Тимур Алиев - Проект «Сколково. Хронотуризм». Хроношахид
– Вот, прошу вас. Оливье по-багдадски, холодная закуска, – представил он свое блюдо и умолк.
Халиф, по случаю ужина переодевшийся в легкие белые с золотом одежды, выслушал иностранца, осмотрел его с ног до головы и взялся за вилку. Ибрахим мотнул бритой башкой вправо, в сторону колонны, из-за которой выглядывал измученный жарой и долгим ожиданием дворцовый повар. Кирилл неловко поклонился правителю, поймал на себе взгляд красномордого лысого человека, сидевшего рядом с халифом, и попятился прочь от стола. Астролог уже дополз до колонны и скрылся за спинами слуг с блюдами в руках – кушанья, не проходившие по конкурсу, подавались отдельно.
– Я там подожду. – Кирилл бросился к укрытию.
Вид от колонны открывался прекрасный – стол и «сцена» отсюда были как на ладони. Правда, столешницу и все, что на ней, закрывали собой жирные потные загривки и подобные капустным кочанам тюрбаны, но Кирилл видел, что блюдо со сладкой курицей уже отодвинуто на край стола. А тазик вообще куда-то подевался, и, как Кирилл ни вытягивал шею, как ни приподнимался на носках, рассмотреть он ничего толком не смог. Зато сюда долетали обрывки речи, и Кирилл смог разобрать несколько слов, сказанных насмешливо и многообещающе:
– …Я прочел твое письмо, сын неверного, ты не услышишь моего ответа, ты увидишь его…
О чем или о ком идет речь, Кирилл узнать не успел – музыка грянула с новой силой, и на «сцену» выбежали закутанные в синие с золотом покрывала танцовщицы.
Кирилл привалился к колонне и прищурился, рассматривая девушек. «Это не она, слишком высокая, это тоже, у нее широкие брови, это… нет, тоже не она. – Кирилл просканировал пятерых танцовщиц, остановился на шестой. – Привет, красотка, что, не ожидала? Пляши, не отвлекайся. Так и будешь тут до старости плясать, не видать тебе мужа-хаджиба». Он ухмыльнулся, продолжая следить за плавными движениями девушек. Одна постоянно ошибалась, двигалась рывками и пару раз налетела на соседку, едва не сбив ее с ног. Неудивительно – танцевать, повернув набок голову, очень неудобно, ничего не видишь перед собой, так можно и упасть ненароком. Кирилл понаблюдал еще немного за неловкими движениями Суфии, отвернулся и заглянул за колонну. Хасан уже поднялся на ноги и поправлял пояс своего халата. Рядом что-то негромко скрипнуло, раздался полный горя вздох. Кирилл посмотрел на побледневшего от жары и духоты повара, тот пялился на стол перед халифом и то поскуливал, то скрипел зубами. Кирилл проследил за его взглядом – за столом гости весьма оживленно беседуют друг с другом, разглядывают девушек, а тазик перед халифом уже наполовину пуст. Кирилл увидел, как мелькнула в свете масляных ламп блестящая вилка, и отошел в сторону, оставив повара наедине с его горем.
– Послушай, вот это, ну, все эти фокусы, танцы, тут каждый день? – спросил Кирилл астролога, и тот закивал головой. – Понятно. Думаю, что сегодня факир недосчитался одной кобры.
Кирилл обошел вытаращившего на иностранца глаза слугу с проверенным блюдом в руках и остановился с другой стороны колонны.
– Нет, та, в комнате, была настоящая, а не обман для глаз, – проговорил за спиной Хасан.
Музыка смолкла, танцовщицы спрятались под покрывалами и убежали, «сцена» опустела.
