Гордон Диксон - Абсолютная Энциклопедия. Том 2
Хэл двумя руками сжал протянутую руку.
— В моих документах значится, что я маранец по имени Эмер, коммерческий представитель экзотского посольства на Гармонии. Кстати, хочу сообщить, но только тебе, свое настоящее имя. Меня зовут Хэл Мэйн. Я с Земли.
— Со Старой Земли?
— Да, — кивнул Хэл. — Со Старой Земли, а сейчас еще и с Абсолютной Энциклопедии. Я сейчас по самое горло занят делами посерьезнее, чем схватки с милицией.
Он пристально смотрел на Хилари, пытаясь уловить его реакцию.
— Теперь это касается не только этой планеты или Ассоциации, — продолжил он, не услышав от Хилари ни слова в ответ. — Сейчас сражение против Иных разгорается на всех мирах.
Хилари кивнул. Из его груди вырвался еле уловимый вздох.
— Я знаю. Старые времена подходят к концу. Я чувствовал это уже давно. Так чем я могу быть тебе полезен?
— Сообщи мне, пожалуйста, где я могу найти Рух Тамани, — попросил Хэл. — Я уже отправил на ее поиски несколько человек, но пока безрезультатно. Ради блага всех миров я должен встретиться с ней как можно скорее. У меня для нее есть задание, с которым может справиться только она.
Лицо Хилари помрачнело.
— Я не уверен, что имею право сообщать тебе хоть что-нибудь, пока за тебя кто-нибудь не поручится. За год люди могут резко поменять свои взгляды. Правда, в данном случае это не имеет никакого значения. Что бы там ни было у тебя на уме, тебе лучше было бы поискать кого-нибудь другого. Рух Тамани мертва, а если еще не мертва, тем хуже для нее. Она в лапах милиции. Они схватили ее три недели назад.
Хэл удивленно посмотрел на Хилари.
— Три недели назад... где?
— В Аруме.
— В Аруме? Ты хочешь сказать, она оставалась там все это время с момента нападения на Кор Тэп?
— Они уже почти восстановили ее. И Рух решила разведать, можно ли как-нибудь саботировать восстановительные работы. А там было это дьявольское отродье по имени полковник Барбедж, Эмит Барбедж, который посвятил все свое время ее розыску. Ему донесли, что Рух в Аруме, он прочесал город и захватил двух человек, которые знали о ее местонахождении.
Хилари замолчал и пожал плечами.
— Когда их доставили в Милицейский центр, они, естественно, заговорили. А затем он схватил и ее.
Хэл продолжал, не мигая, смотреть на своего собеседника.
— Я должен как можно скорее освободить ее, — сказал он.
— Освободить? — Хилари долго, с удивлением рассматривал Хэла. — Ты что, серьезно? Тебе не кажется, что, если бы мы могли вызволять заключенных из Милицейских центров, мы бы давно это сделали?
— А вам это, как я понимаю, еще ни разу не удавалось, — услышал Хэл собственный резкий голос, эхом отразившийся от сводчатых стен, плавно переходящих в купол.
Хилари никак не прореагировал на эти слова.
— Извини, — покачал головой Хэл. — Но на карту поставлено слишком многое. Я должен сделать это, и как можно скорее.
— Послушай, приятель, — мягко произнес Хилари. — Как ты не можешь понять? Сто шансов против одного, что она мертва уже по меньшей мере две недели!
— Я должен исходить из того, что она жива, — упрямо сказал Хэл. — Нам надо отправиться за ней. К кому я могу обратиться за помощью в Аруме? Есть там кто-нибудь из ее старого отряда?
— Помощь, — изумленно повторил Хилари. — Послушай меня, Хэл, если это и на самом деле твое имя, мы не можем просто так взять трубку телефона и позвонить в Аруму. Все междугородные разговоры прослушиваются. Мне понадобится три дня на то, чтобы найти курьера, неделя на то, чтобы связать его или ее с людьми, которые могут организовать транспорт для переезда отсюда в Аруму, еще неделя, чтобы собрать людей для обсуждения возможности освобождения Рух, и час спустя после того, как они услышат, что ты задумал, они разъедутся по домам, потому что всем им, так же как и мне, прекрасно известно, что это сделать невозможно. Ты был в отряде. И что, ты думаешь, сможет сделать кучка людей, вооруженных игольными и конусными ружьями, против крепости, битком забитой полицейскими силами?
— Существуют способы взятия даже крепостей, — сказал Хэл. — А что касается звонка в Аруму, думаю, я могу воспользоваться экзотскими каналами дипломатической связи при условии, что текст будет как следует закодирован. И зачем тратить неделю на поиски курьера, если воздушный транспорт доставит тебя на место за пару часов?
— Видимо, что-то случилось с твоими мозгами, — спокойно заметил Хилари. — Даже если мы найдем здесь кого-нибудь, кто сможет представить на пропускном пункте убедительные причины для такой поездки, у нас все равно нет сумасшедших денег, чтобы оплатить ее. Я еще раз говорю, вспомни свой отряд. Вспомни, как мы вынуждены были постоянно пользоваться на ходу разваливающимся оборудованием и оружием.
— Финансовые проблемы? — Хэл сунул руку в карман куртки и достал бумажник. Он раскрыл его и продемонстрировал Хилари пачку межзвездных кредитных чеков. — У меня здесь столько денег, что в пересчете на валюту Гармонии хватит даже для того, чтобы вооружить небольшую армию. Это все принадлежит мне и Абсолютной Энциклопедии. Но если понадобится, я смогу достать еще по экзотским дипломатическим каналам.
Хилари все не мог оторвать глаз от чеков. На его лице появилось задумчивое выражение.
— Кофе? — предложил он.
— Не откажусь, спасибо.
Хэл проследовал за Хилари к находившемуся в семи метрах от них столику, на котором стояли небольшой кофейный автомат и стопка одноразовых чашек. Они сели, и Хилари наполнил две чашки. Он пил кофе медленно и с явным удовольствием, Хэл же быстро поднес свою чашку к губам и тут же поставил ее на место. Он уже успел забыть, какой вкус у кофе на Гармонии.
— Ладно, я готов поверить тебе. — Хилари поставил чашку на потертую поверхность стола среди разбросанных пачек документов. — Я, разумеется, считаю твою затею неосуществимой, но с такими деньгами... почему бы не помечтать.
— Ну почему она неосуществима? Что делает ее неосуществимой? — воскликнул Хэл.
Несколько мгновений Хилари молча смотрел на него.
— Ты сказал, что ты со Старой Земли, — наконец произнес он. — Не с Дорсая?
— Со Старой Земли.
— Ладно, поверим. — Хилари медленно кивнул. — Тогда, прежде чем ответить на твои вопросы, позволь спросить тебя. Ты ведь сидел день или чуть больше в Центре перед тем, как вы вместе с Джейсоном пришли ко мне? Нужно ли мне поэтому объяснять тебе, что собой представляет Центр изнутри?
— Я не слишком-то много и видел, — пожал плечами Хэл. — К тому же ты сказал, что Рух сидит в арумском Центре, а не здесь, в Цитадели.
— Они построены по одной схеме, — сказал Хилари. — Чтобы пробиться внутрь, нужна целая армия, не говоря уже о том, чтобы вызволить кого-нибудь оттуда; к тому же милиционеры, скорее всего, сразу же убьют заключенного, если только заподозрят, что его собираются спасти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});