Филип Фармер - Темное солнце
Лестница выдержала.
Юноша облегченно выдохнул. Если бы экипаж корабля не заблокировал барабан лебедки, тот под его весом начал бы вращаться, разматывая лестницу, и он разбился бы о землю.
Подтянувшись на руках, он уперся ступней в нижнюю перекладину, быстро вскарабкался по лестнице и выбрался на палубу.
Покрытая листьями голова Слуша повернулась в его сторону. Дейв жестами показал, чтобы тот спускался обратно на землю и ждал там.
Арчкерри стремительно исчез в колодце, а юноша принялся изучать устройство лебедки. Он никогда раньше не имел дела с такими устройствами, но вскоре ему удалось понять, как отпирается замок барабана. Медленно вращая рукоять, он принялся разматывать лестницу. С каждым оборотом огромный вес все сильнее вырывал рычаг у него из рук, но, к счастью, в конструкции лебедки был предусмотрен ножной тормоз.
Хорошо смазанный механизм не издавал ни единого скрипа.
Не в состоянии определить, когда лестница коснется земли, Дейв размотал ее до конца, после чего опять защелкнул замок на барабане. Наклонившись над колодцем, он не смог разглядеть внизу ни людей, ни даже земли. Якорный канат уходил в темноту.
Юноше не хотелось сидеть и ждать, пока его спутники взберутся на корабль. Он решил пройтись по палубе и осмотреться, не отходя далеко от лебедки на случай, если на борту кто-нибудь проснется и случайно обнаружит, что лестница опущена.
С заряженным ружьем в руках он направился к деревянному строению, возвышающемуся посередине палубы, и обошел его со всех сторон. В дальней стене, обращенной к носу корабля, он обнаружил единственную дверь и два окна. Дверь была закрыта, а окна слишком узки, чтобы в них пролезть. Изнутри доносился храп.
Первой его мыслью было беззвучно отворить дверь и убить спящего. Но что, если внутри окажется несколько человек и он не справится со всеми? Лучше подождать, пока его товарищи поднимутся на борт и восстановят силы после долгого восхождения.
Пройдясь по палубе, он обнаружил еще две похожие постройки: на носу и на корме. Из одной доносился храп, другая, вероятно, была пуста.
На соседних таракормах также виднелись деревянные домики.
Йотль уверял, что на центральном корабле живет сама Слепая Фирш и ее шестеро детей, на одном из боковых таракормов гнездятся кратикли, а на другом держат рабов.
Фирш никогда не расставалась со своим Изумрудом предвидения. Днем и ночью огромный зеленый камень болтался на кожаном шнурке у нее на шее. С его помощью ведьма узнавала о различных событиях за несколько часов до того, как они произойдут.
– По ее словам, такие камни в неисчислимом множестве произрастают в стране Шемибоб, – рассказывал им Хузисст. – Одни называют эту землю Блестящим Домом Бессчетных Комнат, а другие – Драгоценной Пустыней Ослепительного Ужаса. Только самые отъявленные храбрецы решаются туда проникнуть. Рассказывают, что однажды Фирш набралась смелости, переступила границу этой земли и вернулась домой с Изумрудом. После этого она и лишилась зрения. Не знаю, много ли правды в этой истории. В существовании Блестящего Дома я не сомневаюсь, но ведьма, которая по доброй воле покинула свой дом и отправилась путешествовать… В такое трудно поверить.
– Совершенно согласен, – перебил его Слуш. – Ведьмы со временем привыкают во всем полагаться на артефакты Древних и не чувствуют себя в безопасности, если куда-то отправляются без них. У ведьмы нет своего племени, они никому не доверяют – зачастую даже родные дети плетут против них заговоры. Кроме того, с годами у многих ведьм развивается панический страх перед открытыми пространствами. Так они становятся пленниками в собственной крепости.
– Фирш однажды сказала мне, – продолжал Хузисст, – что она разговаривает с Изумрудом, задает ему разные вопросы, а в ответ камень сообщает ей, что произойдет в будущем. Разумеется, он не разговаривает человеческим голосом! На нем появляются различные узоры, понятные только ведьмам. По крайней мере, так утверждает Фирш.
– Но если она слепа, – спросила Вана, – как же она читает эти узоры?
– Их ей подробно описывает ее старшая дочь по имени Джованарр. После смерти Фирш Джованарр займет место матери. Если к тому времени она еще не будет слишком дряхлой, она выберет самого умного, красивого и мужественного раба и родит от него детей. Если же ее постигнет дряхлость или бесплодие, то долг деторождения перейдет к ее сестре Сильги, но Джованарр все равно останется главой семьи. Впрочем, я отвлекся. Так вот, Фирш пообещала, что в обмен на тридцать хрустальных яиц уступит мне Изумруд, научит разговаривать с ним и читать его знаки. Лживая сука!
– Тебе еще повезло, что живым остался, – сказал Дейв. – Упасть с такой высоты и отделаться сломанной рукой…
– Мы, йотли, живучие, – сказал Хузисст. – Кроме того, когда они скинули меня за борт, я успел сорвать платок с шеи ее сына Джейди, раскрыл его над головой и тем самым замедлил падение. Конечно, одно это не спасло бы меня от смерти, но я приземлился точно на дерево и остался жив. Лесные боги милостивы!
На этот раз всевидящий изумруд не помог ведьме, подумал Дейв, прохаживаясь по палубе таракорма. Ничего удивительного – если Фирш не знала об их приближении, то она и не могла задать камню нужный вопрос.
С другой стороны, не исключено, что ведьма давно уже следит за ними и коварно заманивает их в ловушку. Возможно, это она сейчас сидит в своем домике и храпит, делая вид, что уснула!
Юноша подошел к краю якорного колодца и заглянул вниз. Слуш уверенно карабкался по лестнице; на спине у него был привязан раскладной куб, а на плечах ехала Эджип, напуганная, но бдительная.
В этот момент неподалеку кто-то тихо кашлянул. Дейв опустился на четвереньки и огляделся. На палубе никого не было видно. Значит, кашлянувший либо находится в ближайшем домике, либо скрывается за ним.
Сжимая в руках духовое ружье, он поднялся на ноги и начал красться в направлении деревянной постройки. На углу он остановился и прислушался. Ничего. Заглянув за угол, он обнаружил, что входная дверь приоткрыта. Очевидно, кто-то только что вышел наружу. Но куда он делся?
Беззвучно прикрыв дверь, юноша окинул палубу взглядом. В полутьме проступал человеческий силуэт, неторопливо удаляющийся в сторону носа. Стоит ему обернуться, как он неизбежно заметит пустой барабан, поймет, что кто-то опустил лестницу, и поднимет тревогу!
Выбора не оставалось. Стараясь ступать бесшумно, Дейв двинулся вслед за неизвестным. Тот тем временем остановился на самом носу корабля и принялся деловито расстегивать штаны. Получив удар томагавком в затылок, он перевалился через низкий деревянный бортик и без единого вскрика исчез в темноте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});