Далия Трускиновская - Как вы мне все надоели !
- Откуда они знают? - первой догадалась спросить старая ведьма.
- Ну, всего-то они, конечно, не знают. Только разговорил капитан начальника патруля, ты же знаешь, он уболтать умеет. Ром, естественно, и все прочее. Принцесса Амора... Ох, вы же и этого не знаете! Оказывается, в вышивальной мастерской все эти годы держали самую младшую принцессу, Амору. Так вот, Амора сама это признала. Она сказала Равноправной Думе, что один из принцев приходил в Кульдиг и пытался с ней встретиться, а как раз тогда она из-за глупой выходки какого-то графа оф Дундаг чуть на эшафот не угодила...
Покосился Жилло на Мака - знает парень, чья это была выходка, или еще нет? Видно, нет, а то бы и Жилло досталось.
- Ну и стала Равноправная Дума искать королевского сына. Они так это дело поняли, что он в разведку приходил, потому что затевать склоку с Думой в одиночку он не стал бы. Значит, или он ждет откуда-то помощи, или сам отправился за помощью. В горах отряды горных стрелков границу сторожат, а по морю патрули пустили. А принцесса потому и призналась вслух, что она принцесса, поскольку на брата понадеялась...
Помолчал Мак, пока не стало ясно - вот и все, что он знает о загадочном королевском сыне.
- Ну, с Думой и принцессой все ясно, - напомнил ему Жилло. - А при чем тут ты?
- Так я же тебя знаю! - объяснил Мак. - Когда "Золотую Маргариту" потрошить стали, когда Дон, старший помощник, на какого-то болвана с кулаками полез, мне Шмель орифламму сунул и сказал - садись в ялик и отчаливай, только потише! Не хватало, чтобы вот это здесь нашли! Тайного товара у нас только два ящика кофе, пусть подавятся! В Кульдиге отыщешь студиозуса и передашь ему, это его товар, пусть сам разбирается! Я шмыгнул впритирку к борту... Потом в кабачке, помнишь, где баркасы дыбом, о тебе расспрашивал. Так они мне лошадь какую-то всучить пытались!
Жилло хлопнул себя по лбу - действительно, именно так он соврал хозяину, мол, мерин ждет "Золотую Маргариту"!
- Что же не взял? - спросила тетка Тиберия. - Не каждый день лошадей даром предлагают!
- Я моряк, - отрубил Мак, - и мне эти скоты с копытами уже на шхуне надоели! Самый капризный фрахт! Будь моя воля, я бы лучше грудных младенцев возил, с ними хлопот поменьше, чем с этими, породистыми... Ну, когда я от лошади отбрыкался, сказали, вроде ты в Кульдиге поселился, вроде в погребке на улице Медников... Ну, я, дурак, на ночь глядя пошел искать!.. И вот...
- Ничего, - успокоила его старая ведьма. - Кто же мог знать, что Озарук опять за старые штучки примется?
- Кто? Озарук? - переспросил Жилло. И хотел было ехидно полюбопытствовать - а ты, мол, старая, откуда такие тонкости знаешь? Но тетка Тиберия уже внушила ему уважение к своим колдовским способностям.
- Он самый, - буркнула ведьма. - Кто же еще! Причем клыки у него, как у моего котишки, не совсем звериные. В следующий раз встретитесь приглядитесь.
- Спасибо тебе, бабушка! - раскланялся за милое пожелание Жилло. - Мы еще и от тебя поклон передадим.
- Не пришлось бы и впрямь... - загадочно намекнула она. - Однако могли бы твои воришки уже и пожаловать. Может, сидят в погребке, ждут тебя?
- Тетка Тиберия, а можно еще раз в твое блюдечко поглядеть? попросил Жилло, которому в конце концов стала страшно нравиться вся церемония с кошачьим хвостом. - Давай, а? Может, у меня у самого получится?
- Попробуй? - предложила старуха. - Вот тебе веник, иди, добывай кота из-под кровати. Только потом не жалуйся...
