Джек Вэнс - Королевская охота. Сборник.
Однако я готова работать в любом качестве и делать все, что мне поручат.
Когда она перешла к следующему вопросу, цвет вернулся к сине-зеленому, показывая увеличение уверенности.
Местный адрес:
Цвет не изменился ни на йоту. Элис написала:
Гостиница Св. Дайармида.
Это был большой отель в центре города, часто посещаемый туристами и межпланетными путешественниками, менее престижный, чем «Пенумперс», но не без оригинальности и, конечно, не дешевый. Элис Рок, видимо, не испытывала острой нужды в деньгах.
Место рождения: Блэкфорд, Терра-Нова, Денеб-V.
Имена родителей: отец — Бенджамин Рок
адрес — Дикий Остров
занятие — инженер
мать — Эйлин Сверсен Рок
адрес — Дикий Остров
занятие — бухгалтер
На эти вопросы она ответила без колебаний, кроме «занятие отца», когда лампочка мигнула желто-зеленым.
Теперь была очередь вопросов, призванных резко увеличить давление на притворщиков.
Как долго проживаете по местному адресу:
Элис ответила на этот вопрос, назвав местом жительства временный отель. Тем не менее, индикатор загорелся ярко-зеленым, когда она написала:
Два дня.
Местные поручители (назовите хотя бы двух):
1. Мэйбл Рок, Блэвенс, Ганголи Авеню.
2. Шон Палдестер, Дингл Лейн, Туорна.
Здесь индикатор горел ровным синим цветом. Первый был, наверное, родственником, как, может быть, и второй, живущий в Туорне, ближайшем поселке.
Ваш предыдущий адрес, если есть:
Синий перешел в зеленый и быстро загорелся желтым. Наблюдая за лицом Элис, Герсен видел, как она сжала губы, затем подалась вперед с решительным выражением; постепенно индикатор вновь загорелся зеленым, а затем и синим цветом. Она написала:
Дикий Остров, Дифри Темпестре.
Поручителями были:
1. Джонсон Бок
Дикий Остров.
2. Джейд Ченнифор
Дикий Остров.
На следующие вопросы, касающиеся предыдущего адреса, она ответила без напряжения:
1012-793-я Авеню, Блэкфорд, Терра-Нова, Денеб-V.
В качестве поручителей она отметила:
1. Дейн Одинав, 1692-753-я Авеню.
2. Уиллоу Торрес, 1941-777-я Авеню.
Следующие вопросы были призваны обеспечить максимальное давление:
Почему вы прибыли на Понтефракт?
Когда Элис изучила вопрос, индикатор загорелся желтым, а потом вспыхнул оранжевым. Ее напряжение уменьшилось. Она написала:
Ищу работу.
Повернув страницу, Элис наткнулась на фотографию для конкурса и вопрос:
Знаете ли вы или узнаете кого-либо из изображенных здесь людей?
Индикатор загорелся желтым и снова оранжевым. Она обдумывала минуту, и цвет стал желто-зеленым. Потом она написала на всех клетках нули. На шестой ячейке лампочка мигнула розовым. Она быстро перевернула страницу, избегая смотреть на фотографию и ее напряжение тут же спало, что было отмечено зеленым цветом лампочки.
Каково его(ее) имя или имена?
Лампочка горела ярко-красным. Элис ответила прочерком.
Если вы будете приняты, когда вы сможете начать работу?
Лампочка быстро загорелась зеленым цветом, который быстро перешел в зелено-голубой, что отвечало тому, словно Элис с облегчением перевела дух.
Итак, на все вопросы были получены ответы. Элис быстро перечитала их.
Герсен с напряжением следил за лицом Элис. Эта стройная рыжая девушка была орудием Говарда Алана Трисонга, вне всякого сомнения. Возможно, она знала его под другим именем, и поэтому вполне возможно, ничего не знала о репутации этого человека. В любом случае правда должна быть установлена... Герсен поднялся со своего кресла и подошел к девушке.
— Вы закончили?
— Да.
Герсен взял вопросник в руки.
— Вы, я вижу, с Терра-Новы?
— Да. Моя семья переехала туда пять лет назад. Мой отец работает инженером на Диком Острове. Вы когда-нибудь бывали там?
— Нет. Понимаю, что там совсем другое окружение, нежели здесь, — Герсен говорил голосом усталого неодобрения.
Элис внимательно посмотрела на Герсена, скрывая удивление под маской безразличия. Через мгновение, она без всякой интонации произнесла:
— Вы совершенно правы, сэр, как будто все жители там спят на ходу...
— Вы извините меня, но почему вы уехали оттуда?
Элис пожала плечами.
— Вот потому-то и уехала. Видите ли, я хотела попутешествовать, хотела увидеть другие миры, узнать, как там живут другие люди! — все это она произнесла на одном дыхании.
— Вы думаете о возвращении?
— Сейчас об этом трудно говорить. В данный момент меня интересует только работа в «Экстанте». Я всегда хотела стать журналисткой.
Герсен медленно вернулся к своему столу, остановился около него в позе помпезного аристократа и высокомерно произнес:
— Я оставлю вас на минуту, чтобы посоветоваться с мисс Инч. Я посмотрю, какие места свободны.
— Конечно, сэр.
Герсен прошел в общую комнату, где несколько клерков разбирали большие пачки поступивших конвертов. Он подошел к экрану компьютора. 13 человек уже узнали в номере седьмом Джона Грея; десять человек узнали в номере пятом Сабура Видола. Высокий худой мужчина со лбом философа и лисьим подбородком был назван под разными именами: Бентли Стрейндж, Фред Фрамм, Кирилл Кистер, мистер Мерфи, Сайлас Спаркхаммер, Артур Артлеби, Уилтон Фрибус, и еще под несколькими другими.
Герсен вернулся в свой кабинет. Элис Рок перебралась в кресло поближе к его столу. Герсен заколебался, глядя на нее, отметив приятное сочетание ее рыжих кудрей и темной блестящей кожи. Она улыбнулась.
— Почему вы так меня рассматриваете?
Герсен сказал своим самым важным и гнусавым голосом:
— Если не говорить об остальном, мисс Рок, вы, конечно, наиболее декоративная часть работы. Я хотел бы попросить вас, мисс Рок, чтобы вы впредь одевались на работу более сдержанно... конечно, если вы будете приняты к нам на работу, — поспешно закончил он.
— И тогда вы меня возьмете?
— Сегодня мы проверим ваши ответы и я уверен, что они смогут подкрепить мое благоприятное мнение о вас. Я думаю, вам сообщат о решении завтра по второму гонгу.
— Большое вам спасибо, мистер Герсен, — улыбка Элис не выразила особых эмоций. Можно было подумать, что она напряжена и в унынии. — Где я буду работать?
— Сейчас персоналом занимается мисс Инч, хотя мне нужен ассистент, чтобы вести дела в мое отсутствие. Мне кажется, что вы достаточно подготовлены для того, чтобы справиться с этим.
— Благодарю вас, мистер Герсен. — Она бросила на него взгляд через плечо, в равной степени флиртующий, одержимый, недоуменный, печальный, опасливый.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});