Kniga-Online.club

Лин Картер - Пираты Каллисто

Читать бесплатно Лин Картер - Пираты Каллисто. Жанр: Научная Фантастика издательство Армада, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так оно и оказалось. Во всяком случае, через час я уже был полноправным воином Черного Легиона, и по моей просьбе меня приписали к когорте, которой командовал мой новый друг Валкар из Ганатола.

Так я осуществил первую часть своего плана: вошел в город и вступил в армию врагов.

А что касается остальных частей плана, то только время покажет, сумею ли я освободить женщину, которой отдал сердце.

Глава четвертая

Я вступаю в Черный Легион

Так я, Джандар с Каллисто, начал службу в качестве рядового солдата Черного Легиона под началом моего нового друга Валкара из Ганатола.

Третья когорта, которой командовал мой друг, размещалась в грубых казармах вдоль южной стороны большой площади, которая называлась форумом Зельтадара. Позже я узнал, что так звали жившего давным-давно короля, родоначальника династии Дарлуны.

Рядовые солдаты спали в большом зале под плоской крышей на жестких матрацах, которые днем свертывались и подвешивались на специальные крюки, вбитые в деревянные стены здания.

Вставали мы обычно на рассвете, и если в этот день наша когорта не назначалась в караул, упражнялись на площади под пристальным взглядом нашего командира Валкара. И я скоро понял, что быть солдатом — это гораздо больше, чем просто владеть мечом.

Короче, мы маршировали. Тренировались. Производили маневры, иногда очень сложные. У меня появилось уважение к воинским качествам Чак Юл: ни на Танаторе, ни на своей родной Земле я не встречал столь хорошо обученную армию, с такой железной дисциплиной.

И я начал понимать, почему народы Танатора говорят о ней с дрожью и страхом. На этой планете она представляла могучую силу.

* * *

В последующие дни я узнал много нового из того, что раньше мне было совершенно ни к чему.

Например, я овладел техникой боя верхом на тапторе, что очень отличается от пешего фехтования.

Я освоил танаторское оружие — длинное копье, которое, насколько мне известно, характерно только для Танатора. Длинное копье оно и есть длинное копье: тонкое древко не менее двадцати футов в длину, со стальным когтем — крюком на конце. Пешие танаторские воины стаскивают ими всадников с тапторов.

Валкар и его офицеры учили нас пользоваться коротким метательным копьем, которое метают с помощью лассо; танаторцы удивительно искусны в этом. Мы упражнялись также с боевым топором и луком. Я обнаружил, что съедаю свою порцию с огромным аппетитом и сплю как убитый. Валкар оказался прекрасным офицером, строгим, но спокойным и справедливым человеком. Под его началом каждый солдат твердо знал границы дозволенного. Правила — которые, кстати, разработал сам Валкар, и они не были, как я узнал позже, распространены по всему Легиону, — очень просты. Нельзя приставать к женщинам в городе, нельзя входить в дома шондакорцев; наказание — двадцать плетей. Драки с другими солдатами, пьянство и уход из казармы ночью наказывались десятью плетями. Солдата, уснувшего на посту, ждала смерть.

И хотя солдаты в когорте Валкара были в основном строптивым сбродом, даже самые тупые из них приветствовали установленный порядок. Валкар объяснял, что жителей Шондакора гораздо больше, чем солдат, и насилия и грабежи могут вызвать возмущение, а то и восстание. Он говорил, что солдат, напившийся или уснувший на посту, вполне может стать причиной гибели своих товарищей и всего Легиона. Постепенно в солдатах пробудилось уважение к Валкару, переросшее вскоре в твердую преданность.

* * *

Мы с Валкаром оставались добрыми друзьями, но он дал мне понять, что не хочет заводить в когорте любимчиков, это плохо отразится на дисциплине, поэтому поначалу мы почти не виделись в свободное время. Я, конечно, понимал его, и уважение мое к нему росло. При встрече мы всегда обменивались дружеским словом, взглядом или улыбкой, но при этом я знал, что он придирчиво следит за моим обучением. И как только я освоил воинские искусства, мне было поручено тренировать других, менее сообразительных и более неловких солдат. Вскоре я был назначен командиром взвода — звание, примерно соответствующее лейтенанту.

Как младший офицер, я теперь жил в комнате неподалеку от казарм, которую делил с пятью другими младшими офицерами, ел я в офицерской столовой, в которой обедал сам Валкар. Он поздравил меня с повышением, и мы изредка обменивались дружескими словами.

Когда мое обучение закончилось, а мой взвод приобрел необходимые военные навыки, обязанностей у меня поубавилось. День мы находились на дежурстве, день отдыхали; это дало мне возможность получше познакомиться с городом.

Под моим началом находилось пятнадцать человек, это были грубые и норовистые парни, но я помнил методы Валкара и обращался с ними предельно справедливо и твердо. Они быстро научились уважать меня, особенно после того как двое здоровенных задир попытались оспорить мою власть, я преподал им такой же урок кулачного боя, каким в свое время сбил с ног Блуто. Этот учебный поединок происходил в тайне, и никто из старших офицеров о нем не узнал. Иначе моих людей, тех, с которыми я дрался, выпороли бы до потери сознания. Они это прекрасно понимали и, как мне кажется, начали уважать меня за то, что я справился с ними собственными силами, не обращаясь к старшим по званию.

Как бы там ни было, но внешний вид и подготовка моего взвода были превосходными, за что меня похвалил старший командир, и вскоре я получил следующее звание и три взвода под команду.

Однако время шло, а я ни на шаг не приблизился к своей цели. Единственным утешением было то, что я по крайней мере способен достичь многого на военном поприще, если захочу.

* * *

Новое звание позволяло мне чаще видеться с Валкаром, и я был этим доволен. Потому что ни среди моих подчиненных, ни среди других офицеров не нашлось никого, с кем бы мне хотелось подружиться. Мне кажется, Валкар тоже был одинок: другие коморы, грубые и малообразованные, предпочитали выпить или поиграть в карты, чем вести интеллигентный разговор. Поэтому Валкар часто приглашал меня пообедать за его столом, а в свободные дни мы изредка уходили в город. Я лучше узнавал Валкара, и мое уважение к нему росло все больше.

Его нельзя было равнять с другими офицерами, и я часто удивлялся, почему такой образованный и воспитанный человек из хорошей семьи решил присоединиться к Черному Легиону. К тому времени я уже знал, что Валкар появился в Легионе всего за несколько месяцев до меня. Его возвышение в рядах этой армии в точности походило на мое: основной состав армии — грубые и невежественные солдаты, и старшие командиры постоянно ищут одаренных и умных людей. И если находят, то без колебаний продвигают их по службе, к какой бы расе они ни принадлежали. И тем не менее Валкар казался совершенно неуместным в рядах этой армии, и я часто размышлял над этой загадкой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лин Картер читать все книги автора по порядку

Лин Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пираты Каллисто отзывы

Отзывы читателей о книге Пираты Каллисто, автор: Лин Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*