Kniga-Online.club

Лин Картер - Пираты Каллисто

Читать бесплатно Лин Картер - Пираты Каллисто. Жанр: Научная Фантастика издательство Армада, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Пираты Каллисто
Автор
Издательство:
Армада
ISBN:
5-87994-012-8
Год:
1993
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
178
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Лин Картер - Пираты Каллисто
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Лин Картер - Пираты Каллисто краткое содержание

Лин Картер - Пираты Каллисто - описание и краткое содержание, автор Лин Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Притягательная сила фантастических романов американского писателя Лина Картера в том, что в них наравне с вымыслом присутствует и реальность человеческих отношений. Из камбоджийских джунглей вместе с капитаном BBC США Джоном Дарком читатель, пересекая временные слои, погружается в атмосферу экзотической планеты Танатор. В ходе этих приключений главному герою придется пройти и пережить многое: и схватки с небесными пиратами, и коварные дворцовые интриги и, конечно, любовь к прекрасной принцессе Дарлуне. Из многих испытаний он выйдет победителем благодаря новым друзьям из инопланетного племени ку тад.

Пираты Каллисто читать онлайн бесплатно

Пираты Каллисто - читать книгу онлайн, автор Лин Картер
Назад 1 2 3 4 5 ... 117 Вперед
Перейти на страницу:

Лин Картер

Пираты Каллисто

(Авторский сборник)

«Джандар с Каллисто» с уважением и любовью посвящается памяти Эдгара Райса Берроуза, величайшего мастера приключенческой фантастики.

Lin Carter

ДЖАНДАР С КАЛЛИСТО

Предисловие автора относительно этой книги

Писатели — если вам приходилось встречаться хоть с одним, вы со мной согласитесь — относятся к числу наименее скромных и нехвастливых Божьих созданий. В известном смысле это естественно и даже необходимо, потому что требуется определенное самомнение, чтобы хватило смелости представлять свою работу читателям и соперничать со всеми остальными книгами.

Я, разумеется, и сам в этом грешен, хотя утешаюсь афоризмом гораздо лучшего, чем я сам, писателя, покойного Деймона Раньона, который однажды мудро заметил: «Сам себя не похвалишь, никто тебя не похвалит».

Я поместил в начале романа это философское отступление, чтобы убедить вас, что следующее мое заявление — не следствие непрофессиональной и любительской притворной скромности. А теперь позвольте мне со всей серьезностью и честностью заявить следующее.

Хотя, как я искренне надеюсь, мое имя появится на титуле этой книги, я не являюсь ее автором. В лучшем случае я редактор, и моя деятельность ограничилась небольшими правками в области пунктуации и грамматики, а также добавлениями примечаний к тексту, которые обозначены моими инициалами.

Почему же тогда появляется на титуле этой книги имя Лина Картера? Главным образом из-за Гейл Вендров Моррисон, очаровательного издателя из «Делл», которая издает все мои книги и которая настояла на этом с абсолютно неженской твердостью. Когда я перепечатал рукопись этой книги (оригинал, как мы вскоре узнаем, написан от руки), то сам принес ее в издательство, а не передал литературному агенту, как обычно. Я поступил так, потому что хотел подчеркнуть: я лишь редактировал «Джандара с Каллисто», но не являюсь автором. Не знаю, поверила ли мне Гейл, но неделю спустя она позвонила мне домой и сказала, что купит рукопись, если я соглашусь на авторство.

— Но, Гейл, не я это написал. Написал Джонатан Эндрю Дарк! — возразил я.

Последовал сокрушительный ответ.

— Может, так и есть, — твердо сказала она. — Но если на переплете будет имя Лина Картера, мы продадим больше экземпляров, чем если там будет значиться Джонатан Эндрю Дарк.

Конечно, я понимаю ее точку зрения. Но мне по-прежнему неприятно, что мне приписывается чужая работа. Поэтому я дал согласие, но с условием, что в предисловии я расскажу правду об авторе. Ниже читатель может удостовериться — я сдержал свое слово.

