Неизвестен Автор - Умереть, чтобы выжить (Секретные материалы)
Молдер тяжко вздохнул. По ступенькам спускались молча. Лишь сойдя с крыльца, он полюбопытствовал:
- Мне показалось или нас отбрили?
- Второе, - отозвалась Скалли. - Ты заметил ее руки?
- В смысле? - не понял Молдер.
- Фиоре сказал, что его жена спит. А у нее руки были по локоть в муке. Скалли забралась в машину и с силой хлопнула дверцей. Баффало, штат Нью-Йорк
После полудня
У входа в здание страховой компании Фиоре по привычке огляделся. Разумеется, никто за ним не следил. Все нервы, проклятые нервы. Того и гляди, начнешь в каждом встречном подозревать соглядатая. Фиоре решительно вошел в здание.
- К Фелдеру, - бросил он охраннику. Кабинет Фелдера располагался на седьмом этаже. Фиоре постучал и распахнул дверь, не дожидаясь, пока хозяин кабинета отзовется.
Лен Фелдер, высокий рыжеволосый мужчина, сидел за столом и изучал какие-то бумаги. Когда Фиоре вошел - точнее, едва ли не ворвался, - он поднял голову.
- Привет, Тони.
- Ко мне приходили двое из ФБР! - выпалил Фиоре. - Расспрашивали о Моррисе.
- И что ты им сказал?
- Что дело до сих пор не закрыто, поэтому отвечать на вопросы я не имею права.
- Они удовлетворились?
- Пришлось.
- Чего же ты тогда такой дерганый?
- Лен, ты что, не понимаешь? - Фиоре заходил по кабинету. - Если ФБР заинтересовалось Моррисом, значит, они что-то унюхали!
- Успокойся, приятель. - Фелдер вновь склонился над бумагами. - Ничего они не знают, и доказательств у них никаких нет.
- Говоришь, не знают? - воскликнул Фиоре. - А почему тогда они пытаются связать смерть Морриса с гибелью Барбалы?
- Пускай пытаются, - отмахнулся Фелдер. - Работа у них такая.
Фиоре осмотрелся, словно выискивая что-нибудь поувесистее, чтобы запустить в Фелдера, потом подскочил к вешалке и сорвал с нее плащ.
- Пошли!
- Куда? - спросил Фелдер, не поднимая головы.
- В "Сити-банк".
- Зачем?
- Чтобы взять деньги.
- И что ты собираешься с ними делать? Отдашь в благотворительный фонд?
- Выкину к чертям собачьим! Поехали?
- Тони, уймись. Нас осталось всего двое. Получается по миллиону с лишним на каждого...
- Да мне плевать! - рявкнул Фиоре. Помолчал и добавил уже спокойнее: Если хочешь, забирай себе мою долю. Будешь на старости лет греть кости на тепленьком песочке где-нибудь в Коста-Рике. А с меня хватит.
- Заткнись! - Фелдер встал из-за стола. - Мы договорились подождать десять лет, столько и подождем. Тони, остался всего год. И запомни, - он наставил на Фиоре палец, - никто из нас, ни ты, ни мы с Барбалой, не хотели, чтобы Чарли оказался в гробу. Это был несчастный случай.
Фиоре молча слушал.
- Мы просто хотели его припугнуть, - продолжал Фелдер. - Вот и все. А ты лучше возьми себя в руки, Тони. Осталось потерпеть один год, и я не намерен лезть на рожон из-за твоих идиотских заморочек! Баффало, штат Нью-Йорк
Поздний вечер
Фелдер задержался на работе допоздна. Фиоре своим приходом напомнил о том, о чем он долго и безуспешно пытался забыть.
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, Фелдер решил разобраться в бумагах и занимался этим, пока на улице не стемнело. Он бы сидел в кабинете и дольше, но позвонил охранник и вежливо напомнил, что рабочий день давно закончился.
