Чарльз Шеффилд - Небесные сферы
— Хорошо. Уже иду. Видишь? Я уже иду.
Фрайди зашагал вперед и вниз по неосвещенной дороге. В тот же миг он почувствовал под ногами воду и остановился, чтобы пристегнуть шлем. Ведь в любой момент он мог уйти под воду с головой. Это помещение было еще хуже, чем то, в которое его принесли в первый раз. Оно было не только наполнено водой, но и совсем не освещено.
Индиго сделал шаг вперед, оступился и чуть не упал.
— Просто смешно. Какого черта эти креветки не пользуются освещением? Здесь темно, как в гробу.
Индиго разговаривал сам с собой и, конечно, не ожидал услышать ответ. Внезапно на стенах комнаты зажглись продолговатые лампы, и она осветилась красноватым светом. Впереди раздались щелчки и свист, а переводчик сказал:
— А вот и свет. Этого достаточно? —Да.
Индиго обвел взглядом ярко освещенные стены и стоящие вдоль них сооружения, похожие на огромные мольберты. Однако его внимание привлек маленький столик, стоявший впереди. Он был довольно низким и доходил Индиго до колен. Кроме того, он был в два раза меньше того, на котором Индиго проснулся несколько часов назад. На столике расположился туземец — миниатюрная копия тех, что Индиго видел раньше. Теперь он понял, что столик был сконструирован так, чтобы создать максимум комфорта сидящему на нем туземцу. Этот малыш, в отличие от своих сородичей, был одет. Его панцирь был прикрыт блестящим красно-оранжевым запахивающимся халатом, а клешни прикрывали похожие на варежки чехлы такого же цвета.
Индиго понимал всю бессмысленность вертевшегося на языке вопроса, но не мог его не задать. Шлепая по воде, он приблизился к столу.
— Это вы включили свет?
Крошечные глаза уставились на Индиго, а рот открылся. Из переводчика донеслось:
— А кто же еще? Здесь больше никого нет.
— Странно. Я прекрасно понимаю вас, но тот, кто привел меня сюда, нес какую-то бессмыслицу. Я знаю, что переводчик начинает работать исправно только тогда, когда получит достаточный образец речи, но чтобы так быстро...
Клешня указала на аппарат, висящий на груди Индиго.
— Это «переводчик»?
— Да. У вас тоже есть такие?
— У нас есть... другие способы. Лучшие. Они не допускают ошибок при переводе. Думаю, что мы общаемся, хотя я не уверен. А что касается того, кто привел тебя сюда, от него не стоит ожидать многого.
— Он говорит на другом языке?
— Он вообще не говорит на нормальном языке. Он не вождь. Он ниже. Третий уровень.
— То есть он слабоумный?
— Третий уровень. Патрульный, охранник, рабочий.
— А, понял. На моем корабле такие же проблемы: рабочие ничего не понимают. Я тоже вождь.
Индиго уже забыл о других туземцах и решил, что именно сейчас и происходит первый контакт с инопланетным разумом.
— Позвольте объяснить, кто я такой и почему я здесь. Меня зовут Фрайди Индиго, и я прибыл сюда из другой звездной системы. Я капитан космического корабля «Настроение Индиго». Он сидит на мели недалеко отсюда. Я являюсь представителем людей и других разумных существ, входящих в Звездную группу. Я хотел бы сравнить вашу цивилизацию с нашей и, если возможно, обменяться технологиями.
Индиго говорил, но в душе его терзали сомнения. Переводчик работал, и это не подлежало сомнению. То, что он допускал ошибки раньше, не удивительно, ведь Индиго разговаривал со слабоумным охранником. Однако не много ли надежды он возлагал на аппарат? Справится ли тот с возложенной на него задачей?
Индиго на мгновение представил, что он оказался прав и его речь слишком сложна для переводчика. Его охватила паника. Туземец впереди него — забавная смесь земной креветки и краба — возбужденно вращал глазами и громко свистел. Переводчик тоже засвистел, а потом произнес:
— Я переспрошу кое-что. Повтори, кто ты.
— Конечно. Я постараюсь выражаться проще. Мое имя — Фрайди Индиго. Я прилетел с другой звезды. Я хочу изучить вашу технологию и предоставить что-нибудь взамен.
Выразиться яснее было невозможно, но туземец по-прежнему выглядел крайне озадаченным.
— Ты не с этой планеты? Разве ты не доминирующая форма жизни и разума этой планеты?
— Конечно, я доминирую и я разумен. Но вы правы, я не с этой планеты. Я с планеты, которая вращается вокруг другой звезды.
Только теперь Индиго понял, насколько странный вопрос ему задали. Почему этот представитель считает его представителем доминирующей формы жизни? Разве сам он таковым не является?
— Вы пытаетесь мне сказать, что вы не высшая форма жизни на вашей планете?
— Не отсюда. Ты не отсюда. Откуда тогда? — туземец встал со стола. Было видно, что он крайне взволнован. — Ты скажешь все или умрешь, как и они. Ты скажешь все или присоединишься к ним.
В клешне он держал уже знакомое Фрайди оружие, но не оно заставило Индиго похолодеть. Трубка была направлена не на него. Туземец указывал на панели, стоявшие вдоль стен.
Индиго удивился тому, что он не заметил их раньше; очевидно, все его внимание было направлено на маленького туземца. Если бы он обратил внимание на эти панели раньше, то наверняка бросился бы прочь без оглядки.
На панелях висело четыре предмета. Они казались плоскими, но лишь потому, что были высушены, вскрыты и выпотрошены.
Взору Фрайди предстали останки четырех подводных жителей.
Глава 21. Воссоединение
Когда ввели карантин, Бони был еще очень молод и широко распространенное предвзятое отношение к остальным представителям Звездной группы передалось и ему. Пайп-риллы были неисправимыми трусами, а тинкеры — слишком нестабильными. Энджелы обладали сверхъестественным разумом, но вместе с тем были склонны к упрямству и жалобам и слыли непредсказуемыми. Возмущал тот факт, что эти низшие по развитию, обладающие многочисленными недостатками существа смогли взять в свои руки контроль над доступом к звездам, запрещая его высшим существам — людям.
Может, это и было так. Но, оказавшись на дне океана на неизвестной планете, с ограниченным запасом воздуха и не имея представления, что делать дальше, начинаешь ценить некоторые качества и возможности инопланетян.
Обет Молчания, согнувшись, сидела на дне. На ее передних конечностях примостился энджел, а аморфная масса тинкера прилепилась сбоку. Когда Бони и Лидди подошли к ней, пайп-рилла повернула к ним голову и сказала:
— Возникла небольшая проблема. Несмотря на то, что «Искатель» находится всего в двух-трех километрах отсюда, мы не можем продвигаться дальше. Вода стала такой мутной, что мы не можем сориентироваться. Кроме того, близится ночь. Мы не знаем, в какой стороне наш корабль. А вы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});