Kniga-Online.club
» » » » Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик

Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик

Читать бесплатно Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик. Жанр: Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Вы что будете? — спросил Бакмэн у Джейсона.

— Сосиски хоть качественные? — Джейсон прищурился, чтобы получше разглядеть. — Возьму сосиски.

— С вас десять пятьдесят, — сказала женщина. — Кто будет платить?

Бакмэн порылся в карманах и вытащил деньги.

— Благодарю. — Женщина вышла.

— У вас есть дети? — спросил Бакмэн.

— Нет.

— А у меня есть. Я покажу вам трехмерную фотографию, — сказал Бакмэн и достал из ящика стола пульсирующий разными цветами квадрат Взяв фотографию, Джейсон развернул ее под нужным углом к свету и увидел мальчика в шортах и свитере, бегущего босиком по полю со шнуром от воздушного змея в руках. Как и у генерала, у него, были короткие светлые волосы и тяжелая широкая челюсть. Уже.

— Симпатичный, — сказал Джейсон и вернул фотографию.

— Змей у него так и не взлетел, — вздохнул генерал. — Наверное, еще маленький. А может, боится. Вообще-то он у нас нервный. Может быть, оттого, что редко видит нас с матерью. Он ходит в школу во Флориде, а мы живем здесь. Это нехорошо. Так, говорите, детей у вас нет?

— Во всяком случае, я о них не знаю, — сказал Джейсон.

— Не знаете? — Бакмэн удивленно поднял бровь. — Выходит, вы никогда серьезно не интересовались этим вопросом? Не пытались узнать точно? Отцы обязаны материально поддерживать детей независимо от того, родились они в законном браке или нет.

Джейсон кивнул.

— Ладно, — произнес генерал, убирая фотографию в стол. — Каждому свое. Подумайте, однако, что у вас осталось в жизни. Вы никогда не любили ребенка? До боли в сердце, от которой можно умереть?

— Вот уж не знал, что такое бывает, — ответил Джейсон.

— О да. Моя жена утверждает, что можно забыть всякую любовь, но не любовь к ребенку. И если с ребенком что-то случается — смерть или страшное несчастье, — вы никогда не сможете оправиться от потрясения.

— Тогда, — произнес Джейсон, накалывая сосиску на вилку, — лучше не испытывать таких чувств.

— Не согласен, — возразил Бакмэн. — Любить надо всегда, особенно ребенка. Это самый сильный вид любви.

— Понятно, — кивнул Джейсон.

— Ничего вам не понятно! — махнул рукой Бакмэн. — Откуда вам, шестым!.. — Он раздраженно разворошил лежащую на столе кипу бумаг. Потом снова собрал бумаги в стопку. Похоже, генералу удалось успокоиться. Но он все равно не мог понять позицию Джейсона Тавернера. Для Бакмэна ребенок был важнее всего. Любовь к нему и, конечно, к его матери составляла опору жизни.

Какое-то время они ели молча. Соединявший их мостик неожиданно пропал.

— В здании есть кафетерий, — сказал наконец Бакмэн, запив еду стаканом напитка, имитирующего пиво «Танг». — Но кормят там какой-то отравой. Похоже, родственники поваров сидят в исправительных лагерях, и они нам за них мстят. — Он рассмеялся. Джейсон Тавернер промолчал. — Мистер Тавернер, — произнес Бакмэн, вытирая углы рта салфеткой. — Я намерен вас отпустить. Я вас не задерживаю.

— Почему? — уставился на него Джейсон.

— Потому что вы ничего не сделали.

— А как же изготовление фальшивых документов? — хрипло спросил Джейсон — Разве это не преступление?

— В моей власти простить любое преступление. Любое, какое я захочу. Считаю, что вы пошли на это под давлением сложившихся обстоятельств. Вы не хотите мне о них рассказывать, однако кое о чем я догадываюсь.

— Спасибо, — пробормотал Джейсон после паузы.

— Но, — добавил Бакмэн, — мы закрепим на вас электронные датчики. Вам никогда не удастся остаться в одиночестве, разве что в мыслях, да и то вряд ли. Каждый, с кем вы вступите в контакт, будет рано или поздно допрошен… как, например, девушка по фамилии Нельсон, которую сейчас приведут. — Он наклонился к Джейсону Тавернеру и заговорил медленно и отчетливо, чтобы тот наверняка его понял:

— Я уверен, что вы не стирали информацию из баз данных. Думаю, вы и сами не понимаете, что с вами происходит. Но… — голос генерала неожиданно окреп, — рано или поздно вы поймете. И мы хотим оказаться в этот момент рядом с вами. Так что не расстаемся. Справедливо?

Джейсон Тавернер поднялся с кресла.

— Все седьмые такие?

— Какие?

— Мгновенно принимаете серьезные решения? Вы произвели на меня впечатление… Как вы задавали вопросы, слушали… А потом приняли такое решение!

Не покривив душой, Бакмэн ответил:

— Не знаю, у меня было мало контактов с седьмыми.

— Спасибо. — Джейсон протянул руку. — Спасибо за еду. — Он казался спокойным, владеющим собой. — Я могу идти? Как мне выйти на улицу?

— Вам придется задержаться здесь до утра, — сказал Бакмэн. — Так положено. Подозреваемых никогда не отпускают ночью. Всякое случается в городе после наступления темноты. Вам будет предоставлена кровать и комната. В восемь часов утра Пеги проводит вас к главному выходу из академии. — Нажав кнопку внутренней связи, Бакмэн распорядился:

— Пеги, отведите мистера Тавернера в его комнату. Утром ровно в восемь пусть идет. Ясно?

— Так точно, мистер Бакмэн.

Генерал широко развел руки и улыбнулся.

— Ну, вот и все.

Глава 17

— Мистер Тавернер, — настойчиво повторила Пеги. — Следуйте за мной.

Прислонившись к стене, генерал Бакмэн слушал свежий и чистый голос девушки. Он подумал, что Тавернеру голос девушки тоже должен показаться свежим и чистым.

— Да, вот еще что, — сказал Бакмэн, останавливая сонного помятого Джейсона возле сине-белых дверей. — Я не могу продлить ваш полицейский пропуск. Понимаете? Вам придется обратиться к нам официально и получить весь набор удостоверений. Это значит, что вас будут тщательнейшим образом проверять, но… — он толкнул Джейсона в плечо, — шестой сумеет выкрутиться.

— Хорошо, — сказал Джейсон и вышел из кабинета через сине-белые двери.

В микрофон внутренней связи Бакмэн произнес:

— Герб, проследите, чтобы на нем установили микропередатчики и гетеростатическую боеголовку восьмидесятого класса. Чтобы мы могли его отследить и при необходимости уничтожить.

— Желаете поставить голосовую пробку?

— Да, если получится, но так, чтобы он не заметил.

— Я поручу это Пеги, — сказал Герб и отключился.

Могли ли Мат и Джеф добыть больше информации, задумался генерал. Нет, ответил он сам себе. Потому что этот тип действительно ничего не знает. Все, что мы можем сделать, это предоставить ему самому

Перейти на страницу:

Филип Киндред Дик читать все книги автора по порядку

Филип Киндред Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пролейтесь, слезы… отзывы

Отзывы читателей о книге Пролейтесь, слезы…, автор: Филип Киндред Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*