Kniga-Online.club
» » » » Вячеслав Маликов - Тест на совместимость

Вячеслав Маликов - Тест на совместимость

Читать бесплатно Вячеслав Маликов - Тест на совместимость. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну да. Вы же из «Базух Павалан»…, – протягивает солдатик демократов. Кажется, он даже немного протрезвел от этих своих слов. Припомнил, видать, чем дивизия славится…

– А у вас, ещё скажи, нет таких подразделений, – не верит Томми.

– Есть, – кивает ефрейтор, доставая сигареты. Предлагает всем, даже нам, хотя мы вроде как потенициальные враги: вот поделим эту третью страну, а что потом?

– Только мы о них стараемся не говорить.

– Почему? – захмелевший Томми изображает искреннее удивление.

– Потому что… Если ты заходишь в небольшой городок, где ещё вчера было полторы сотни жителей, а сегодня ты находишь только пару мародёров… А вокруг нет ни одного нерасчленённого тела…, – ефрейтора передёрнуло. Говорит, видимо, то, что сам лично видел. – И как они только успевают? Откуда столько силы и ненависти?

– С силой ты прав, – опять встреваю я. – Только вместо ненависти в душе лучше держать безразличие…

* * *

– А ты сама была в таких «частях страны», что охраняются вашими?

– Нет, я туда ехала в составе нашей съёмочной группы – я же тебе говорила. Но я обязательно там побываю! Только вот выберусь отсюда…

– Желаю удачи…, – Майкл сделал большой глоток кофе, но обжёгся и закашлялся.

– И ещё! – опять загорелась девушка:

– У ваших солдат много дурацких привычек, обычаев, табу. Даже смешно иногда становится: век-то у нас не каменный, а всё ещё суеверия живы.

– Приведи хоть один пример «дурацкой» привычки.

– Что за дурацкая привычка, к примеру, менять имена на войне? Вроде как для того, чтобы духи убитых не мстили потом после войны тебе и твоим близким. Ведь если они не знают имени, то и человека не найдут. Так что ли?

– Это пошло от дворян.

– А ты таких видел?

* * *

Военно-воздушная база неподалёку от такого свежего и манящего океана. Бетоно-пластиковый плац, пара коробок всё того же бетоно-пластика – административные здания, ангары и казармы, вокруг – джунгли. Жара и духота. Между ранцем и спиной организован филиал Ниагарского водопада. Пот течёт по всему телу. А ведь всего пятнадцать минут как выгрузились из транспортного воздушного судна.

Сразу после выгрузки персонала и техники, их построили на плацу. Перед ними встали три офицера дивизии «Потомата Зивун», один с ожерельем маленьких черепов поверх положенной по уставу военной формы. Эти трое стояли и оценивающе неторопясь изучали истекающее потом пополнение с Большой Земли. Солдаты же украдкой изучали ожерелье из явно настоящих детских черепов. От этой троицы к шеренгам солдат вышла ещё одна колоритная фигура – одетый в индивидуальный бронекостюм вояка, если судить по частично опалённым огнём и битым осколками птичках на плече – полевой сержант.

– Приветствую вас на Земле Боли, недоноски! Меня зовут сержант Ско. Если захотите что-либо мне сказать, следует выполнить два требования. Первое – это обращаться ко мне только так: «товарищ сержант Ско». Второе – при желании что-либо мне сказать, вам следует тщательно это обдумать и заткнуться. Если у вас есть вопросы, напишите об этом своей мамочке. Мне нет дела до ваших вопросов.

Теперь я представлю ваших командиров. Это, – сержант Ско указал на тощего блондина невысокого роста. – майор Витлов. Часть из вас пойдёт на доукомплектацию его группы. Далее – майор Апракс, – сержант уважительно кивнул в сторону второго блондина в офицерской форме. – И, наконец, подполковник Броннеган Беспощадный, – человек с ожерельем из черепов мрачно кивнул. По строю почти явственно пронёсся холодок: этого человека знал каждый в Империи, правда, под другим именем…

* * *

– Не пришлось.