Вспомнил Жилло, что котишка имел кое-какие колдовские способности например, раз этак в десять вырастать, а потом опять съеживаться. И не стал брать веника.
- Этот Нариан - твое, тетка Тиберия, имущество, - объяснил. - Ты им и командуй!
- Очень правильное решение, - улыбнулась ведьма, но милее от этого не стала, и Мак предпочел отодвинуться впритык к стенке.
Опять кота на стол пригласили, опять травку в воду покрошили, опять зеленую свечку зажгли.
И увидели в блюдечке совсем неприятную картину.
Связанных Дедулю и Малыша стражники тащили по серпантину к Коронному замку.
- Дедуля! Малыш! - завопил в отчаянии Жилло. - Как же вы это?!
- Узнали нас! - крикнул ему, обернувшись, Дедуля. - Дура одна узнала!
И получил за такой неожиданный вопль прикладом мушкетона по шее.
- Чего и следовало ожидать, - сказала, окуная Нарианов хвост в воду, тетка Тиберия. - Видно, примелькались они торговкам. Вот и нашлась одна обиженная...
- Коллекция... - не своим, а каким-то загробным голосом ответил ей Жилло. - Пропала коллекция! А я честью клялся...
- Ну, не пропала она, а только в надежное место попала, - успокоила старуха. - Никуда твоя коллекция из Коронного замка не денется. Оттуда ее разве что члены Равноправной Думы утащат... точнее сказать, растащат. Но не сразу! Плохо другое - приятели-то твои люди, так сказать, бессовестные. Когда у них спросят, как к ним побрякушки попали, они ведь, чего доброго, скажут. Так что лучше бы тебе, голубчик, уносить отсюда ноги. Потому как именно в погребок за тобой и придут.
- Понял, - сказал Жилло. - Ноги унести несложно, вот они, ноги... Но вот как бы мне их до Коронного замка донести? Слушай, старая ведьма, хитрости в тебе с твоим котом вместе на десять старых ведьм хватит! Давай-ка, придумывай способ! А я в долгу не останусь.
- И чем же ты со мной расплатишься? - злодейски прищурилась она.
Задумался Жилло - и вдруг его осенило.
- Я тебе ювелирскую коллекцию отдам! Всю! - пообещал он. - Уж ты-то ее сбережешь получше, чем я, простофиля.
- Ты же слово ювелиру дал, - напомнила старуха.
- Со словом все в порядке, я обещал, что сохраню ее и не разбазарю. А где я ее лучше сохраню, чем у тебя в сундуке? Мне же от нее никакой пользы, даже самое крошечное колечко я продать не имею права.
- Вот тоже сторожиху нашел... - хмыкнула она. - Ну, а если я цену назначу?
- Назначай, - без особого восторга сказал Жилло.
Старая ведьма потупилась и стала перебирать бахрому древнего клетчатого платка.
- Нравишься ты мне... - вздохнула она.
- Ой!.. - восхищенно ахнул Мак. - Ну, ну!.. Ну, слов нет!
- И выхода нет, - напомнил ему Жилло. - Ты как, бабка, хочешь? С официальным бракосочетанием? Или попросту?
- Ты помешался, студиозус, - заметил с постели Мак. - Бабушка у нас, конечно, прелесть, но, прости, разница в возрасте. И ты у нее будешь не первый - это тебя не смущает?
- Перестань валять дурака, Мак! - рявкнул Жилло. - Я поклялся честью, что сберегу коллекцию! Ты можешь это понять или не можешь?
- Честь, выходит, дороже? - спросил Мак. - Что же это за штука такая - честь?
- Ты еще молод, чтоб помнить, - отрубил Жилло, совершенно не желая объяснять моряку то, чего и сам не знал. Он понимал, что клятва честью святая клятва, и только. А слова толковать - для этого умные люди есть, вроде думского лекаря, будь он неладен!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});