* * *

27 ноября 1969 года почтальон вручил мне толстый конверт, рваный и запачканный, с удивительным количеством разнообразных штемпелей и с сайгонской маркой. Моя замечательная жена Ноэль уже привыкла к тому, что мне часто присылают рукописи непризнанные авторы: они желают узнать мнение о своей писанине, а также хотят, чтобы я помог им найти издателя. Поэтому она буднично смотрела, как я вскрываю упаковку и бросаю ее на пол гостиной, чтобы ею смог поиграть наш пес, а сам тем временем осматриваю любопытный подарок с другого конца света.

Как я и предполагал, в конверте оказалась большая, неряшливая рукопись, которую я отложил в сторону для последующего изучения, а также письмо с военно-воздушной базы Соединенных Штатов, которое я немедленно прочел. Вот это письмо:

Штаб-квартира

Сайгонская группа

Военно-воздушные силы США

19 августа 1969 г.

Мистеру Лину Картеру

Холлис, Лонг-Айленд, Нью-Йорк, США

Дорогой мистер Картер!

Я надеюсь, Вы не рассердитесь на пишущего Вам незнакомого человека. По крайней мере, я незнакомец, приходящий не с пустыми руками.

Я пишу Вам, а не кому-либо другому, потому что Вы кажетесь мне наиболее подходящим человеком, который заинтересуется моим рассказом. Возможно, Вы этого не знаете, но мы здесь, во Вьетнаме, читаем много американской фантастики, и, когда нужно расслабиться и развлечься, на первом месте Вы, Эдгар Райс Берроуз и Андре Нортон. Моему приятелю Джону Дарку нравилась ваша тонгорская серия, поэтому, я думаю, он не возражал бы против того, что Вы прочтете его роман. Ну, мне кажется, это можно назвать романом.

Джон не служил в Военно-воздушных силах, хотя пытался туда поступить; но у него были проблемы с гражданством (он родился не в Штатах, а в Рио). И ему пришлось поступить в Международный Красный Крест в качестве сменного пилота.[1] Но в Сайгоне тесно, я часто с ним виделся, и мы подружились.

В начале марта этого года Джон то ли был сбит, то ли еще что-то случилось с ним в полете. Потерялся его вертолет, и никто не знает, что с ним случилось, но похоже, он перелетел через границу в Камбоджу, которая, как вы знаете, рядом с Вьетнамом. В начале августа (добрых пять месяцев спустя после того, как Джона объявили пропавшим без вести) из камбоджийских джунглей вышло несколько туземцев с личным знаком Джона и этой рукописью. Признаюсь, я и не подозревал, что Джон пытается писать; и понять не могу, зачем он захватил рукопись с собой.

Посылаю ее Вам, потому что она очень похожа на Ваши книги и потому что, когда я в последний раз видел Джона, он говорил о Вашем романе, кажется, это были «Звездные волшебники». Можете сделать с ней что хотите: сохранить на память или даже попробовать опубликовать. Посылая ее Вам, я выполняю свой последний долг перед другом.

Вы согласитесь, что история странная. Должно быть, Джон прожил какое-то время в джунглях и написал это причудливое введение к своему роману, основанное на крушении вертолета… Только так я могу это объяснить.

Не смею поверить в то, что говорится в этой книге. И вы не поверите!

Простите за то, что отнял Ваше дорогое время. Надеюсь, Вы продолжите Вашу тонгорскую серию.

С наилучшими пожеланиями Гэри Хойт, майор, Военно-воздушные силы США

Оставшуюся часть дня 27 ноября я провел за чтением рукописи, которую озаглавил «Джандар с Каллисто». Теперь позвольте несколько слов сказать о том, как она выглядела.

Прежде всего, мне никогда не доводилось видеть такой бумаги — она шершавая, волокнистая, коричневого цвета, грубо выделанная, напоминала старый папирус. Мы с женой собираем египетские древности, и в нашем собрании есть древний папирус. Я сравнил с ним рукопись, и они оказались очень похожи. Бумага, на которой написан роман, изготовлена как будто из тростника, свитого, расплющенного точно так же, как и египетский папирус, который висит в позолоченной раме в моей столовой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 117 Вперед
Перейти на страницу:

Лин Картер читать все книги автора по порядку

Лин Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пираты Каллисто отзывы

Отзывы читателей о книге Пираты Каллисто, автор: Лин Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*