– А у тебя самого имя-то настоящее?

* * *

Сержант продолжал выкрикивать имена, направляя каждого новобранца в ту или иную группу дивизии.

– …Анастасиус Ностар?

– Я! – паренёк выходит на шаг вперёд из шеренги.

– Первая группа «Альфа Прапилон» дивизии «Потомата Зивун»!

– Кларк Прахов!

– Я!

– Первая группа «Альфа Прапилон» дивизии «Потомата Зивун»!

– Кимберли Слоун!

– Я! – вперёд выступает девушка.

– Вторая группа «Чёрваный Баркут» дивизии «Потомата Зивун»!

-… Сиятельный лорд Аннигус Вильям Николай Ханнемей, стоящий по правую руку от трона Диктатора, подающий Ему утреннюю почту, сменяющий батарейку в Его наручных часах, удостоенный Туксонской гряды, Ильских островов и города-милионника Шкупарагада в личное пользование!

– Я! – надо выйти только на один шаг вперёд, смотреть точно перед собой и не дай Бог чем-то выказать хоть тень неуважения к этому сержанту!

Боковым зрением замечаешь, как сержант оборачивается на офицеров и, удостоенный кивком подполковника, возвращается:

– Длинно! Отныне будешь Майклом Правостоящим! Третья группа «Базух Павалан» дивизии «Потомата Зивун»!

– Вале…

* * *

– Настоящее.

– А фамилия какая?

– Правостоящий.

– Смешная, – улыбается. Ей-то что теперь не веселиться? Нашёл, одел, накормил, обогрел. Ставлю всё что есть на то, что она только об этом Бога все эти дни и просила – чтобы ей было тепло, сытно и спокойно. Неважно, какими словами она это высказывала в молитвах… Только мне-то что так от этого тошно? А, плевать, и не такое видывал…

– А… тогда что ты тут делаешь, в городе? – улыбка медленно растаяла на её бледном лице. – Ты ведь если солдат, то тебе надо быть с оружием, среди солдат, выполнять задания?

– Я ушёл из армии, – не оборачиваясь на неё, ответил Майкл.

– Как так… ушёл из армии? – осторожно начала она.

– Ушёл, – согласился он.

– А… дезертир? Теперь ты преступник? Да?

– Вроде как, – вздохнул он, задумавшись.

– Тебя, наверное, ищут?

* * *

– А, мля…, – сержант замахал рукой, стряхивая с неё большого паука. Спенсер криво ухмыльнулся, проходя вперёд. Посёлок стоял в первозданной тишине: всех жителей вырезали ещё полтора месяца назад, но спутник засёк здесь в тепловом диапазоне движение – скопления людей или животных – точнее не скажешь.

– Вот тебе, падла! – под армейским ботинком жирно чавкнул хитиновый панцирь арахнида.

– Гляди, – шёпотом советует Варг, указывая на строение впереди. Отряд присел в тени полуразрушенного дома. В ста метрах во дворике играли дети.

– Чё-ё-ёрт! – это уже истерика, только шёпотом.

– Заткнись! – зло бросает сержант, оборачиваясь к новенькому в отряде. Как его? Николас, что ли? Вроде так.

– Но… мы ведь не будем…, – робко начинает он.

– Будем, – твёрдо и вкрадчиво парирует сержант. – Замполит, бери Майкла, Варга, Кирпича и Атлета. Обойдёте с востока. Проследи за домами – у меня подозрение, что там могут быть секреты. Стреляй без предупреждения, если что. Жертвы мне не нужны. Но постарайся дождаться сигнала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вячеслав Маликов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Маликов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тест на совместимость отзывы

Отзывы читателей о книге Тест на совместимость, автор: Вячеслав Маликов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*