Ольга Елисеева - Сокол на запястье
Синдийки в цветных платках и ярких вязаных шапочках привычно распоряжались на стоянке, громко болтали и тыкали пальцами во всех проходящих. Они обступили Бреселиду гурьбой, жаловались и махали руками. Выходило, что подданными Тиргитао их роды себя не считают, но немедленной защиты от разбойников требуют именно у всадниц царицы.
-- Раз вы гости, то и кочуйте себе на север. -- заявила Бреселида. -Ваши пастбища далеко отсюда. Властью, данной мне, я закрываю Цемесс для торговли, пока не выбью шайку с горы.
-- Мы проехать не можем! -- возмущались женщины. -- Выданное ли дело, гнать скот прямо в лапы бандитам? Сначала расчисти дорогу!
-- Да ваш скот сам кого хочешь затопчет! -- возмутилась "амазонка". -- Если думаете остаться, дайте мне отряд в сто лучниц для поддержки.
-- Сто не дадим. -- упрямились синдийки. -- У нас мужики сами не свои, как узнали про разбойников. Того и гляди в горы сбегут. Боимся, как бы не ударили в спину! 20 еще куда ни шло.
-- Смешно слушать.
-- Ну 25.
-- Проваливайте!
-- 30 и не всадницей больше.
-- Я не торгуюсь. Лошадей оставьте внизу. Лучницы мне нужны. Лучницы!
-- Твое право. 50 .
На том и сговорились. Оказалось, что в последний раз разбойников видели над водопадом. Возможно, там они только брали воду, а жили где-то выше в горах.
-- Прежде чем делать засаду, надо отправить кого-нибудь на разведку. -- Бреселида помешивала палкой пепел в рыбачьем очаге.
Командиры десяток сгрудились в одной хижине и вполголоса обсуждали положение. В трактир к Амаге, не смотря на обещание, сегодня никто не пошел.
-- Ну и попали мы. -- подала голос Гикая. -- Думали дорогу сократить. Сократили.
Из Дандарика в Горгиппию был прямой путь - строго на юг. Но прямой не всегда самый короткий. Из-за разлива Гипаниса долину реки заболотило, и всадницам пришлось сделать крюк, переправиться выше по течению, взобраться в горы, выйти к Цемесской бухте и двигаться к столице по побережью.
-- Навести в Цемессе порядок -- наша прямая обязанность. -- заявила Бреселида. -- Так кто пойдет?
-- Степных не посылать. -- подала голос Радка. -- Мои всадницы в горах, как дети на базаре. Ничего не поймут, в любую яму свалятся.
-- Хорошо тебе! -- зашумели другие. -- Всегда ты, Радка, свих выгораживаешь! Пользуешься дружбой с командиром!
-- Завтра перед разбойниками все будете равны. -- одернула их Бреселида.
-- Можно я пойду? -- робко вызвалась Умма. -- Не могу больше Ярмеса караулить. Жалко. Того и гляди отпущу.
-- Только попробуй. -- пригрозила сотница. -- И на суд Тиргитао можешь не рассчитывать.
-- Пусть идет! -- загалдели "амазонки". -- Горы -- ее дом.
-- Ее дом высоко. -- раздался от двери голос Элака. -- Умма и на вершине, как медведь, только ветки ломает. А таскаться по кустам и козьим тропам -- не ее дело. Хотите потерять человека, посылайте Беру.
-- Ты не сам ли напрашиваешься? -- подозрительно покосилась на него хозяйка.
-- А почему нет? -- не растерялся мальчик-пан. -- Я одной крови с каждой травинкой на склоне. Как ветер проскользну, никто не заметит. Смотреть в упор будут -- не увидят, я взгляд отведу.
-- Может и так. -- протянула старая Гикая. -- Но стоит ли на тебя полагаться? Разве ты не мужчина?
Элак зашелся блеющим смехом.
-- Совсем недавно ты звала меня козлом!
