Джек Вэнс - Дьявол на утёсе Спасения
По мнению инспектора Кобла люди эти были прекрасными, но слишком фанатичными, болезненно честными, и это мешало им быть интересными.
Он сделал распоряжения двум членам команды официального корабля и отправился пешком в Глория-Сити. Красный Робундус висел на Утесе Спасения. Можно было узнать местное время, но облачко дымных кружевных вуалей застило его взгляд.
Инспектор корабля быстрым шагом двигался по дороге, но вдруг резко остановился. Он поднял голову и огляделся по сторонам, затем нахмурился и пошел дальше.
У колонистов какие-то перемены, - подумал он. Что и как, определить немедленно он не мог. Вот изгородь - секция ее выломана. В канаве у дороги буйно росли сорняки. Инспектор посмотрел на канаву и тут почувствовал, что в зарослях травы-арфы за канавой что-то движется. Послышались молодые голоса. У него пробудилось любопытство. Кобл перепрыгнул канаву и раздвинул траву.
Юноша и девушка лет шестнадцати бродили по мелкому пруду. В руках у девушки были три увядших лилии, юноша ее целовал. Они испуганно обернулись к нему. Инспектор поспешил удалиться.
Выйдя вновь на дорогу, он еще раз огляделся. Гром и молния, где все? Поля - пусты. Никто не работает. Инспектор Кобл пожал плечами и пошел дальше.
Дойдя до Дома Успокоения, он с любопытством на него поглядел. Дом казался значительно большим, чем Кобл помнил его с прошлого посещения: была добавлена пара крыльев, несколько временных бараков приткнулись на заднем плане. Он заметил, что гравий на подъездных дорожках был далеко не так чист, как должен был бы быть. Стоящая у бокового крыльца машина скорой помощи была прикрыта пылью. Место казалось в явном запустении. И тут инспектор во второй раз остановился как вкопанный.
Музыка? В Доме Успокоения?
Он свернул на дорожку и пошел к дому. Музыка зазвучала громче. Инспектор Кобл нерешительно толкнул входную дверь. В приемном зале находилось с десяток человек - в причудливых костюмах с перьями и пучками сухой травы, с фантастическими ожерельями из стекла и металла. В помещении громко звучало что-то вроде дикой джиги.
- Инспектор! - крикнула хорошенькая женщина с прелестными волосами. Инспектор Кобл! Вы приехали!
Инспектор вгляделся в ее лицо. На женщине было надето что-то вроде лоскутного жакета, увешанного маленькими железными колокольчиками.
- Вы... вы Сестра Мария Дантон, не так ли?
- Конечно! Вы прилетели к нам в удивительное время! У нас карнавал костюмы и все прочее!
Брат Раймонд сердечно похлопал инспектора по спине:
- Рад вас видеть, старина! Не хотите ли сидра - первая выжимка.
Инспектор Кобл попятился.
- Нет, нет, благодарю, - он прочистил горло, - я займусь своими делами... и, возможно, нагряну к вам позднее.
Инспектор Кобл направился к Гран Монтану. Он заметил, что большинство бунгало было выкрашено в яркие цвета - зеленый, синий, желтый; что изгороди во многих местах были повалены, что в палисадниках растительность выглядела довольно буйной и неухоженной.
Он выбрался на дорогу к Старому Флитвиллу, где поговорил с вождем. Флитов явно не эксплуатировали, не подкупали, не обманывали, не заражали болезнями, не порабощали, не обращали насильно в веру, даже не досаждали систематически. Вождь был в прекрасном настроении.
- Я убил Большого Дьявола, - сказал он Инспектору Коблу. - Теперь все идет прекрасно.
Инспектор Кобл планировал проскользнуть тихо в космопорт и улететь, но когда он проходил мимо бунгало, его окликнул Брат Раймонд.
- Не хотите ли позавтракать, Инспектор?
- Пообедать, - донесся изнутри голос Сестры Марии. - Урбан как раз закатился.
- Но взошел Мауд.
- В любом случае, мы предлагаем вам, Инспектор, бекон и яйца!
Инспектор чувствовал себя уставшим. Он уловил запах горячего кофе.
- Благодарю, - сказал он. - Если не возражаете, я поем.
После еды, за второй чашкой кофе, Инспектор осторожно поинтересовался:
- Вы оба прекрасно выглядите.
Сестра Мария выглядела особенно хорошо. Она распустила по плечам свои прелестные волосы.
- Никогда себя не чувствовал лучше, Инспектор, - сказал Брат Раймонд, - это все ритмы виноваты.
Инспектор заморгал:
- Ритмы? Какие ритмы?
- Если точнее, отсутствие ритма, - сказала Сестра Мария.
- Все началось, когда мы потеряли Часы, - сказал Брат Раймонд.
Постепенно Инспектор Кобл начал все понимать. Через три недели в городе Прибоя он изложил ситуацию своими словами Инспектору Кифору.
- Они растрачивали половину своей энергии, поддерживая - скажем так ложную реальность. Они боялись новой планеты. Они хотели ее превратить в копию Земли, отхлестать ее, побить, перегипнотизировать. Естественно, они проиграли до того, как начали. Глория самый непредсказуемый мир из тех, что я знаю. Бедняги старались сохранить земные ритмы и земной распорядок дня в мире величественного беспорядка, монументального хаоса.
- Не удивительно, что все они сходили с ума.
Инспектор Кобл кивнул:
- Когда Часы вышли из строя, они решили, что с ними все кончено. Они исповедались и готовы были отойти в мир иной. Прошли пара дней, и к своему удивлению они обнаружили, что все еще живы. Теперь они просто наслаждаются жизнью - спят, когда хотят, работают, когда светит солнце.
- Похоже, хорошее место, чтобы поселиться после отставки, - сказал Инспектор Кифер. - Как там, на Глории, с рыбалкой?
- Плохо. Но если вам нравится пасти коз - лучшего места в галактике вам не найти!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});