«Ну, долго еще?» Кирилл оперся ладонью на серый, с красными прожилками бок колонны, забарабанил по нему пальцами. Распорядитель (или как он там правильно называется) обернулся и прошипел что-то неразборчиво. Один из «официантов» подошел к столу, снял со своего блюда крышку и приготовился водрузить его на стол. Халиф, не повернув головы в его сторону, поближе подвинул к себе тазик с оливье и продолжил беседу с кем-то из своих приближенных. Ибрахим осмотрел толпу, выцепил в ней взглядом повара, Кирилла и Хасана за его спиной, «сфотографировал» картинку и отвернулся.
Музыка снова звучала приглушенно и неуверенно, толпа придворных за оцеплением безмолвствовала, дворцовый повар стонал сквозь зубы, Кирилл ждал.
– Ты выиграл, – прошептал за его спиной астролог, – победа твоя, я вижу это.
– По законам звезд? – не оборачиваясь, спросил Кирилл.
– Нет, по блюду перед халифом. Оно быстро пустеет, и правитель не спешит отставить его в сторону.
«Было бы неплохо». Кирилл смотрел то на пол у себя под ногами, то на украшенные шелком и золотом гобелены стенах, на узор ковра, устилавшего пол «подиума». Халиф словно забыл обо всем на свете, увлеченно работал вилкой, его высокий черный головной убор покачивался в такт движениям. «Да сколько же еще ждать?» Кирилл задрал рукав плаща, глянул на циферблат. Ого, уже полночь, еще каких-то пять часов, и он вернется в Сколково. В общем, прогулка удалась, улов неплохой, будет над чем подумать дома…
От размышлений отвлек толчок в спину. Кирилл закрутил головой по сторонам, но поблизости никого не было.
– Что за!.. – возмутился он, когда толчок повторился, но уже в поясницу.
Кирилл глянул на пол: астролог снова пал на колени и выталкивал Кирилла из-за колонны к пустой «сцене». С другой стороны мраморного столба повар рыдал в голос, шмыгал носом и проклинал иностранца.
– Подойди, – услышал Кирилл знакомый рык и поднял голову.
Ибрахим широко расставил ноги, уперся руками в бока и рявкнул что-то еще – злобно и неразборчиво.
– Ты победил, не сомневайся, – шепотом предрекал коленопреклоненный астролог, – надеюсь, что когда ты получишь награду, то не забудешь про своего слугу.
«Если доживу». Кирилл отклеился от колонны и вышел в центр «сцены». Ибрахим смерил его с ног до головы испепеляющим взглядом и воззрился на дворцового повара. Того вели под руки, несчастный шаркал по мрамору подошвами новеньких туфель и упирался. Кирилл отвернулся, посмотрел на уставленный блюдами и вазами с фруктами и орехами стол. Халиф одной рукой в перстнях и браслетах крепко держал тазик за край, второй ловко орудовал вилкой. Заметив, что «конкурсанты» построены, правитель прервался, осмотрел обоих и провозгласил, указывая столовым прибором в сторону Кирилла:
– Мне понравилось твое блюдо, и ты победил. Теперь я вижу, что ты действительно повар, а не вор. Ты не обманул меня, ты искусный мастер и получишь награду. – Халиф отправил в рот порцию оливье и договорил с набитым ртом: – А тебя, – зубцы вилки указали на дрожащего повара, – завтра утром казнят на базарной площади, потому что ты проиграл.
Черенок вилки стукнул по столу, халиф еще раз посмотрел на Кирилла, скривился в еле заметной усмешке и повернулся к почти пустому тазику. Соседи правителя по столу следили за каждым его движением, провожали жадными взглядами груженную оливье вилку в рот правителя и ее путь обратно, к серебряному тазику. «Это он что – все сам, в одно лицо?..» – Додумать Кирилл не успел. Отдохнувшие музыканты заиграли с удвоенной энергией, зурна, барабаны и цимбалы ненадолго заглушили крики толпившихся за оцеплением придворных. На Кирилла почти никто не смотрел, все взгляды приковал к себе дворцовый повар. Несчастного крепко держала охрана, свою роскошную чалму повар где-то потерял и тряс теперь плешивой головой, подвывая от горя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});