Артем Колчанов - Возвращение «Иглы» (фрагмент)
Палатка оказалась без обогрева. "Самая примитивная" - как объяснил Серёжка. Но даже и такая защищала нас от мороза. После того, как в ней полчаса поработала печка, да и сами мы посидели в ней, температура поднялась до плюсовой.
Я хорошо видел, что все ребята устали, хоть и стараются не показать этого. Из-за усталости не хотелось разговаривать, не то, что шутить, постепенно подкрадывалась сонливость. Мы и не стали ей сопротивляться, забрались в спальники и предались сну.
Мне снились кошмары. Что-то тяжёлое и незапоминающееся. Такие сны обычно снятся, когда заболеваешь. Утром же я чувствовал себя не очень-то хорошо. Слабость, голова тяжёлая, да и горло начинает побаливать. Точь-в-точь, как при простуде. Не хватало ещё только сейчас заболеть и стать обузой для ребят. Может само всё пройдёт, к вечеру, не один ведь раз бывало так.
Я постарался никому ничего не показать. Мы быстро позавтракали. А после завтрака взглянули на карту с нашей целью. И тут нас ждал сюрприз - на карте оказался нанесён весь наш вчерашний путь и наше сегодняшнее местонахождение. Рэй хоть в этом помогал нам - с такой картой не заблудишься.
И ещё, что нас всех очень обрадовало, мы за вчерашний день прошли даже чуть больше пятой части того пути, что нам предстояло пройти.
– Конечно, за пять дней не дойдём, - сказал Серёжка, - но вот за недельку было бы неплохо.
Второй день дался мне гораздо тяжелее первого. Во-первых, усталость от первого дня никуда не делась, может быть только чуть ослабла. Во-вторых, эта чёртова слабость. Так и хотелось сесть на снег и никуда больше не идти. Но такого я естественно не мог себе позволить. Что обо мне подумают ребята, что обо мне подумают Вик и Рэй, которые вне всяких сомнений всё узнают. Оставалось только посильнее стиснуть зубы и идти, идти и ещё раз идти, пересиливая усталость, слабость и самого себя. Но как же это тяжело, как же это трудно. Я всё равно остаюсь тем, кто я есть, хоть мне и дали тело пятнадцатилетнего, вместе с кой-какими знаниями и умениями, я всё равно маленький и перепуганный семилетний мальчишка. Как же тяжело быть взрослым или почти взрослым. А ведь я никогда не думал, каково это. Я должен выдержать, и я выдержу, чего бы мне это ни стоило.
За сегодняшний день делали аж три привала. Ребятам этот поход тоже не очень-то легко даётся. Но как тяжело заставлять себя после привала снова подниматься и идти.
К вечеру начал усиливаться ветер. Не сразу, постепенно, но неумолимо. Небо так же постепенно стало затягиваться тучами. Пошёл мелкий, похожий на крупу, снег, летящий по ветру и больно бьющий в неприкрытые части лица.
Ребята сошлись на том, что это может быть началом снежного бурана, которые в этом месте в такое время вовсе не редкость. Которые могу продолжаться по нескольку дней подряд, и в которые ни о каком походе не может быть и речи.
На ночёвку мы остановились раньше, чем собирались. Просто обнаружилось неплохое место. Из снега выпирала целая скала, которая могла защитить нас от усиливающегося ветра. У её подножия мы вырыли в снегу яму, в которой установили палатку. Закрепили её вдвое сильнее, чем в прошлый раз - и за колья, и за выступы скалы. Даже если ветер наберёт полную силу, сорвать палатку у него вряд ли получится.
Согревшись в палатке, я почувствовал себя лучше. Даже слабость немного отступила. Усиливающийся ветер выл за надувными стенами, барабанил по ним снежной крупой, но достать нас не мог.
После ужина, перед тем, как забраться в спальник, я вытащил карту и убедился, что за сегодняшний день мы прошли почти столько же, сколько и за вчерашний. Это меня обрадовало, и я спокойно уснул, согреваемый мыслью о том, что сегодня я всё-таки выдержал.
За ночь буран разошёлся в полную силу. Завывания ветра сначала усиливались, потом ослабели. Но в данных обстоятельствах это могло значить только то, что палатку полностью перемело снегом. Слой снега работал как дополнительный теплоизолятор, и в палатке стало ощутимо теплее, только вот воздух становился всё более спёртым и менее пригодным для дыхания.
Ещё ночью всех разбудил Серёжка, который распечатал выход и, пробив довольно толстый сугроб, проветрил палатку, заявив, что без этого мы можем и задохнуться. Ворвавшийся в палатку морозный воздух показался нам не столь морозным, как был днём, но всё равно заставил ёжиться и плотнее укутываться в спальники.
Утром я оказался практически здоров, по крайней мере, чувствовал себя намного лучше, чем вчера. Но вот все ребята заболели: жар, горло, сильная слабость. Причём, всё это было проявлено во много раз сильнее, чем было у меня вчера. Каждый из них сначала подумал о простуде, но увидев других, понял, что ни о какой простуде не может быть и речи.
Это была арктянская снежная лихорадка - вирусная инфекция, которой эта планета буквально пропитана. Эта болезнь могла развиваться в разных формах, начиная от легчайшей, которую очевидно "посчастливилось" перенести мне, и заканчивая очень тяжёлыми, смертельно опасными формами.
Сейчас эта болезнь на Аркте практически побеждена, но вот в своё время… Ребята корили себя за то, что вовремя не вспомнили об этой особенности Аркты. А ведь они, в отличие от меня, прекрасно знали о ней. В аптечках, которые были в каждом рюкзаке, имелась специальная сыворотка с подробной инструкцией по применению. Стоило нам в первый же день, избавляясь от скафандров, сделать прививки, лихорадка к нам и не сунулась бы.
Прививки мы всё же поставили. И они должны были помочь, но уже не сразу и не безболезненно. К середине дня ребятам стало гораздо хуже. Жар усилился и даже до бреда дело доходило. Меня тоже немного покрутило, но когда отпустило, я почувствовал себя окончательно выздоровевшим.
Снаружи, не прекращаясь, бушевал буран. Я один готовил обед. Ребят же им пришлось буквально кормить, чуть ли не силой. После обеда же им стало ещё хуже. Настолько, что я успел серьёзно испугаться. Поначалу я метался от одного к другому. Потом даже высказал Рэю вслух, что он поступил с нами нечестно, это, впрочем, осталось без какой-либо видимой реакции с его стороны. Было просто до слёз обидно, что таким вот образом закончится наше испытание.
Потом я понемногу успокоился. Помогал ребятам - давал пить, делал компрессы. Потом постарался разобраться с аптечками, с тем, что в них находится и может помочь. В одной из них я нашёл информкристалл с краткой медицинской энциклопедией. Может быть, это Рэй всё же снизошёл до меня.
Считывалка для информкристаллов тоже, как ни странно, оказалась в нашем снаряжении, кажется в рюкзаке Младшего. В энциклопедии была подробно описана эта болезнь. Конечно, я очень многое не понял, потому что написано было на очень специфическом языке, но там были описаны и отдельные случаи, были даны практические советы и рекомендации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});