На границе империй. Том 6 - INDIGO
— Значит, мои предки умели всё это делать?
— Конечно. И делать, и ремонтировать умели. Мне нужно немного времени, чтобы закончить ремонт.
— Делай, а я посмотрю.
— Смотри.
— Рик, а зачем они уничтожили здесь всё?
— Кто его знает. Это было давно.
Через час я закончил чистку и смазку двигателя и собрал всё обратно. Проверочный заезд показал, что теперь всё работает без проблем.
— Вот и всё. Железный калаг исправен и готов ехать дальше — сообщил ему.
— Он нас двоих увезёт?
— Конечно, но ты поедешь за мной, и рюкзак придётся тебе отдать, а пока садись, прокатимся, посмотрим, что ещё есть внизу.
Он осторожно сел сзади я и съехал на этаж ниже. Подъезжал к открытой комнате и светил в неё. После чего мы осмотрели, что есть внутри.
— Весь этаж раньше был складским. Большинство складов оказались пустыми. Только на двух оказалось что-то. В основном это были запчасти для техники и дроидов, к моему сожалению, многое из того, что находилось на складах, я не смог опознать. Мы долго ездили по этажу, и я уже думал, что мы не найдём ничего сто́ящего, однако нам повезло и мы наткнулись на склад одежды. В помещении раньше находилась постирочная, и было установлено с десяток стиральных машинок. На стеллажах рядом с ними лежала уже постиранная одежда. В основном это были комбинезоны. У меня сразу появились сомнения насчёт них. За столько лет ткань могла просто разрушаться, однако они находились в упаковках и, видимо, это сказалось. Когда я достал один комбинезон из упаковки и встряхнул его, он не разлетелся в разные стороны от старости.
— Дарс одевай на себя — отдал ему упаковку с другим.
— Что это?
— Одежда.
Он взял у меня его из рук и стал крутить в руках, пытаясь понять, как его надеть. Сам я вытащил ещё один и стал одевать его на себя. Оба комбинезона были безразмерными. Когда я его надел, утонул в нём, но нажав на кнопку застёжки, утянул на мой размер. Дарс тоже натянул на себя, но не мог понять, как я сделал, так что он стал моего размера. Пришлось ему показать, как это сделать. После этого я искал тёплую одежду и обувь, а также что-то на голову, но ничего так и не нашёл. Пришлось взять ещё пару комбинезонов и былые халаты. На нижнем этаже мы вообще ничего не нашли. Весь этаж занимали лаборатории. После осмотра пятой лаборатории я развернулся и поехал наверх. Пришлось вернуться и разрубить одну из стиральных машин и вырезав из неё бак. После чего мы поехали и собрали мимину в этот бак, предварительно привязав бак к квадроциклу. Мой рюкзак перекочевал к Дарсу на спину. Он бо́льшую часть времени теперь молчал, но внимательно наблюдал за тем, что я делаю. День клонился уже к закату, и я думал, что нам делать дальше.
— Дарс, что скажешь, сегодня выедем или завтра утром?
— Наверно завтра утром.
— Тоже так думаю. Нужно батарею зарядить, а то мало заряда осталось.
— Тогда нужно дров собрать.
— Поехали собирать.
Мы прокатились наверх к воротам и там нарубили веток, после чего я привязал их сзади и мы притащили их к зданию.
Весь вечер Дарс рассматривал свой комбинезон.
— Рик, это что такое?
Часть 6
Он показал эмблему у меня на груди. У него на комбинезоне находилась такая же.
— Не знаю. Наверно это символы того, кто их произвёл.
— Удобные. Вот только как в кустики в них ходить?
— Не проблема. Нажмёшь вот эту кнопку и он раскроется.
Он тут же её нажал и комбинезон расстегнулся. После чего он несколько раз застегнул и расстегнул комбинезон.
— Удобно — резюмировал он, после того как наигрался с кнопками.
Утром мы поели фруктов и поехали дальше. Если вчера, Дарс побаивался ездить на квадроцикле, сегодня он смело сел сзади, и мы поехали дальше.
— Дарс как тебе ездить на такой технике?
— Интересно и очень необычно.
— Она быстро может ехать? Обгонит Калага?
— Думаю, эта не обгонит. Она для гор. Ты дорогу знаешь дальше? Что Алим тебе говорил?
— Говорил, что долго шёл по снежным перевалам.
— Долго?
— Долго. Как ты думаешь, как создатели сюда добирались?
— Думаю, они летали. У них летающий транспорт был.
— Мы вроде ничего не видели летающего?
— Видел недалеко от здания большую ровную площадку?
— Видел.
— Она для посадки таких кораблей.
— Ты на любом корабле летать можешь?
— Я не помню. Наверно.
— Как там наверху?
— Всё по-другому. Там нет воздуха как внизу на планете.
— Как тогда дышать?
— На корабле есть специальная система очистки и его запас.
— Как он выглядит этот корабль?
— Даже не знаю, как тебе объяснить. Представь рыбацкую лодку, которую перевернули и соединили с другой. Всё это гораздо больше и из металла.
— Они быстро летают?
— Очень.
— Насколько?
— Мне это очень сложно объяснить, но очень быстро.
Как только мы выехали из посёлка, дорога превратилась в небольшую заросшую тропинку, которая спускалась куда-то ниже. На ней то и дело попадались валуны, съехавшие сверху, и мне приходилось их объезжать. Несколько часов мы катились под гору и оказались на дне ущелья. В нём протекал небольшой ручеёк. Мы с удовольствием напились воды и поехали дальше. Теперь тропа шла постоянно наверх, но квадроцикл без особых проблем нас вёз нас наверх, хотя заряд батареи у него стал быстро падать. Когда мы поднялись на другую сторону ущелья, он почти упал до нуля, пришлось остановиться и заглушить мотор.
— Что случилось? — спросил сзади Дарс
— Батарея старая и долго заряд не держит, придётся подождать пока она зарядиться.
— Мы немало проехали. Нам пешком за день столько не пройти было бы.
— Это точно.
— Здесь заночуем?
— Зачем? Сейчас ещё подзарядиться и поедем дальше.
— Нужно было дров взять. Здесь их нет. Одни камни вокруг.
— Квадроцикл больше не сможет везти. Перегруз получится.
— Жаль.
Поначалу я переживал за пластик на колёсах. Выдержит он движение по камням или нет, но проверив его, убедился, что всё в порядке и пока ничего не отвалилось от них. Металлические рёбра жёсткости на колёсах хорошо цеплялись за камни. Через час батарея подзарядилась и мы поехали дальше. Больше всего я боялся потерять тропу и заблудиться, но пока тропа шла вдоль ущелья и здесь некуда было сворачивать. Так мы ехали недолго, тропа снова стала спускаться ниже и расход батареи сразу уменьшился. К вечеру мы