Дмитрий Колосов - Кутгар
Тумаит, похоже, понимал это. Физиономия его исказилась, а изо рта вырвалось несколько отрывистых звуков. Капитан поднялся, словно намереваясь броситься на своего врага, и в этот миг застыл. Обратившись в неподвижную статую, он смотрел вдаль. Взгляд тумаита был устремлен на одному ему ведомую точку над горизонтом. Прошло еще несколько мгновений, и человек увидел, как перед его врагом появилось огромное блестящее кольцо, обод которого, казалось, был соткан из звездной пыли. Кольцо медленно вращалось, втягивая в себя воздух, насыщенный влажными капельками.
Сверкнула вспышка. Из кольца вырвался огромный оранжевый протуберанец, совершенно поглотивший скалу и стоящего на ней тумаита. Пламя, раскалываясь на языки, докатилось до Лоретага и исчезло в ненасытной утробе гигантской твари. Человек проследил за тем, как последние обрывки его растворяются в воздухе. Затем он перевел взор на прежнее место и вздрогнул.
На камне сидел огромный рубинового цвета паук с почти человеческой головой. Почесав брюшко передними лапками, паук ухмыльнулся и начал неторопливо сползать с камня навстречу человеку.
И в этот миг воздух зазвенел, словно отпущенная тетива, и человек ощутил силу. Зрентшианец вернулся.
* * *Каур был легок, почти невесом. Собственно говоря, он и 6ыл невесом — та небольшая тяжесть, которую ощущала рука, приходилась на рукоять, изготовленную из пористого серого сплава и покрытую сверху тонким слоем вызолоченной замши — чтоб не скользила рука. Клинок, а именно он имел право называться кауром, был изогнут, но самую малость, с таким расчетом, чтобы им можно было не только рубить, но и колоть. Размер его был идеален — ни на дюйм больше, ни на дюйм меньше, чем следует. Одним словом, зрентшианец получил великолепное оружие, отлично сбалансированное и совершеннее по своей разрушительной мощи. В этом оружии была энергия зарождающихся звезд.
— Добей его! — велел Изначальный. — Мы будем ждать тебя здесь.
Зрентшианец молча кивнул и устремился по тропинке вниз, к тому месту, где упало существо.
Однако прежде чем добивать, врага требовалось победить. Каким-то невероятным образом Го Тин Керш ухитрился уцелеть. Быть может, его плоть была малоуязвима, быть может, он обладал неизвестными зрентшианцу умениями, а быть может, ему просто повезло. Он не разбился и даже, насколько можно было судить по внешнему виду, не получил серьезных повреждений. Правда, одно из щупалец было искалечено, оно свисало жалким безжизненным отростком, а сквозь разодранные одежды кое-где проступали зеленоватые капли жизненной влаги, но в целом существо выглядело вполне бодрым. Завидев приближающегося зрентшианца, оно поднялось с земли, отряхнуло белую пыль и медленно направилось навстречу врагу. Острые лепестки пернача-каура со свистом рассекали воздух. При этом существо самым скверным образом, демонстрируя острые клыки, улыбалось. Оно было уверено в себе. Вне всякого сомнения, ему уже доводилось пускать в ход свое страшное оружие.
— Я убью тебя, жалкий недоумок! — процедило существо, вплотную подойдя к зрентшианцу. — А потом я займусь Изначальным.
Зрентшианец проигнорировал этот вызов. Он занял боевую стойку, поместив меч у левого плеча с таким расчетом, чтобы можно было нанести и колющий, и рубящий удар, и сблокировать выпад врага. Го Тин Керш не был знаком с приемами, которыми пользовался зрентшианец, он воспринял действия своего противника как проявление трусости. Словно опасаясь, что зрентшианец вновь, как и прежде, попытается ускользнуть, Го Тин Керш ускорил шаг и тут же поплатился за неосторожность.
Выпад зрентшианца был подобен блеску молнии. Меч, описав короткую дугу, обрушился на верхнюю левую конечность существа. У зрентшианца создалось впечатление, что каур едва скользнул по студенистой плоти, но через миг он с удивлением увидел, как щупальце отделяется от тела и падает на белую землю.
Падение это было плавным, неестественным. Зрентшианец понял, что враг разложил время, и поспешил сделать то же самое. Он уступал примерно две временные фазы, и потому Го Тин Керш получил небольшое преимущество. Быстротою движений он сравнялся со зрентшианцем, а затем и превзошел его, чем не замедлил воспользоваться. Раскрутив туловище, Го Тин Керш принялся наносить удары. Один, второй, третий, четвертый — сверху в голову, сбоку, по диагонали и вновь сбоку. Удары следовали один за другим с невероятной быстротой. Зрентшианец с огромным трудом успевал парировать их, подставляя клинок. Он потерял контроль над расстоянием и позволил Го Тин Кершу приблизиться вплотную. Воспользовавшись этим, существо внезапно выбросило вперед уцелевшее нижнее щупальце и поймало правую руку зрентшианца. Пернач взлетел вверх. Чтобы избежать смертельного удара, зрентшианец был вынужден последовать примеру своего врага и схватиться за щупальце с кауром.
Завязалась отчаянная борьба. К счастью для зрентшианца, существо лишилось двух щупалец, иначе ему ничего не стоило б разделаться со своим двуруким врагом. Но и искалеченное, оно оставалось опасным. В щупальцах, несмотря на их кажущуюся дряблость, была заключена огромная мощь, а кроме того, кожу существа покрывали влажные испарения, делавшие ее скользкой. Какое-то время соперники кряхтя напирали друг на друга, стараясь не позволить врагу пустить в ход свой каур, но вскоре зрентшианец с отчаянием ощутил, что конечность существа выскальзывает из его пальцев. Судя по матовому блеску глаз, Го Тин Керш уже торжествовал победу, но в этот миг зрентшианец извернулся и нанес врагу сильный удар головой — прямо в рот, оскаленный безобразной улыбкой.
Должно быть, в тех краях, где приходилось бывать Го Тин Кершу, подобные приемы были неизвестны. Существо опешило и на несколько мгновений утратило контроль над временем. Зрентшианец мгновенно воспользовался этим. Разложив мгновения на минимальные величины, он нанес врагу еще несколько ударов — сначала головой, затем левой рукой, а в довершение — коленом. Последний был направлен в то место, которое у многих живых существ считается наиболее уязвимым. Тратя драгоценное время на этот удар, зрентшианец рисковал, ведь физиология существа могла основываться на совершенно ином принципе. Однако Го Тин Керш оказался в этом отношении вполне «человечен». Взвыв с такой силой, что содрогнулся воздух, он освободил правую руку врага и попытался укусить его за нос. Это чисто рефлекторное движение спасло существу жизнь. Обретший свободу меч просвистел в четверти дюйма от уродливой головы, слегка задев спину и обрубок верхнего щупальца. Го Тин Керш вновь закричал от боли и махнул перначом. Удар был нацелен точно в голову зрентшианца, но к этому моменту существо окончательно потеряло контроль над временем, и зрентшианцу ничего не стоило увернуться от блестящих лепестков. Едва пернач, описав дугу, пронесся мимо цели, как меч нанес существу еще одну рану, на этот раз более тяжелую, чем прежняя. Каур вонзился в основание правого верхнего щупальца и отсек его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});