Kniga-Online.club
» » » » Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая

Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая

Читать бесплатно Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая. Жанр: Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
судя по всему, бой этот собрал немалую жатву.

— Скверно, — произнес Скрипач негромко. — Ай, как скверно…

— Альтея, — позвал Ит. — Что тут за изменения? Только называй всё, что можешь осознать, не пропускай ничего.

— Пространство увеличилось, размер поля — десять квадратных километров, — начала Альтея. Скрипач присвистнул. — Появились новые объекты.

— Люди? — тут же спросил Ит.

— Нет. Растительность, воронки, обломки, использованные боеприпасы, — принялась перечислять Альтея. — Шестиминутное упреждение исчезло.

Ит коротко глянул на Скрипача, тот кивнул.

— Мы можем пройти прежним маршрутом? — спросил Ит.

— Если воспользуетесь картой, — ответила Альтея. — Вехи маршрута остались прежними, размер дистанций между вехами существенно увеличился.

— Ускоренный возможен? — Скрипач с надеждой поднял голову.

— К сожалению, нет. Только быстрый бег.

— Жалко, — Скрипач с досадой покачал головой. — И туман никуда не делся, да?

— Туман утратил равномерность, — ответила Альтея. — Где-то он едва заметен, где-то сохранил сильную плотность. Сейчас вы стоите на возвышенности, туман, вероятно, разнесло ветром. В лощине, где стоит машина, он плотный.

— В какой лощине? — Ит напрягся.

— Конечная точка маршрута, — объяснила Альтея. — Как и в прошлые проходы конечной точкой являлось место остановки машины.

— То есть сейчас там есть машина? — спросил Скрипач.

— Совершенно верно, — ответила Альтея. — Я же сказала, что шестиминутной задержки больше нет.

— Ясно, — кивнул Ит. — Давай карту, и показывай дорогу.

* * *

Идти пришлось по старой схеме, повторяя ориентиры предыдущих проходов — иначе, по словам Альтеи, локация их бы не пропустила, но дорога эта принципиально отличалась от того, что они видели раньше. Тогда — была только сухая земля, туман, и следы, прочесть которые сумел бы далеко не каждый. Сейчас — земля оживала. И лучше бы, по словам Скрипача, она этого не делала.

Тут и там виднелись воронки от снарядов, окопы, и брошенные, разбитые позиции. Идти пришлось осторожно, потому что вскоре Альтея сказала, что начинает заминированный участок — мины решили в результате обойти, просто для того, чтобы, погибнув, не тратить время на новый вход и новый же путь. После минного поля они попали в перелесок, обглоданный боем, изрытый воронками; стволы молодых деревьев оказались посечены осколками, а на краю перелеска Ит заметил вдавленное в землю, и почти неразличимое человеческое тело — кажется, по нему прошла какая-то техника, превратив его в месиво, целой осталась только серая от грязи левая рука, да подметки.

— Труп, — сказал Ит.

— Угу, — кивнул Скрипач. — А вон ещё один.

Сейчас они приближались к месту первой остановки машины, место это теперь обрело смысл — и смысл этот был довольно страшный. Потому что они думали, что на этом месте во время остановки группа искала какого-то определенного раненого, и никого другого тут не было, а выяснилось…

— Чёрт, — Скрипач отвернулся. — Они их добили. Видимо, те просили их взять, а вместо этого их пристрелили. Всех троих одинаково, в голову.

— Даже думать не хочется, почему, — Ит огляделся. — Ага, вон ещё один, в кустах. Видимо, тот, кто остался при этих раненых. Что тут происходило вообще? Погоди. Нет, не думаю, что кто-то просил кого-то взять. Это не наша позиция. Это… а, ясно. Вражеская форма, смотри. А Варвара при сём не присутствовала, она ушла в другую сторону.

— В любом случае, добивать раненых — это отвратительно, — Скрипач скривился. — Неважно, свои они, или чужие.

— Может, сопротивлялись, — предположил Ит.

— Угу, особенно вот этот, с простреленной грудью, ему и так оставалось немного, — Скрипач присел на корточки. — Не сопротивлялись они, не ври сам себе. Тот, который в кустах, так и вообще удрать пытался, по всей видимости.

— Ладно, не буду врать себе, — кивнул Ит. — Ситуация отвратительная, это ты прав. Но мы тут не за этим.

— Согласен, — Скрипач тяжело вздохнул, встал на ноги. — Давай дальше.

* * *

Вторая остановка машины тоже рассказала о многом, потому что очень быстро стало ясно — тут находился командный пункт, и пункт брали штурмом. В результате которого в живых не осталось никого, ни защищавших, ни нападавших. После двадцатого тела Скрипач перестал считать, и они, бросив осматривать окрестности, отправились в точку, куда вели следы.

