Роберт Шекли - Корпорация «Бессмертие» (сборник)
– В потустороннюю жизнь.
– Том, я боюсь. Нельзя ли еще немного побыть здесь?
– Все будет хорошо. Пошли.
– А вдруг нас разлучат, Том? Что тогда? Я боюсь, что будет очень странно, и страшно, и одиноко.
– Не беспокойся, Мэри. Я был младшим конструктором яхт три раза в течение двух жизней. Это моя судьба! И конечно, она мне не изменит и здесь.
– Хорошо. Теперь я готова, Том. Пошли.
Рассказы
Царская воля
Просидев два часа на корточках под прилавком с посудой, Боб Грейнджер почувствовал, что у него затекли ноги. Он шевельнулся, желая неприметно изменить позу, и увесистая клюшка для гольфа с грохотом скатилась на пол с его колен.
– Тсс, – шепнула Джейнис; она крепко сжимала железную дубинку.
– Не думаю, что он появится, – сказал Боб.
– Сиди тихонько, милый, – по-прежнему шепотом ответила Джейнис, напряженно вглядываясь в темноту.
Пока еще ничто не предвещало появления вора. Но вот уже целую неделю он приходил сюда каждую ночь, таинственно похищая генераторы, холодильники и кондиционеры. Таинственно – ибо не взламывал замков, не вырезал оконных стекол и не оставлял следов. Тем не менее каким-то чудом он забирался в магазин и каждый раз наносил изрядный урон их добру.
– Вряд ли из нашей затеи что-нибудь выйдет, – зашептал Боб. – В конце концов, если человек способен унести на спине генератор весом в несколько сот фунтов…
– Ничего, управимся, – возразила Джейнис с уверенностью, благодаря которой в свое время получила звание старшего сержанта Женского мотопехотного корпуса. – Кроме того, должны же мы как-то унять его, ведь из-за этого откладывается наша свадьба.
Боб кивнул. На свои армейские сбережения они с Джейнис открыли в родном городке универсальный магазин и собирались пожениться, как только позволит доход. Однако если пропадают холодильники и кондиционеры воздуха…
– Кажется, я что-то слышу, – заметила Джейнис и перехватила дубинку поудобнее.
Где-то в магазине раздался едва уловимый шорох. Они затаили дыхание. Затем послышались приглушенные шаги – кто-то ступал по линолеуму.
– Когда он выйдет на середину зала, – прошептала Джейнис, – включай свет.
Наконец они различили в темном зале какое-то черное пятно. Боб включил свет и крикнул: «Не с места!»
– Не может быть! – ахнула Джейнис, чуть не выронив дубинку. Боб обернулся и судорожно глотнул воздух.
Перед ними стоял детина ростом добрых три метра. На лбу его явственно проступали рожки, за спиной мотались крохотные крылышки. Одет он был в шаровары из грубой бумажной ткани индийского производства и белый спортивный свитер с алыми буквами на груди: «Политехнический им. Иблиса». На огромных ножищах красовались поношенные белые башмаки из оленьей кожи, а светлые волосы были подстрижены бобриком.
– Проклятие! – пробормотал незваный гость, увидев Боба и Джейнис. – Так и знал, что надо было прослушать в колледже курс невидимости.
Он обхватил руками живот и надул щеки. Мгновенно ноги его исчезли. Великан продолжал дуть изо всех сил, пока не стал невидимым и живот, однако дальше дело не пошло.
– Не умею, – виновато сказал он и выдохнул весь воздух. Живот и ноги снова обозначились. – Сноровки не хватает. Проклятие!
– Чего тебе надо? – спросила Джейнис, грозно выпрямившись во все свои полтора с небольшим метра.
– Чего надо? Сейчас соображу. Ах да, вентилятор! – Он пересек зал и легко поднял с пола большой вентилятор.
– Постой! – крикнул Боб. Он подошел к гиганту, держа наготове клюшку для гольфа. Джейнис выглядывала из-за его спины. – Интересно, куда это ты с ним собрался?
– К царю Алериану, – ответил гигант. – Он возжелал владеть вентилятором.
– Ах, возжелал, вот оно что! – протянула Джейнис. – Ну-ка, поставь на место. – Она замахнулась дубинкой.
– Но ведь я тут ни при чем, – возразил молодой гигант, нервно подрагивая крылышками. – Царь его возжелал.
– Пеняй на себя, – сквозь зубы процедила Джейнис.
После службы в армии, где она ремонтировала моторы для джипов, Джейнис была в отличной форме, несмотря на малый рост. Она хватила гиганта дубинкой; при этом ее светлые волосы беспорядочно разметались.
– Ух! – воскликнула Джейнис. Дубинка отскочила от головы странного существа, едва не свалив девушку с ног. В тот же миг Боб замахнулся клюшкой, норовя пересчитать гиганту ребра.
Клюшка прошла сквозь гиганта и, подскочив, упала на пол.
– На ферру сила не действует, – извиняющимся тоном сообщил гигант.
– На кого? – переспросил Боб.
– На ферру. Мы приходимся двоюродными братьями джиннам, а по женской линии состоим в родстве с дэвами. – Он снова направился к центру зала, зажав вентилятор в широченном кулаке. – А теперь, с вашего разрешения…
– Это демон? – От изумления Джейнис разинула рот. В детстве родители запрещали ей слушать сказки о призраках и демонах, и Джейнис выросла трезвой реалисткой. Она ловко чинила любые механизмы – таков был ее пай в деловом товариществе. Все сколько-нибудь более причудливое она предоставляла Бобу.
Боб, воспитанный на щедрых порциях Берроуза и «Волшебника Изумрудного города», оказался более легковерным.
– Вы хотите сказать, что вышли из «Тысячи и одной ночи»? – спросил он.
– Да нет же, – поморщился ферра. – Арабские джинны приходятся мне двоюродными братьями. Все демоны связаны между собою узами родства, но я – ферра, из рода ферр.
– Будьте любезны, скажите, пожалуйста, – почтительно обратился Боб к гостю, – для чего вам понадобился генератор, холодильник и кондиционер воздуха?
– С охотой и удовольствием, – ответил ферра, ставя вентилятор на пол. Он пошарил рукой в воздухе, нашел то, что искал, и уселся на пустоту. Затем скрестил под собой ноги и зашнуровал потуже один башмак. – Недельки три назад я окончил Политехнический колледж имени Иблиса, – приступил он к своему повествованию. – И, конечно, тотчас же подал заявление на государственную гражданскую службу. Испокон веков мои предки были государственными чиновниками, так уж у нас в роду повелось. Ну и вот, заявлений, как всегда, была целая куча, так что я…
– На государственную гражданскую службу? – повторил Боб.
– Ну да. Это ведь все государственные посты – даже джинн волшебной лампы Аладдина был правительственным чиновником. Надо, видите ли, пройти специальные испытания…
– Не отвлекайся, – попросил Боб.
– Так вот… Поклянитесь, что это останется между нами… Я получил работу по знакомству. – Гость вспыхнул от смущения, и щеки его стали оранжевыми. Мой отец – член Совета преисподней – пустил в ход все свое влияние. Меня назначили феррой Царского кубка, обойдя 4000 ферр с ученой степенью. Это большая честь, знаете ли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});