Сара Кроссан - Пойманные под стеклом
Он прав. Мы должны были бы предвидеть, что отправимся отсюда. Мы будем двигаться на лодке так долго, как возможно передвигаться на лодке, а затем пешком будем бежать до Секвои. Дориан считает что знает, где он находится. Но на всякий случай Сайлас взял карту.
— Мы потеряли все, — Дориан смотрит на меня. Его глаза все еще красные от едкой пены. Я киваю. Да, мы потеряли все. И что мы выиграли?
— Мы живы, — отвечаю я. Ну по крайней мере как-то так.
БеаРощи больше нет, осталась только лишь покрытая пеной куча мусора, из которой выделяются сморщенные стволы деревьев. Обломки все еще дымятся. Мне понадобилось два дня, чтобы добраться сюда. Дорожные указатели станций метро помогали мне, в них я снова и снова делала паузы и спала. Я не боялась. Чего теперь бояться? По дороге сюда я не встретила ни одной живой души.
И теперь я стою в Роще, там, где я, собственно, надеялась найти убежище. Здесь нет ни одной человеческой души.
Я вовсе не пытаюсь сдержать слезы, а просто рыдаю. Я даже не представляю, куда я должна теперь идти. Всходит солнце, но в виде черной груды развалин ничего не изменилось. Я нахожу место, где можно присесть и достаю бутылочку с водой. Я как раз подношу ее к губам, когда слышу голос.
— Беа.
А затем становится так тихо, что я невольно закрываю глаза. Мне страшно.
— Беа.
Я оборачиваюсь и роняю бутылку.
А затем он держит меня в руках и плачет уткнувшись в мое плечо, дергая за наши маски, чтобы поцеловать меня.
— Квинн, — шепчу я. Он прикасается к моему лицу.
— Твои родители…
— Я знаю… — говорю я.
И тогда Квинн еще крепче прижимает меня к себе, укрывает меня своим теплым пальто, чтобы защитить меня от снега. Он медленно покачивается вместе со мной вперед и назад.
— Мне очень жаль, — бормочет он.
Позже мы осматриваем бывшую территорию стадиона, пытаясь проигнорировать трупы. И внезапно я вижу в середине развалин лицо. Невольно я наклоняюсь, понимая, что мое воображение сыграло со мной злую шутку. Все же, затем я слышу стоны и замечаю, как черное дерево слегка двигается.
— Выживший, — кричит Квинн и добирается до кучи. Когда он снова поднимается на ноги, то держит за руку маленькую девочку, которая идет ко мне на шатких ножках.
— Они пошли на запад. В Секвою, — шепчет малышка. Это Джаз. Она жива. Она вся облеплена землей, но она жива. И мы тоже живы.
— Тогда мы тоже идем туда, — говорю я.
Квинн смотрит на меня и кивает.
— Хорошо, давайте отправляться.
* * *Перевод: Ольга Орешкина, Ольга Аленькова
Главный редактор: Алёна Горбунова
Переведено специально для группы http://vk.com/club43447162
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});