Мак Рейнольдс - Всевидящее око
На стене вспыхнули красные лампочки, и комната моментально замерла.
Последний из выступавших тяжело вздохнул:
- Облава. А я на поруках после того, как последний раз попался.
Паула быстро окинула взглядом комнату. Все члены разговорни были уже на ногах и ходили кругами в нерешительности.
То тут, то там раздавались голоса и даже крики. Все смешалось. Где-то в отдалении раздался звук тяжелого удара, по-видимому, была высажена дверь.
Кто-то вскрикнул:
- Как же нам выбраться отсюда? Они заходят и через передние, и через задние двери.
- О Великий Скотт, - вырвалось у Рекса Морриса. - Нас схватят. И я никогда теперь не получу приличного назначения.
Паула Клейн взглянула на него несколько странно и скомандовала:
- Следуй за мной. Сюда, вот сюда.
Он последовал за ней через несколько комнат и небольшой коридор, из которого они попали в крошечный кабинет. Кроме одного стола и двух прямых стульев в нем из мебели ничего больше не было. На стене, правда, висел почему-то портрет Высшего технолога.
За столом сидел краснолицый мужчина среднего возраста в форме Старшего исполнителя. Всем своим видом он выражал возмущение.
- Облава, - с горечью произнес он. - Вторая за этот месяц. Что там у них стряслось в ФРБ, если их Технологи так выслуживаются? Привет, Паула.
Он взглянул на Рекса.
- Кто это?
Паула сказала с нетерпением:
- Майк, это сын Леонарда Морриса. Он недавно у нас в городе. Ты прав относительно Технолога Матта Эджеворта. Он изо всех сил хочет заполучить пост Первого Технолога и пытается разрекламировать себя. Если он схватит Рекса в разговорне, он может взять его на заметку. Ты сам знаешь. Кроме того, Рекс пока не установил связи ни с одним из Функциональных Рядов. И у него нет такой организации, которая могла бы взять его под защиту, если он попадет в технатовский суд. Майк, ты должен предпринять что-нибудь.
Майк кивнул головой в направлении тех комнат, откуда только что пришли Паула и Рекс.
- Каждому из тех, кто там остался, кажется, что у него есть особые причины не быть схваченным. Почему вам кажется, что вы не такие, как они?
- Майк, это не кто-нибудь. Это сын Леонарда Морриса. Если его схватят, об этом будут трубить на каждой станции Техната. И это будет еще один удар по его отцу, а, как мне кажется, этот человек получил их уже достаточно от нашего общества.
Майк, очевидно, быстро принимал решения и быстро действовал. Он был уже на ногах.
- Хорошо, идите сюда. Ты сама в уязвимом положении, Паула.
Он открыл дверь стенного шкафа для одежды.
- Я пользовался этим ходом всего лишь два или три раза. Возможно, полиция знает о нем. А может и нет. Я даже сам не воспользуюсь им. Это только на случай крайней необходимости. Желаю удачи, Технол Моррис.
Рекс пробормотал в ответ:
- Спасибо, Майк.
- О, Великий Говард, поторопись же, - сказала Паула.
В коридоре послышались чьи-то тяжелые шаги.
Она сняла и отбросила два или три пиджака, чтобы добраться до небольшой потайной двери. Паула надавила на нее, и дверь отворилась, как раз в тот момент, когда Майк закрыл за ними дверь шкафа.
Стало темно.
- У тебя есть фонарь? - спросила она шепотом. - Я не вижу своей руки прямо перед лицом.
Он зажег свой фонарь, и они смогли продолжить свой путь по очень узкому проходу. Заканчивался он нормальной на вид дверью, которая вела в коридор. Он был освещен.
Паула сказала:
- Я не имею ни малейшего представления о том, где мы находимся и как нам отсюда выбраться.
- Нам остается только пробовать, - сказал Рекс. - Похоже, что это какие-то склады. Надеюсь, мы ни на кого не натолкнемся.
Вскорости они нашли лестницу и поднялись по ней. Лифтов, по-видимому, не было. Поднявшись на два этажа, они очутились в вестибюле, очевидно, небольшой гостиницы, возможно, для Старших исполнителей и ниже.
Гостиница была новая, полностью автоматизированная, поэтому из обслуживающего персонала было только пару дежурных, которые смотрели на них с большим удивлением. Это было отнюдь не то место, где можно было ожидать появления парочки ранга Технолов.
Паула и Рекс не обратили на них никакого внимания и направились к центральному выходу. Они задержались ненадолго в дверях, чтобы оглядеться по сторонам.
На улице они увидели с полдюжины Исполнителей ФРБ, находящихся в распоряжении представителя полиции Безопасности в ранге Инженера. Они, по-видимому, охраняли вход в разговорню, в то время, как другие члены их команды проводили внутри облаву. Тут же были выгодным образом запаркованные пять или шесть машин, некоторые из которых предназначались для перевоза арестованных.
Пешеходы проходили мимо с устремленными вперед глазами, словно не замечая, что происходит что-то необычное. Чувство боязни быть вовлеченным во что-нибудь было сильно развито у жителей Техната.
Рекс сказал:
- Как ты думаешь, может быть нам лучше вернуться в гостиницу и переждать в вестибюле, пока здесь все кончится?
Паула Клейн задумалась, покусывая губы.
- Нет, - сказала она. - Они могут обнаружить ту потайную дверь в шкафу у Майка и воспользоваться ею. Если они найдут нас здесь в одежде ранга Технолов, они сразу же догадаются, что мы убежали из разговорни. Пойдем отсюда, возьми меня под руку.
Пытаясь выглядеть беззаботными и делая вид, что их появление в гостинице низшей касты было в порядке вещей, Рекс Моррис и Паула Клейн вышли на улицу, смешались незаметно с другими прохожими и продефилировали мимо сотрудников ФРБ.
По крайней мере, им хотелось надеяться, что они остались незамеченными. Однако Инженер вдруг прищурился, пробормотал что-то своим ребятам, и весь отряд застыл в напряженном ожидании. Паула кивнула им и продолжила свой путь, как ни в чем не бывало.
Когда они прошли по улице футов сто, Рекс, уставившись на Паулу, спросил:
- Что все это значит?
Паула покусывала губы.
- Черт возьми, этот дурак видел, как я выходила с тобой из гостиницы.
- Ну и что? Меня интересует, что означает это приветствие. Вместо того, чтобы арестовать нас, они обошлись с нами, как с важными персонами.
Паула нетерпеливо сказала:
- Клейн, Клейн. Неужели тебе не знакома эта фамилия?
Рекс остановился и продолжал внимательно смотреть на нее.
- Ты хочешь сказать, что Уоррен Клейн - твой муж? Первый Технолог Функционального Ряда Безопасности?
- Не муж, а брат. О Великий Говард, он будет в негодовании. Он уже предупреждал меня держаться подальше от разговорень, учитывая его положение.
4
Утром за завтраком Уильям Моррис был назойливо любопытен.
- Мы как-то потеряли тебя из виду на приеме у Лиззи. Я подумал было, что ты отправился побродить с Надин Симс, но потом я заметил, что она продолжала танцевать с Технологом Эджевортом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});