Стенли Вейнбаум - Под знаком если
Стюарды пытались успокоить людей. Из громкоговорителя послышался нарочито спокойный голос пилота.
- Сохраняйте спокойствие, сохраняйте спокойствие, - повторил он несколько раз. - Произошло столкновение с надводным судном. Положение контролируется, положение контролируется...
Я выбрался из разбитого кресла. Джоанны рядом не было. Наконец я увидел ее, лежащую без сознания между креслами, и в этот момент лайнер вошел в воду.
От сильного удара все вокруг смешалось. Громкоговоритель закричал:
- Всем надеть спасательные жилеты! Спасательные жилеты под креслами!
Я выхватил оранжевый жилет и быстро застегнул его на Джоанне. Другой надел на себя. Хвостовая часть ракеты стала медленно погружаться, и толпа устремилась к носу. Освещение погасло. За спиной послышался плеск воды. Вдоль прохода торопливо шел молодой стюард. Поравнявшись с нами, он задержался, чтобы застегнуть пояс на потерявшей сознание женщине, и, бросив в мою сторону: "Все в порядке?", не дожидаясь ответа, побежал дальше.
Кто-то из пилотов переключил радиосеть на автономное питание. Из громкоговорителя донесся вдруг обрывок фразы: "...и плывите как можно дальше". Затем опять:
- Прыгайте из носового люка и плывите как можно дальше. Судно рядом. Оно подберет вас. Прыгайте из... - динамик снова заглох.
Я освободил Джоанну из-под обломков и, стараясь не причинять ей боли, потащил к носовому люку. Ее лицо покрывала бледность, глаза были закрыты. Крен все усиливался, пока пол наконец не стал походить на лыжный трамплин. Мимо снова промчался стюард.
- Сами управитесь? - крикнул он на ходу.
Я приближался к люку. Толпа вокруг него как будто стала меньше, или просто люди сбились плотнее? Внезапно раздался громкий треск, и по салону прокатился вопль отчаяния и ужаса. Стенки обзорного салона не выдержали, и с рычанием дикого зверя вода ринулась внутрь корабля. Я оглянулся и еще успел разглядеть стремительно приближающийся зеленый вал... Я снова опоздал.
Экран погас. Потрясенный увиденным, я оторвал глаза от есливизора и встретился взглядом с ван Мандерпутцем.
- Ну как? - осведомился он.
Я содрогнулся.
- Ужасно, - произнес я сдавленным голосом. - Похоже... похоже, нам так и не удалось оттуда выбраться.
- Нам? Я не ослышался? - Его глаза странно блеснули.
Я не стал ему ничего рассказывать, лишь поблагодарил, пожелал спокойной ночи и, погруженный в невеселые мысли, медленно побрел домой.
Даже отец заметил, что со мной творится что-то неладное. На следующий день я опоздал всего на пять минут, и мой старик, всерьез обеспокоенный, вызвал меня к себе в кабинет и долго допытывался насчет моего здоровья. Разумеется, я ничего ему не сказал. Да и как объяснить, что из-за своих бесконечных опозданий я умудрился влюбиться в девушку через две недели после ее смерти?
Эта мысль чуть было не свела меня с ума. Джоанна - девушка с голубыми, искрящимися глазами, лежит сейчас где-то на дне Атлантического океана! Я ходил, словно в тумане, не обращая внимания на шуточки окружающих, почти ни с кем не заговаривая. Однажды вечером у меня даже не хватило сил, чтобы добраться до дома. Я вошел в опустевший кабинет отца и, удобно расположившись в его старинном кресле, долго курил, пока наконец не заснул. На следующее утро, войдя в кабинет и увидев меня в своем кресле, мой старик смертельно побледнел и, схватившись за сердце, смог лишь произнести: "О Господи!" Мне стоило немалого труда убедить его в том, что я пришел в контору не к началу рабочего дня, а просто опоздал уйти домой накануне вечером.
Наконец я понял, что дальше так продолжаться не может. Надо было что то делать. Но крайней мере, я могу, нет - обязан!' - узнать, что произошло бы в том случае, если бы нам удалось избежать катастрофы. Во "что бы то ни стало я должен проследить за развитием нашего фатального романа, сокрытого в дебрях миров под знаком "если". Быть может, я смогу хоть как-то утешиться, наблюдая то, чего не было, но что могло бы быть. И... я снова увижу Джоанну!
Было уже далеко за полночь, когда, приняв окончательное решение, я помчался к ван Мандерпутцу. В лаборатории никого не было. Я обежал все здания и наконец столкнулся с ним в вестибюле физического корпуса.
- Дик! - воскликнул он. - Ты, случаем, не заболел?
- Заболел? Нет, физически я здоров как бык. Профессор, мне до зарезу нужен ваш есливизор, поверьте - очень нужен!
- Что? Ах, та игрушка. Ты опоздал, Дик. Я его недавно разобрал. Я придумал, как можно с большей эффективностью использовать помещение лаборатории.
Пол дрогнул и покачнулся. В сердцах я чуть было не послал ван Мандерпутца ко всем чертям вместе с его автобиографией. Но подняв голову, прочел в глазах профессора неподдельное сострадание. Он взял меня за руку и провел в небольшой кабинет, примыкавший к лаборатории
- А сейчас расскажи мне все с самого начала.
Я так и сделал. Думаю, я сумел достаточно точно передать ему весь трагизм моего положения. Под конец рассказа он нахмурил тяжелые брови и сочувственно произнес:
- Даже ван Мандерпутц не в силах воскрешать мертвых. Мне очень жаль, Дик. но самое лучшее для тебя - постараться все забыть, и чем скорее, тем лучше. Даже будь у меня есливизор, я не разрешил бы тебе им воспользоваться. Это все равно что поворачивать нож в ране. - Некоторое время он не произнес ни слова, - Постарайся себя чем-нибудь отвлечь. Бери пример с ван Мандерпутца. В подобных ситуациях он находит забвение в работе.
- Вы правы, - хмуро ответил я. - Только кому интересна моя автобиография? Такое занятие больше подходит вам.
- Автобиография? Ах да, припоминаю. Нет, я передумал. История сама со временем опишет и жизнь ван Мандерпутца, и его дела. В настоящее время меня занимает гораздо более грандиозный проект.
- В самом деле? - Мне было глубоко и в высшей степени наплевать.
- Да. Недавно сюда заходил Гогли, великий скульптор. Мы говорили насчет моего бюста. Это будет прижизненный бюст великого ученого! Может быть, я подарю его родному городу или университету. Пожалуй, я передал бы его Королевскому Обществу, если бы они оказались хоть на самую малость менее консервативными, чем сейчас, если бы они... если бы они... если! - последние слова он уже выкрикивал.
- Если!!! - бушевал ван Мандерпутц. - То, что ты наблюдал по есливизору, произошло бы в том случае, если бы ты успел на лайнер!
- Конечно.
- Но на самом-то деле все произошло совершенно иначе! Неужели не понятно? Она... она... Где старые газеты?
Своми большими руками он принялся шумно перебирать газетную стопу.
- Нашел! - крикнул он, выхватывая один листок. - Вот список спасенных!
В глаза мне бросилось имя Джоанны Колдуэлл, огненными буквами вписанное среди десятков других имен. Газета поместила даже небольшой отчет о происшедшем событии. И едва мой разум вернулся в исходное состояние, я сразу прочел его:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});