Роберт Силверберг - Маски времени
— Вы видите, как они накладывают рисунок после обжига горшков? насмешливо произнесла Элен. — Это очень скверно. Такое может сделать даже ребенок. В университете Нью-Мексико пытаются восстановить старые традиции, но эти люди утверждают, что туристы предпочитают покупать подобную ерунду. Она ярче, живее и дешевле.
Вонан кисло покосился на Элен, и заявил, что эти изделия более привлекательны, чем древние. Думаю, что он сказал это, чтобы посмеяться над ней. Но до конца не уверен. Эстетические представления Вонана оставляли желать лучшего, так что ему могло понравиться творчество современных индейцев.
В деревне у нас был только один неприятный инцидент с Вонаном. Нас проводила по демонстрационному залу для показа товаров худенькая красивая девочка с черными блестящими волосами и чертами лица, больше напоминавшими китаянку, чем индианку, и Вонан решил добавить ее в свой дон-жуановский список. Я не знаю, чем бы закончилось дело, если бы он попросил ее провести с ним ночь. Но, по счастью, он решил не заходить так далеко. Он пристально следил за ней, когда она двигалась по залу. Я и Элен заметили это. Когда мы покидали здание, он решил вдруг вернуться под каким-то невинным предлогом. Но ему преградила дорогу похожая на ведьму Элен. Ее глаза гневно сверкали. Рыжие волосы напоминали развернутое знамя.
— Нет! — яростно воскликнула он. — Ты не можешь!
Этого было достаточно. Вонан подчинился. Он улыбнулся и, поклонившись Элен, ушел. Я даже не ожидал от него подобного.
Необычная покорность Вонана взволновала нас всех, но все предпочитали его выходки, подобные тем, что происходили в январе и феврале. Несмотря на все предсказания, интерес к делам и словам Вонана возрастал с каждой неделей. Он постепенно становился сенсацией века. Какие-то пронырливые торговцы быстро издали книгу о Вонане под названием «Новое откровение». В нее вошли все записи пресс-конференций Апокалипсиста-19 и появлений в эфире, начиная с Рождества, с какими-то дешевыми комментариями, связывающими все воедино. Книга вышла в свет где-то в середине марта. О ее значительности можно было судить по тому, что она расходилась не только в записях, кассетах и факсимиле, но и в просто отпечатанном виде, как в старые добрые времена. Какой-то калифорнийский издатель пожертвовал на это бумагу, сделав ярко-красную суперобложку с заглавием из слоновой кости. Миллион экземпляров разошелся за одну неделю. Спустя немного времени какие-то подпольные издания стали переиздавать книгу, несмотря на отчаянные попытки владельца защитить свою собственность. Несколько миллионов «Нового откровения» распространились по всему миру. Я тоже купил один экземпляр в качестве сувенира. Я видел, как Вонан читал эту книгу. И настоящие экземпляры и копии было трудно отличить друг от друга, и в первые недели весны эти издания засыпали нацию подобно красному снегопаду.
У новой религии был свой пророк. Теперь появилась и библия. Я не понимал, что можно было почерпнуть в «Новом откровении» для успокоения души, поэтому решил, что для людей это, скорее всего, был талисман. Где бы мы ни появлялись с Вонаном, толпа держала эти книги подобно блестящим карточкам во время футбольного матча в колледже, создавая сплошной красный купол с черными вкраплениями букв.
Появлялись и переводы. На немецкий, польский, шведский, португальский, французский и русский языки. Некоторые из штата Кларика коллекционировали их и снабжали нас, где бы мы ни появлялись. Обычно Кларик отдавал их Колфу, который с горьким интересом просматривал новую версию. Книга проникла в Азию и дошла до Японии. Появилась на нескольких индийских языках, на мандаринском наречии китайского языка, на корейском. Естественно, вышло издание на еврейском — самом подходящем языке для священной книги. Колфу нравилось расставлять красные книги рядами, подбирая рисунки. Он сам мечтал сделать перевод или на санскрит, или на древне-персидский. Но, думаю, он шутил.
После интервью с Вонаном Колф как-то резко сдал. Его потрясли результаты обработки компьютера. Первоначально вдохновленный, что он слышал язык будущего, Колф заметно лишился своего неиссякаемого энтузиазма. Теперь он уже не был так уверен в подлинности Вонана. Колф потерял веру в самого себя и рассыпался просто на глазах. Несмотря на свою одаренность и широкие познания, он знал, что его репутация подорвана. Из жалости к Колфу я попросил Вонана повторить свое интервью.
— Это бесполезно, — сказал тот и отказался.
Колф вообще стал не похож на самого себя. Он мало ел, мало говорил и к началу апреля так похудел, что его было трудно узнать. Кожа и одежда обвисли на его уменьшившемся теле. Он покорно следовал с нами повсюду, но с трудом понимал, что происходит. Кларик, с сожалением, решил освободить Колфа от возложенной миссии и отослать домой. Он обсудил это с остальными членами группы, но Элен решительно не согласилась.
— Это убьет его, — заявила она. — Он решит, что его списали по некомпетентности.
— Но он болен, — возразил Кларик. — Все это путешествие…
— Это полезное назначение.
— Но от него теперь нет никакого толку, — заметил Кларик. — В течение ряда недель он не внес никакую лепту. Он просто сидит и играет с экземплярами книг. Элен, я не могу взять на себя такой ответственности. Он нуждается в госпитализации.
— Он нуждается в нас.
— Даже если это добьет его?
— Даже если это добьет его, — энергично сказала Элен. — Лучше умереть в упряжке, чем где-то сидеть и думать, что ты старый дурак.
Кларик уступил Элен, но нас наполнял страх, потому что мы каждый день наблюдали внутренний распад старика Ллойда. Каждое утро я ожидал, что мне скажут, что он умер во сне, но каждое утро он появлялся изможденный, с землистого цвета лицом. Его нос выступал подобно пирамиде на сморщенном лице.
Мы отправились в Мичиган, чтобы показать Вонану проект искусственной жизни Астер. Когда мы проходили по этой сверхъестественной лаборатории, Колф плелся в конце группы подобно представителю из царства мертвых.
— Это одна из первых наших удач, если это вообще можно назвать удачей, — сказал Астер. — Мы никак не можем установить, к какому типу они относятся, но можно не сомневаться, что это живые существа, способные размножаться. Так что, с этой точки зрения, эксперимент можно считать удачным.
Мы заглянули в огромный бункер, где росло великое множество подводных растений. Среди них плавали небольшие лазурные существа длиной около восьми дюймов. У них не было глаз, поэтому они перемещались с помощью пульсаций дорсальных плавников, протянувшихся на всю длину тела. Их разинутые как у ворон рты были усыпаны противными треугольными щупальцами. В бункере их было около сотни. Некоторые явно подавали надежды. Возле них паслись меньшие представители.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});