Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1)
Он проследил за тем, как люди грузятся в шлюпки. Стэн Барретт и Алисия Делеван взошли на борт "Мольера" вместе с королевской семьей, в другую шлюпку погрузились ученые. Через пятнадцать минут после отправления шлюпок командир Фаллан отрапортовал, что все достигли "Александрии" в целости и сохранности и теперь лайнер готов освободить орбиту.
- Получили подтверждение от транспортной диспетчерской?
- Да, сэр.
- Тогда запуск по готовности - и удачи вам. Когда окажетесь в точке перехода, передайте командиру Ли и команде мою благодарность за отвагу.
- Есть, сэр. И вам удачи.
- Спасибо, Кенил.
На главном экране рубки было видно, как загорелись искорки позиционных моторов и массивный корпус лайнера повернулся в позицию для старта. Фотонные двигатели заработали на минимальной мощности, а через две минуты, отойдя на достаточное расстояние, "Александрия" перешла на полную тягу и стала казаться еще одной звездой.
Дрейк вызвал первого помощника:
- Боевая рубка готова к запуску, мистер Мартсон?
- Готова, командир.
- Главный инженер?
- Готов к запуску, сэр.
- Мистер Кристобаль?
- Курс готов; командир. Вношу поправки каждые две минуты для точной встречи с эскадроном командира Бардака.
- Готовность номер один. Мистер Слейтер, общее оповещение.
- Есть, сэр.
- Внимание! Говорит командир. Сейчас мы выйдем в космос, встретимся с эскадроном командира Бардака, а затем полетим с ускорением на перехват кораблей рьяллов. Бой будет нелегким, у нас меньшая огневая мощь, чем у противника, но ситуация отнюдь не безнадежная. Два наших флота пройдут друг мимо друга в глубоком космосе, на большой скорости. Именно в таком сражении небольшая дисциплинированная сила может победить более многочисленного противника, если все члены команды выполняют свой долг. Я знаю, что вы его выполните. Приготовиться к вылету с ускорением. Удачи!
В двадцати трех часах лета от Сандара эскадрон Бардака сбросил ускорение с трех до одного G, чтобы дать командам отдых перед боем. В эскадроне было двадцать кораблей: шесть перехватчиков, боевой крейсер "Дискавери", а также старые эсминцы, корабли-разведчики и даже два фрейтера, переделанные в подобие боевых кораблей. Кроме того, на перехватчиках Бардака и "Дискавери" хватало вспомогательных судов, чтобы удвоить численность флота. Итак, в сандарском флоте было по крайней мере больше кораблей.
Дальние наблюдения подтвердили, что корабли-носители сопровождают два линкора, два тяжелых крейсера и один легкий. Теоретически каждый линкор нес на себе больше вооружения, чем все двадцать судов, на практике же соревнование будет куда более равным, поскольку успех в битве определяется не только этим.
В классической битве флоты встречаются на почти параллельных курсах и стреляют друг в друга, пока траектории снова не разведут их. В таком сражении рьяллы сделали бы из сандарских кораблей решето, даже у "Дискавери" не было ни одного шанса выстоять. К счастью, нынешней битве предстояло развиваться совсем по другим законам.
Встретившись на середине расстояния между точкой перехода и Сандаром, флоты будут лететь в противоположных направлениях с относительной скоростью более восьми тысяч километров в секунду. При скорости сближения, составляющей 2,6% скорости света, проблема ведения огня многократно усложняется для обеих сторон. Сближение с максимального до минимального расстояния будет занимать всего двадцать пять секунд, затем последует такой же период, когда оружие все еще можно будет нацелить на противника, после чего флоты разойдутся на слишком большое расстояние, и битва будет окончена.
Командование Сандара надеялось, что флоту Бардака удастся уничтожить все три корабля-носителя за один проход, иначе система планетарной защиты попросту не справится с атакой.
Прекрасно понимая, какую проблему в надвигающейся битве будет составлять скорость, герцог Бардак разделил свои силы на три группы и развел их на четверть миллиона километров, чтобы увеличить время прицеливания. Каждая новая волна будет подходить к флоту рьяллов ровно через шесть с четвертью секунд после того, как предыдущая смешается с кораблями противника (и еще двадцать секунд сможет поливать его огнем из всех орудий).
В первую волну вошла половина перехватчиков, переделанные фрейтеры и вспомогательные вооруженные суда, во вторую - три оставшихся перехватчика, три старых эсминца и опять же вспомогательные суда. Бардак поставил Дрейка командовать третьей, последней, волной атаки, наряду с "Дискавери" в ней шли два эсминца, все сандарские корабли дальней разведки и четыре вооруженных корабля-разведчика с "Дискавери".
- Общее оповещение, мистер Слейтер.
- Есть, сэр.
- Внимание! Говорит командир. Всем надеть скафандры. Одеваться по очереди, не оставлять посты без присмотра.
Спустя десять минут после этого приказа Дрейк надвинул на голову шлем и закрепил его, проверив качество связи.
В сорока миллионах километров за основными атакующими силами рьяллов шла еще одна битва. Третий сандарский флот обстреливал блокирующие силы рьяллов от самой точки перехода. Доставалось обеим сторонам: после тридцати часов непрерывных перестрелок у рьяллов осталось шестнадцать судов, Третий флот потерял восемь. Ни один сандарский корабль пока не смог пробиться к носителям и завязать с ними бой.
- Все загерметизировались? - спросил Дрейк у офицеров на мостике и, дождавшись подтверждения, приказал: - Связь с кораблями-разведчиками, мистер Слейтер.
- Есть, сэр.
На экране появилось лицо лейтенанта Холла.
- К бою готовы, Филипп?
- А как же, сэр! Готов, вооружены и хотим отведать жареных ящериц.
- Отлично, лейтенант. Займите свое место в строю, запуск по готовности.
- Есть запуск, командир.
Дрейк посмотрел, как маленькие корабли выходят из ангара и один за другим исчезают в космосе.
- Разведчики заняли место в строю, командир!
- Хорошо. Вы здесь, мистер Мартсон?
- Здесь, сэр.
- К бою готовы?
- Да, командир!
- Хорошо. Закрыть все люки, зарядить оружие, перевести компьютеры в тактический режим. Начали!
- Две минуты до первого контакта!
Голос герцога Бардака казался спокойным, словно тот присутствовал на тренировке. При этом его флагман, "Защитник", шел на врага в центре первой волны.
- Первая волна, нацелить орудия!
Флот рьяллов находился еще в миллионе километров от кораблей первой волны, но Бардак приказал выбросить все снаряды с ядерными боеголовками в пространство, где они будут тихо ждать подхода рьяллов. Примерно такую тактику использовали они сами в случае с кораблями-носителями: даже если никто не подорвется на снарядах, захватчики вынуждены будут отстреливаться и тратить боеприпасы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});