Kniga-Online.club
» » » » Кланы альфанской луны - Филип Киндред Дик

Кланы альфанской луны - Филип Киндред Дик

Читать бесплатно Кланы альфанской луны - Филип Киндред Дик. Жанр: Научная Фантастика / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Да Винчи-Хайтс, возможно, был уже захвачен, город пал. Как бы выжили остальные без фантастической энергии клана манов?

Это маленький второй корабль… Если это и есть знак… то разве это не знак надежды? Его появление стало неожиданным. А то, чего они ожидали, не оставляло им никаких шансов. Кланы были обречены.

Бэйнс не был ни шизом, ни гебом, и все же его посещали собственные, с трудом различимые видения. Он предвидел одну крохотную, вырванную из множества других лазейку. Его первый план провалился, но оставалось кое-что еще: возможность, в которую, даже не ведая причин, Габриэль верил.

11

Возвращаясь с заседания Совета в Адольфвилле, Аннет Голдинг размышляла о самоубийстве. Срок ультиматума, выставленного чужакам, истек. Для района Да Винчи-Хайтс война стала реальностью. Произошедшее оказалось невыносимым даже для манов, да и как можно бороться с доводами терран, совсем недавно разгромивших альфанскую империю?

Было предельно ясно, что любые действия безнадежны. Аннет признавала сей факт на биологическом уровне и была готова отдаться на волю судьбы.

«Я похожа на Дино Уоттерса», – сказала она себе, вглядываясь в темноту. Свет фар отражался от дорожной ленты, соединяющей Адольфвилль с Гамлетсити.

«Когда фишки падают, я предпочитаю сдаться, оставляю борьбу. Никто не заставляет меня, я сама хочу этого».

Осознав это, Аннет почувствовала, как ее глаза наполнились слезами. «Наверное, мне стоило бы восхищаться манами, – рассуждала она. – Я преклоняюсь перед теми, кем по своей сущности не являюсь: во мне нет ни грубости, ни отчужденности, ни непреклонности. Но теоретически, будучи поли, я могла бы стать и маном. На самом деле, я могла бы стать кем угодно. Но вместо этого…»

Она повернула направо. Дальний свет выхватил аэрослед, прорезавший ночное небо – совсем рядом с Гамлетсити снижался корабль. Местом посадки он выбрал дорогу, с которой только что свернула Аннет. Если бы она продолжила путь прямо, не удалось бы избежать столкновения. Она успела и испытала типичные для поли эмоции, противоположные по спектру ощущений, но равные по силе переживаний. Страх сдавил ее сердце, а смесь любопытства, нетерпения, возбуждения и предвкушения чего-то особенного заставила ее увеличить скорость.

Однако осторожность взяла верх над остальными чувствами. Притормозив, Аннет вырулила на мягкую грунтовую обочину и заглушила мотор. Машина бесшумно остановилась. Выключив фары, девушка сидела в машине, прислушиваясь к ночным звукам и не зная, что делать дальше.

Отсюда она едва могла рассмотреть небольшой корабль. Время от времени рядом с ним вспыхивал свет – возможно, терране готовились к осаде Гамлетсити. Тем не менее было тихо. Голосов Аннет не слышала.

Каждый делегат Совета имел при себе оружие, лишь гебы всегда забывали об этом. Сунув руку в бардачок, Аннет вытащила старомодный пистолет со свинцовыми пулями. Она никогда им не пользовалась, и мысль о том, что скоро придется это сделать, казалась невероятной. Но, похоже, выбора не оставалось.

Она прокралась сквозь заросли кустарников, надеясь обойти корабль, но неожиданно вышла прямо к нему. Аннет вздрогнула, отступила назад, ища, где спрятаться, а затем увидела вспышку света – у трапа что-то происходило.