Выйдя на улицу, Фелдер поежился: весна весной, а ветерок холодный. Он поднял воротник плаща и направился к автобусной остановке. Непонятно, с чего Фиоре так перетрусил. Ну, пришли к нему из ФБР, ну, спрашивали о Моррисе. И что с того? Никто не спорит, федералы - ребята дотошные, но тут им до правды не докопаться: слишком много времени прошло, да и следы тогда, девять лет назад, замели надежно...
- Дяденька, помогите сколько можете...
От неожиданности Фелдер шарахнулся в сторону. Чернокожий попрошайка лет семи удивленно уставился на него. Фелдер погрозил мальцу кулаком, и тот поспешно нырнул в тень дома. Фу! Так и инфаркт недолго заработать. А все этот чертов Фиоре с его болтовней!
Вскоре подошел автобус. Фелдер плюхнулся на сиденье, мимоходом отметив, что пассажиров немного - трое или четверо взрослых да маленькая девочка, сидевшая в одиночестве у окошка.
Ехать было далеко. Фелдер было задремал, но почти сразу перед ним возникло залитое кровью лицо Чарли Морриса, и он поспешно открыл глаза.
Мало-помалу салон пустел. Какое-то время спустя в автобусе, если не считать водителя, остались только двое пассажиров - Фелдер и та маленькая девочка, которая неотрывно глядела в окошко.
Ага, приехали. Фелдер поднялся, подождал, пока водитель откроет дверь, спустился на одну ступеньку, плотнее запахнул плащ, обмотал горло шарфом, закинул свободный конец шарфа за плечо и спрыгнул на асфальт.
Дверь с шипением закрылась у него за спиной. Автобус тронулся - и Фелдер почувствовал, как у него перехватило дыхание. Он резко обернулся. Конец шарфа намертво застрял между стойкой и дверью.
Между тем автобус набирал скорость. Фелдер, вынужденный бежать за ним, забарабанил по стеклу.
- Откройте!
Водитель-негр искоса поглядел на него. Затем глаза негра изумленно расширились.
Фелдер видел, как нога водителя нажала на педаль тормоза. Но автобус и не подумал остановиться. Водитель отчаянно жал на педаль, а грузная махина катилась все быстрее.
Фелдер бежал, пока хватало сил. Наконец ноги подкосились, и он повис на шарфе. В таком положении его волокло за автобусом еще секунд двадцать. Потом вдруг сработал тормоз, и автобус остановился. Водитель открыл дверь, и Фелдер рухнул на мостовую. Он был мертв.
А из окошка на него глядела маленькая светловолосая девочка с огромными глазищами на не по-детски серьезном лице. 14-й полицейский участок
Баффало, штат Нью-Йорк
Около полуночи
На сей раз, с удовлетворением отметила про себя Шерон Лазард, парочка явилась незамедлительно. Прискакали галопом. И вроде как взволнованы, особенно девица. Парень-то себе на уме, а у нее на лице все написано.
Немного погодя в участок вбежала Синтия Бишоп, которой Шерон позвонила сразу после того, как связалась с Молдером и Скалли.
Шерон шагнула навстречу перепуганной женщине.
- Миссис Бишоп...
- Позвольте, детектив. - Молдер оттер Шерон плечом и взял мать Мишель под руку. - Прошу вас, миссис Бишоп. Присаживайтесь.
Он усадил женщину на диванчик и сел рядом. Скалли пристроилась с другой стороны. Для Шерон места не осталось, и она, скрипя зубами от досады, плюхнулась за свой стол.
- Патрульная машина подобрала вашу дочь в нескольких кварталах от автобусной остановки, - сказал Молдер. - От той самой остановки, с которой увезли в морг труп.
- Не понимаю, что происходит. - Миссис Бишоп всхлипнула.
- Мы и сами не понимаем, - сумрачно заметила Скалли. - Нам известно лишь одно: за два дня произошло два случая со смертельным исходом, и оба - в присутствии вашей дочери.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});