-- Довольно. -- Бреселида хлопнула ладонью по колену. -- Я решила: пойдет он. -- сотница ободряюще улыбнулась подругам. -- Не стоит его опасаться. Если Элак не одного пола с нами, то он и не одной крови с разбойниками. Он дух леса, хотя и на половину, поэтому с мужчинами связан гораздо меньше, чем с женщинами.
-- Я бы сказал: я им враждебен. -- вставил Элак. -- Они только попусту тратят с вами время, тогда как я...
В хижине раздался смех. Многие из отряда за последние дни испытали домогательства юного Пана и далеко не все отказали козлоногому мальчику. Во всяком случае никто не жаловался.
-- Хорошо, пойдешь ты. -- Бреселида вытерла с глаз набежавшие слезы. -- А теперь спать. Радка, проверь караулы. Я после торговли с твоими сородичами не в силах.
Однако сразу улечься всадницам не удалось. За окном на улице раздался плеск мощных крыльев, словно на землю спускалась целая старя бакланов.
-- Боги, только не это. -- простонала сотница. -- Как он нас нашел?
-- Бреселида, девочка, здравствуй! -- орлиный клекот огласил побережье. -- Я с ног сбился тебя искать!
В сумеречном небе зависла огромная туша и на фоне догорающего заката на землю плавно спустился мощный черно-золотой грифон.
-- Нестор! Какими судьбами? -- особого энтузиазма в голосе командира не было.
-- Хочу есть! -- заявил зверь. -- Ты совсем отбилась от рук, девочка! Разве так встречают друзей?
Бреселида не удостоила его ответом. Сейчас он ей мешал.
Нестор надулся и хлопнул крыльями, делая вид, что собирается взлететь.
-- Куда? -- молодая женщина вовремя схватила его за загривок. -- Нам и без тебя хватает хлопот. В горах разбойники.
-- Разбойники? -- оживился Нестор. -- Какая потеха! Вы уже устроили засаду? Я пойду на разведку...
"Боги, нет!" -- взмолилась сотица.
-- Сиди смирно. -- вслух сказала она. -- Мы уже выбрали лазутчика.
-- Я мог бы обидеться. -- зверь потянулся львиным телом и встряхнул головой. -- Но вижу, ты не в настроении шутить. Так вот, -- его клюв щелкнул в воздухе, -- твоя сестра недовольна и просит тебя поторопиться домой. Вы слишком долго ездите за паршивым хлебным обозом. Где он, кстати?
Сотница только молча развела руками.
-- Ну да ладно. Это не мое дело. -- продолжал зверь. -- Грифоны хлеба не едят. Я согласился передать тебе, если встречу. У меня здесь свои заботы.
Бреселида кивнула. Грифоны издавна служили царицам "амазонок". Эти чудесные животные с телом льва и орлиной головой даже стали символом всадниц. С годами они повывелись, но Нестор утверждал, что высоко в горах еще живет несколько почтенных семейств его сородичей. Сам Нестор был придворным хронистом. В молодости он много путешествовал и даже участвовал в битвах, но под старость обленился, полюбил греть кости у очага и вести бесконечные беседы о прошлом.
Бреселида слышала, что обычно грифоны живут лет 300. Нестору недавно исполнилось 280, величиной он был с хорошего теленка, уже заметно отяжелел и летал не без труда. Что заставило его пуститься в далекий путь? Во всяком случае не желание угодить царице. Хронист давно хотел поискать себе ученика из хорошей грифоньей семьи с древней родословной. Лет десять Нестор намеревался учить нового летописца, а там сдать ему дела и остаток жизни повести под платаном, потягивая горячее вино и паря перед сном лапы.
-- Мы рады тебе, -- сказала сестра царицы, стараясь придать осипшему голосу мягкость. -- Но, клянусь богами, ты прибыл в опасное время. В горах, может, и есть твои сородичи. Но куда больше там бандитов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});