Филип Дик - Убик
— Я из Нью-Йорка, — ответил Джо, садясь в такси. Машина вновь влилась в уличный поток.
— Что думают в Нью-Йорке насчет этой войны? — спросил водитель после недолгого молчания. — Как вы считаете, примем мы в ней участие или нет? Рузвельт хотел бы втянуть нас…
— У меня нет желания говорить о политике, — невежливо оборвал его Джо.
Какое-то время они ехали молча. Глядя на дома и прохожих, Джо задумался над тем, как Жори удается реализовывать все это…
«Сколько подробностей, — думал он с удивлением. — Очевидно, скоро мы доберемся до края этого мира. На это не должно уйти много времени».
— Есть у вас в городе какие-нибудь публичные дома? — спросил он у водителя.
— Нет, — ответил тот.
«Может, Жори не догадался создать их? — думал Джо. — Ведь он еще молод для этого. Или он просто противник их существования?» Неожиданно на него навалилась усталость. «Куда я еду? — спросил он сам себя. — И зачем? Чтобы убедить самого себя, что Жори говорил правду? Но я и так знаю, что это правда. Я же был свидетелем исчезновения доктора. Я видел, как Жори вынырнул из тела Дона Денни. Этого уже достаточно, чтобы поверить. То, чем я занимаюсь сейчас, лишь затрудняет существование Жори, а значит — увеличивает его аппетит. Лучше будет, если я вернусь. Это не имеет никакого смысла. Хотя Жори сам говорил, что действие «Убика» скоро кончится. Я не хочу проводить последние минуты жизни, колеся по Дес-Мойнсу. Надо придумать что-то другое».
По тротуару неторопливым, легким шагом шла стройная девушка со смешными белокурыми косичками. Казалось, она была занята разглядыванием витрин. Она была одета в расстегнутый жакет, блузку, ярко-красную юбку и туфельки на высоких каблуках.
— Притормозите-ка, — попросил он таксиста. — Остановитесь возле вон той девушки с косичками.
— Она не станет с вами разговаривать, — сказал ему шофер. — И позовет полицию.
— Не страшно, — сказал Джо. Теперь это не имело ни малейшего значения.
Старый «Додж» притормозил и, позвякивая, остановился у тротуара. Шины с громким писком прошлись по поребрику. Девушка обернулась в их сторону.
— Добрый день, — сказал Джо.
Она с интересом посмотрела на него. Ее живые, теплые глаза немного расширились, но в них не было ни безразличия, ни страха.
— Слушаю вас, — сказала она.
— Я умираю, — сказал Джо.
— О господи, — сказала она с волнением, — неужели вы…
— Ничего с ним не сделается, — вмешался водитель. — Он спрашивал о девушках, так что он просто хочет вас подцепить.
Девушка рассмеялась, но не отошла.
— Приближается обеденное время, — сказал Джо. — Не позволите ли вы пригласить вас в «Матадор»? Я слышал, это неплохой ресторан.
Утомление росло: он уже ощущал на себе его тяжесть. Неожиданно он понял, что это именно тот вид усталости, который обрушился на него в холле отеля, когда он показывал Пат полицейскую повестку. И холод. В его тело снова проник мороз. «Действие «Убика» кончается, — понял он. — Жить мне осталось совсем немного».
Должно быть, его мысли отразились на выражении лица. Девушка подошла поближе и заглянула в окошко машины.
— Что с вами? — спросила она.
— Умираю, — с трудом выговорил Джо. Он снова чувствовал пульсирующую боль в руке. Следы зубов снова проступили на коже. Одного этого хватило, чтобы наполнить его страхом.
— Пусть водитель отвезет вас в больницу, — посоветовала девушка.
— А пообедать со мной вы не можете? — спросил ее Джо.
— А у вас есть такое желание? Теперь, когда вы… в таком состоянии? Вы и правда больны? — Она распахнула дверцу. — Хотите, я поеду с вами в больницу? Хотите?
— В «Матадор», — сказал Джо. — Мы съедим по две порции паровых зраз из марсианских медведок. — Тут он вспомнил, что в это время еще не существовал такой деликатес. — По бифштексу, — поправился он. — Вы любите говядину?
— Он хочет поехать в «Матадор», — сообщила девушка водителю такси.
— О’кей, дамочка, — сказал шофер.
Машина выехала на дорогу. Доехав до ближайшего перекрестка, шофер развернулся на 180 градусов.
«Теперь мы едем в направлении ресторана, — думал Джо. — Интересно, доберусь ли я до него?»
Его снова охватили изнеможение и холод. Он чувствовал, что функции его организма постепенно отмирают. Его органы уже не имели будущего: печени не было необходимости вырабатывать эритроциты, почкам — заниматься фильтрацией, его сердце еще подавало признаки жизни — оно билось с усилием, дышать становилось все труднее. Набирая воздух в легкие, он каждый раз чувствовал, что у него на груди лежит бетонный блок.
«Это мой надгробный камень», — подумалось ему. Он заметил, что его рука снова стала кровоточить: густая кровь медленно текла из нее, капля за каплей.
— Сигарету? — спросила девушка, протягивая ему пачку «Лаки Страйк». — Они хорошо высушены — так по крайней мере говорилось в рекламном объявлении. Марка «Л. С. М. Ф. Т.» стоит лишь на том…
— Меня зовут Джо Чип, — сообщил Джо.
— Вы хотите, чтобы я тоже представилась?
— Да, — выдавил он сквозь стиснутые зубы и закрыл глаза. Он был не в состоянии разговаривать дальше, по крайней мере, некоторое время. — Вам нравится Дес-Мойнс? — спросил он немного погодя, пытаясь убрать руку с глаз. — Вы давно здесь живете?
— Вы выглядите очень усталым, мистер Чип, — сказала девушка.
— Ну да, черт побери. Но это не имеет значения. — Он махнул рукой.
— Мне кажется, что имеет, — сказала девушка и стала рыться в сумочке, что-то быстро ища в ней. — Я не извращенное творение этого Жори, не то, что он, — она кивнула головой в сторону таксиста. — Или эти домики и магазинчики, грязные улицы с машинами эпохи неолита. Прошу вас, мистер Чип, — она протянула ему конверт. — Это вам. Прочитайте сразу же. Мне кажется, что нельзя долго тянуть ни вам, ни мне.
Свинцовыми пальцами он разорвал конверт.
В нем находился какой-то торжественный, нарядный документ. Буквы расплывались перед глазами Джо. Он слишком устал, чтобы прочесть текст.
— Что там написано? — спросил он, кладя бумагу на колени.
— Это письмо от фирмы, изготавливающей «Убик», — сказала девушка. — Она гарантирует бесплатное пожизненное снабжение вас этим препаратом. Бесплатно, потому что мы знаем ваши затруднения, так сказать, вашу идиосинкразию к финансовым вопросам. На обратной стороне приведен список всех аптек, где производится его продажа. В нем есть две функционирующие аптеки в Дес-Мойнсе. Я предлагаю вам посетить одну из них до обеда. — Водитель, прошу вас, — она наклонилась к шоферу и протянула ему листок бумаги, — отвезите нас по этому адресу. И поторопитесь, там скоро закрывают.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});