Стоявший там человек был полностью поглощен работой. Обливаясь потом, сосредоточенно сдвинув брови, он копал яму. Закончив, он ушел обратно на корабль и вскоре вернулся с картонной коробкой, которую поставил рядом с вырытым углублением. Он посветил на коробку, и в луче фонаря Аннет увидела пять похожих на грейпфруты сфер, на вид влажных и пульсирующих. Это были живые организмы, поли узнала их: новорожденные ганимедские слизевики! Она видела их фотографии в познавательных журналах. Конечно! Мужчина их закапывал. В почве они будут расти с огромной скоростью. Эта часть их жизненного цикла. Мужчина спешил. Сферы могли погибнуть.

– Вам не успеть. Все не зароете, – сказала Аннет, удивившись собственной смелости.

Один шар и впрямь уже потемнел и скукожился, увядая на глазах.

– Послушайте, – девушка подошла к незнакомцу, который спешно копал новую ямку, – я намочу руки и подержу зародыши. У вас тут есть вода?

Аннет наклонилась, рассматривая сферы:

– Они, правда, могут все погибнуть.

По всей видимости, мужчине это было известно.

– Там, на корабле, есть большой контейнер, – резко ответил он. – Рядом увидите водопроводный кран.

Он взял увядающий шар, осторожно опустил его в ямку и, разбивая пальцами комки земли, засыпал его.

Аннет поднялась на борт корабля, нашла кран, наполнила водой миску, быстро вернулась и полила умирающие сферы.

«С грибами бывает так же, – философски размышляла она, – все происходит быстро: рождение, рост и даже смерть. Возможно, людям повезло чуть больше. Им хватает времени, чтобы расхаживать по земле с важным видом».

– Спасибо, – поблагодарил мужчина, взяв вторую, уже смоченную водой сферу, и начал закапывать ее. – Я не надеюсь, что у меня получится спасти их всех, – признался он. – Во время перелета споры проросли, а мне некуда было высадить растения. У меня с собой был только горшок для спор.

Он быстро взглянул на собеседницу и продолжил копать.

– Мисс Голдинг, – добавил он негромко.

– Откуда вы меня знаете? Я вас никогда раньше не видела, – удивилась Аннет и присела на корточки возле коробки со сферами.

– Я уже бывал тут, – загадочно ответил мужчина.

Шар, опущенный в землю первым, начал прорастать. В свете фонарика Аннет увидела, как земля дрожит и вздувается по мере того, как увеличивается диаметр сферы. Зрелище было забавным, и девушка рассмеялась.

– Простите, – извинилась она, – но вы прилетели сюда, воткнули зародыши в землю, а теперь мы сидим и смотрим на один из них. Скоро он станет таким же большим, как и мы.

Она знала, что слизевики по своей природе были ближайшими родственниками грибов, и по этой причине они очаровывали ее.

– Откуда вы так много знаете о них? – спросил мужчина.

– Долгие годы мне ничего не оставалось делать, кроме как заниматься самообразованием в… Я думаю, вы бы назвали это больницей… Прежде чем ее снесли, у меня было много диафильмов. Я увлекалась биологией и зоологией. Это правда, что ганимедские слизевики, достигнув полной зрелости, становятся достаточно разумными, чтобы с ними можно было разговаривать?

– Я бы сказал, даже более чем разумными. – Мужчина ловко подбросил в руке один шарик. Желеобразный и мягкий, он задрожал.

– Как чудесно, – всплеснула руками Аннет. – Это так волнующе! Стоит остаться здесь, чтобы все увидеть самим. Вам не нравится? – спросила она, опускаясь на колени и наблюдая за его работой. – Все эти ночные запахи, воздух и звуки, издаваемые крохотными существами вроде хипфрогов и колокольчиков. И эти малыши… вы дали им шанс выжить, а не просто оставили умирать. У вас доброе сердце, я это вижу. Как

Перейти на страницу:

Филип Киндред Дик читать все книги автора по порядку

Филип Киндред Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кланы альфанской луны отзывы

Отзывы читателей о книге Кланы альфанской луны, автор: Филип Киндред Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*