Kniga-Online.club

Андрей Быстров - Лезвие вечности

Читать бесплатно Андрей Быстров - Лезвие вечности. Жанр: Научная Фантастика издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– То есть?.. – изумилась Иллерецкая.

– Я результат эксперимента профессора Колесникова. Не смотрите на меня так! Чуть позже вы поймете, а пока дайте поесть.

16

– О себе я расскажу вам все, – говорила Таня, с аппетитом уплетая импортные копченые сосиски. – О вас, Оля, я тоже знаю немало, а вот о вас, Борис, – ничего. Я так же не знаю, почему на даче началась перестрелка кто и зачем нападал.

– Но ведь вы, – произнес Борис, – оказались там не случайно?

– Нет, не случайно. Но перестрелка…

– Они приезжали за мной, – проговорил Градов. – Понятия не имею, как вычислили. Это мафия, они гоняются за дискетой с секретным файлом, которая попала ко мне благодаря… Тьфу, какие тут благодарности! В общем, из-за моего дурацкого поведения. Они уверены, что мне известен пароль к файлу. Я сперва думал их разубедить, но потом понял, что, если поверят, убьют сразу.

– А что это за файл? – заинтересовалась Таня. Борис беспомощно пожал плечами.

– Я надеялся выяснить это у вас.

– Значит, за вами ведется большая охота. – Лицо Тани омрачилось. – И они могут явиться сюда?

– Да, в любую минуту. Это квартира моего друга. Хорошо, если они еще не знают о ней, но не исключено, что уже едут.

Таня всплеснула руками.

– А я рассчитывала немного отдохнуть.

– Увы, напрасно.

Таня принесла из прихожей свою сумку, расстегнула молнию.

– Зато у нас есть чем их встретить.

Борис заглянул в сумку и громко присвистнул.

– Ого!

– Чешские автоматы «скорпион», – пояснила Таня, вытаскивая один из автоматов. – Наследство вашей дачной мафии. Патронов, правда, маловато. Оля, вы умеете обращаться с этими штуками?

– Боже упаси.

– Это очень просто. Смотрите. Вот перевод с одиночных выстрелов на очередь, сюда давите пальцем… и все, стреляете.

– В самом деле, просто. – Иллерецкая взяла в руки оружие, прицелилась в стену.

– Но лучше было бы сменить квартиру. Предложения есть?

Ольга и Борис переглянулись, каждый отрицательно покачал головой.

– Жаль. Ну ничего не поделаешь.

– Таня, вы взяли это оружие, – Борис указал на автомат, – не просто же на всякий случай. Значит, и вам приходится от кого-то отбиваться?

– Да, как и вам обоим.

– Самое нелепое положение у меня, – пожаловалась Тане Иллерецкая. – В меня стреляли только потому, что спутали с вами.

– Нет, не поэтому. Хотели убить вас, именно вас.

– О господи! Но за что?

Таня окинула взглядом комнату.

– Кассетный магнитофон найдется?

Из-под стола Градов вытащил пузатую магнитолу.

– Будем слушать музыку? Что предпочитаете – «Супер-трэмп», Эллу Фиццжералд, Баха? Таня вынула из кармана кассету.

– Начнем с этого, чтобы вам было легче усвоить остальное. Запись сделана в Лондоне совсем недавно, двадцать девятого апреля сего года. Беседуют офицер британской разведки Джек Слейд и археолог Дэвид Сэйл. Сведения о содержании этой кассеты я получила из базы данных, из какой – объясню позже.

– Чем дальше в лес, тем больше дров, – нараспев продекламировал Борис. – Британская разведка!

– Беседа на английском языке, – сказала Ольга, – будет для меня трудновата.

– Я буду останавливать и переводить. – Таня вложила кассету в магнитолу, щелкнула кнопкой воспроизведения.

– Не надо меня убеждать, – прозвучал хорошо поставленный голос. – Рассказывайте, а выводы я сделаю сам. Таня перевела и добавила:

– Это говорит Слейд, как ясно из дальнейшего. Вот теперь внимательно. С ответа Сэйла.

Сэйл. Этого я и боюсь. Что же, слушайте. Как вам уже известно от мистера Фаулза, моя специальность – египтология. В этой области нелегко открыть что-то новое, поэтому вы поймете мою радость, когда в каирской лавчонке я приобрел папирус – вероятно, эпохи Тутмоса…

Слейд. Папирус с текстом?

Сэйл (удивленно). Разумеется.

Слейд. Простите мне дилетантские вопросы, их будет еще много. Продолжайте, пожалуйста.

Сэйл. Текст был написан не встречавшейся ранее разновидностью тайнописи. В процессе работы с ним я понял, что имею дело с акромантическим шифром…

Слейд. Что это такое?

Сэйл. Акромантические шифры? Применявшиеся в древности системы неявного сокрытия информации. Строго говоря, это даже не шифр. Скрываемая информация с помощью символического языка, погружаемого в оболочку акромантической конструкции…

Слейд (с иронией). Спасибо, я понял.

Сэйл. Извините. Проще не получается.

Слейд. Не важно.

Сэйл. Вообще-то известно довольно много акромантических текстов, и большинство из них переведены. Но на моем папирусе было нечто совершенно новое. Мне удалось найти ключ, но надпись на папирусе оказалась слишком короткой для исчерпывающего криптографического анализа. Вот если бы в моем распоряжении имелись и другие аналогичные тексты! Проблему помог решить Билл Гловер, мой ассистент. Он связался с археологом-любителем Ричардом Харви, и тот выслал нам в Каир статью из номера «Археологического журнала» 1925 года. В статье, подписанной сэром Джулианом Прендергастом, рассказывалось о найденной в Долине царей гробнице. Об этой гробнице я подробно скажу позже, а сейчас важно то, что утверждал в статье Прендергаст. Он утверждал, что обнаружил каменную плиту с высеченными на ней иероглифами. По ряду признаков я определил, что это, возможно, аналог моего случая.

Слейд. Он обнаружил плиту с похожим текстом?

Сэйл. Это произошло следующим образом. Прендергаст и его помощник Тьери вошли в гробницу и обнаружили, что она разграблена, видимо, еще в древности. Плита с иероглифами загораживала тайник, нишу в стене, откуда Прендергаст и Тьери извлекли бронзовый стилет. Их арабские рабочие, очевидно, решив, что в гробнице могут храниться ценности в других тайниках, проникли туда ночью. Сработала ловушка, и свод гробницы обрушился. Прендергаст и Тьери не стали возобновлять раскопки – то ли из-за нехватки средств, то ли из-за трудоемкости. Стилет они передали в археологический музей в Каире. Вот статья, прочтите…

Слейд. У меня будет время для изучения ваших ма­териалов.

Сэйл. Да, конечно. Итак, я начал раскопки в месте, указанном Прендергастом, и нашел плиту. Теперь мне хватало данных для полного перевода текстов плиты и папируса. Папирус нас интересовать не должен, там содержались сведения о поставках в Египет пленных нубийцев, ливийцев и семитов в качестве рабов. А вот плита…

Слейд (после паузы). Что плита?

Сэйл. Плита и стилет – они взаимосвязаны. На плите был высечен… выражаясь современным языком, дайджест информации, заключенной в стилете. Согласно этому тексту, стилет имел два лезвия – одно было вложено в другое, как в футляр, – покрытых акромантическими знаками и рисунками. Сопоставив особым образом тексты обоих лезвий, можно было прочесть описание технологического процесса…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Быстров читать все книги автора по порядку

Андрей Быстров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лезвие вечности отзывы

Отзывы читателей о книге Лезвие вечности, автор: Андрей Быстров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*