Клиффорд Саймак - В логове нечисти
Он был в легких доспехах, на шлеме торчало одно-единственное алое перо, помятое и обломанное. Остальные куда-то исчезли.
Увидев, с каким удивлением уставился на него Харкорт, центурион усмехнулся.
- Вид у меня не самый лучший, - сказал он. - Не слишком похож на того блестящего офицера, какого ты видел там, у реки.
- Я думал, ты погиб, - ответил Харкорт. - Мы нашли поле битвы - то есть мы его видели. Я смотрел, не видно ли там твоих алых перьев.
- Я же тебе говорил, что наш тщеславный трибун всех нас угробит.
- Да, помню.
- Он всех и угробил - кроме меня. Я единственный, кто остался в живых.
К ним, хромая, подошел Шишковатый. Шерсть на левом боку у него была вся в крови.
- Это один великан меня задел, - ответил он на вопросительный взгляд Харкорта. - Ничего страшного, просто несколько царапин. Я немного увлекся и подпустил мерзавца слишком близко.
- Ты хромаешь.
- Получил от кого-то по ноге. Не знаю, от кого. Может быть, от одной из горгулий. Откуда они, кстати, взялись? И что это у нас за новобранец?
- Ты должен был видеть его совсем недавно в замке. Это один из римлян, которые там останавливались по пути.
- А, теперь припоминаю, - сказал Шишковатый. - Кажется, Децим? Не помню, как дальше. Римлянин поклонился.
- Децим Аполлинарий Валентуриан к вашим услугам.
От ворот вернулся аббат.
- Все разбежались, - объявил он. - Горгульи гоняются за ними по лесу. Мне кажется, это те самые горгульи, что гнездились там над входом.
- Это они, - ответил Харкорт.
- Неисповедимы пути Господни, - отозвался аббат и повернулся к Дециму:
- А ты ведь тот римлянин? Я заметил тебя в свалке, только не было времени с тобой поздороваться.
- Всем нам было не до приветствий, - сказал Децим. К ним по ступеням спустилась Иоланда, за которой следовала Нэн.
- Нечисть ушла? - спросила она. - На самом деле ушла?
- Ушла, моя госпожа, - ответил ей аббат, - и во многом благодаря тебе и твоей меткости. И благодаря Нэн тоже. Я вижу, у нее тоже есть лук.
- Это твой лук, - сказала Нэн. - Когда ты уселся на ступенях, ты снял его с плеча, и он остался там лежать.
Я не стрелок и мало что могла сделать. Так, постреливала время от времени, когда мне казалось, что это будет полезно. Я старалась не тратить стрел понапрасну. У Иоланды это получалось куда лучше.
Повсюду вокруг, до самых ворот, грудами лежали мертвые тела Нечисти, из многих торчали стрелы.
- Стрелы надо собрать, - сказала Иоланда. - Нечисть может вернуться.
- Только не сейчас, - возразил аббат. - Может быть, позже они смогут перегруппироваться и нападут опять. Но только не сейчас. Тем не менее я пойду соберу стрелы, и если в ком-нибудь из них еще остались признаки жизни, я уж постараюсь, чтобы они передохли окончательно.
- Ты самый кровожадный аббат, какого я видел, - сказал Шишковатый.
- Истории известно много воинствующих священнослужителей, - ответил аббат, - Я и не подозревал, что так к этому склонен.
- Что есть, то есть, - подтвердил Децим. - Мне еще ни разу не приходилось видеть такой смертоносной булавы.
- Ты ранен, - обратилась Нэн к Шишковатому. - Ты весь в крови.
- Ничего страшного, - ответил тот. - Просто царапины.
- Обязательно воспользуйся той своей мазью, - сказал аббат. - Я с удовольствием подержу тебя, пока Чарлз будет ее втирать.
- Мне кажется, не стоит здесь задерживаться, - сказал Харкорт. Немного погодя Нечисть оправится и вернется сюда. Наши вещи лежат у самого входа в храм. Надо забрать их и не мешкая уходить.
- Опять бежать! - недовольно сказал аббат. - С тех пор как мы оказались в этой проклятой Богом стране, мы только и делаем, что от кого-то бежим.
- Иногда бегство - тоже проявление доблести, - возразил Децим.
В воротах появилась горгулья, за ней другая.
- Я видела, как они слезали с фасада, - сказала Иоланда. - И не могла поверить собственным глазам.
Горгулья с топотом поднялась по ступеням, не произнося ни звука и глядя прямо перед собой. Дойдя до фасада, она начала медленно, с трудом карабкаться по стене. Вторая горгулья тоже поднялась по ступеням и вскарабкалась на место.
- Пойду соберу стрелы, - сказал аббат.
- Я тебе помогу, - вызвалась Иоланда. Харкорт подошел к римлянину и протянул ему руку. Они обменялись крепким рукопожатием.
- Спасибо тебе, Децим, - сказал Харкорт.
- Не за что, - ответил центурион. - Одно удовольствие драться бок о бок с такими, как ты и те двое. А нельзя мне пойти с вами? Я не помешаю?
- Лишний меч может нам пригодиться, - сказал Харкорт. - Ты доблестный боец.
- Вот и хорошо, - ответил Децим. - А то я остался как-то не у дел.
Еще одна горгулья неуклюже прошествовала через ворота. Она подошла к ступеням, но не стала подниматься по ним, а застыла в неподвижности.
Нэн заставила Шишковатого усесться на ступени, сняла с плеч платок и принялась вытирать им кровь с его левого бока. Он скривился от боли.
- Нечего со мной нянчиться, - сказал он. - Мне доставалось и хуже, однако ничего, выжил.
- Замолчи, - строго приказала она, - и дай мне осмотреть твои раны. Попозже я сварю питье, от которого они быстрее заживут. И натру их той мазью, которая так помогла аббату. Ты говоришь, это просто царапины, и похоже, что так оно и есть, но надо посмотреть как следует.
- Ну а ты? - спросил он. - Останешься здесь собирать свои травы и коренья? Она покачала головой.
- Теперь ничего не выйдет. Нечисть видела, как я стояла на ступенях и стреляла из лука.
- Но скрыться в своей хижине ты тоже не сможешь. Тебя найдут и убьют.
- Знаю, - сказала она. - Мне остается только отправиться с вами. Я буду идти быстро. Постараюсь вас не задерживать.
- Можешь быть уверена, что медленнее аббата тебе идти не удастся, сказал Шишковатый. - Он вечно пыхтит, задыхается и умоляет присесть передохнуть.
- Аббат благочестивый человек, - возразила она с упреком, - и к тому же прекрасный боец.
- Что правда, то правда, - согласился Шишковатый. Одна задругой в воротах появлялись возвращающиеся горгульи. Большинство их снова забирались на фасад и занимали свои ниши, но две остались внизу и тоже застыли в неподвижности рядом с первой.
Аббат и Иоланда вернулись со стрелами, которые вытащили из поверженных тел. Харкорт и Децим подошли поближе.
- Как он? - спросил Харкорт у Нэн, кивнув в сторону Шишковатого.
- Все так, как он сказал, - ответила она. - Простые Царапины. Кровь уже почти не течет. С лечением можно подождать до вечера, когда остановимся на ночлег.
- Она идет с нами, - сказал Шишковатый.
Харкорт кивнул:
- Я так и думал.
Харкорт огляделся. Если не считать валявшихся повсюду трупов Нечисти, все было точь-в-точь как раньше. Сад по-прежнему нежился на солнце. До заката оставалось еще несколько часов, и, если поспешить, можно было до темноты пройти изрядное расстояние.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});