— Угу, — Скрипач покивал какой-то своей мысли. — Вот тут он был, этот тип, которого они забрали. Не очень понятно, жив он, или уже не очень. Крови много.

— Да, крови действительно много, — согласился Ит. — Причем ранения у этого, как ты выразился, типа, были осколочные, обрати внимание на обстановку. Тут хорошо так прилетело, что-то мне сомнительно, что он выжил.

— Но искали же… хотя… может быть, по средствам связи искали, — предположил Скрипач. — Или знали, где стоит группа.

— Не знали, — возразил Ит. — Предполагали, разве что. Они именно что искали, потому что первой они нашли вообще чужую группу, и принялись петлять, пытаясь разыскать эту. Нашли. Так, идём к месту, где они стояли.

Место удалось найти не сразу, относительно старой карты оно оказалось смещено на добрых двести метров. Следов крови основательно прибавилось, и стало понятно — да, человека, которого обнаружили медики, сперва пытались, по всей видимости, обезболить на месте, потом поставили капельницу, и потащили через кусты и воронки к машине. Причем Варвара действительно шла рядом, и, скорее всего, держала всю дорогу флакон с физраствором — именно такой флакон, пластиковый, пустой, они обнаружили рядом со стоянкой.

— Струйно лили, — заметил Скрипач. — Как-то это странновато, методика старая. Хотя нам-то что. Давление хотели поднять, видимо.

— Хотели, — кивнул Ит, поднимая из грязи обломок ампулы. — Кордиамин. Ещё как хотели. Так, здесь они его погрузили, а дальше… ясно. Идём.

* * *

След машины некоторое время петлял между воронками, потом она выбралась на открытое пространство, точнее, на узкую кривую дорожку, идущую по краю неглубокой лощины, которую скрывал густой туман. Некоторое время машина двигалась по этой дороге, но через совсем небольшой участок, который она как-то сумела проскочить, удача оставила её, и машина попала под обстрел.

— Так, — Ит остановился. — Смотрим. Вот тут в них и попали. Их занесло, и потащило вниз, через те кусты.

Кусты, на которые указывал Ит, и впрямь были поломаны и передавлены. Скрипач подошел к краю лощины, и глянул вниз.

— Не видно, — сказал он разочарованно. — Чёртов туман. Ладно, полезли.

Спускаться было неудобно, трава от тумана сделалась влажной, скользкой, а пространство локации, увы, блокировало часть их рабочих навыков, поэтому на спуск вместо минуты ушло почти пять. Наконец, они очутились на дне, и принялись оглядываться; впрочем, поиски не заняли много времени. Потому что машина стояла буквально в ста метрах от них, и у неё горели фары, точнее, одна уцелевшая фара, свет которой образовывал в тумане размытый световой конус.

Скрипач сделал было шаг в нужном направлении, но Ит, который сориентировался первым, вдруг схватил его за руку, и жестом указал — ложись. Они синхронно упали на землю, и затаились — вовремя. Потому что в лощину, чуть поодаль от них, спускались какие-то люди. Ит по шагам определил — шестеро, все вооружены. Люди спокойно, неторопливо, шли сейчас в сторону машины. Вскоре раздались какие-то лязгающие, металлические звуки, голоса, которые глушил туман, потом звуки стихли, но ненадолго, вскоре лязганье возобновилось, оно сделалось громче, тональность звука поменялось, потом раздался противный громкий скрежет, а дальше — приглушенный туманом вскрик, и короткая автоматная очередь.

— Не успели, — проговорил Ит. — Чёрт. Рыжий, мы не успели.

— Да, и смотреть на это мы не пойдем, — кивнул Скрипач. — Не в этот раз.

— Хорошо, — согласился Ит. — Альтея, выход.

* * *

Берта слушала их, молча, не перебивая, и, когда Скрипач закончил рассказывать, спросила:

— То есть упреждения нет, получается, так? Но вы проходили весь маршрут два раза, и оба раза попадали в лощину уже к завершению событий?

— Верно, — кивнул Скрипач. — Мы идём сейчас, запаздывая на пару минут, мы видим машину, слышим звуки, но не успеваем к ней подойти. А подлая Альтея закидывает нас только в одну определенную точку, и упрямится, когда мы просим её подвинуть нас немножко ближе к машине по карте на входе. Этакая, понимаешь ли, получается заведомо

Перейти на страницу:

Екатерина Витальевна Белецкая читать все книги автора по порядку

Екатерина Витальевна Белецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слепой стрелок отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой стрелок, автор: Екатерина Витальевна Белецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*