Гарри Гаррисон - Чувство долга (Планета проклятых)
— Он был в каре и видел тело! — крикнул Талт, хватаясь за пистолет.
Брайан прыгнул между ними, подняв руки.
— Остановитесь! Не нужно больше убивать никого! — крикнул он дисанцу.
Потом показал кулак Талту.
— Только попробуй выстрелить, и я сломаю тебе шею. Здесь командую я.
Он повернулся к Ульву, который поднес ружье к губам, но все еще колебался. Это был добрый знак.
— Ты видел тело в каре, Ульв. Ты должен был видеть, что это магт. Я убил его, и готов убить еще десять, сто магтов — лишь бы только удалось спасти планету. Я убил его в честной схватке и хочу осмотреть тело. В этих магтах есть что-то очень странное, ты сам знаешь об этом. Если мне удастся разобраться в том, что это может быть, то мне удастся остановить войну и не бомбить Ниджорд.
Ульв все еще был рассержен, но слегка опустил ружье.
— Я хочу, чтобы здесь не было чужеземцев. Я хотел бы, чтобы никто из вас сюда никогда не приходил. Все было хорошо, пока вы не появились здесь. Магты были сильнее и они убивали, но они и помогали. Теперь они хотят воевать вашим же оружием, поэтому вы хотите, чтобы я помог вам.
— Нет, не нам, а себе самому! Возврата назад нет. Может быть для Диса и было бы лучше не вступать в контакты с инопланетянами, а может и нет. Но в любом случае об этом нужно забыть. К лучшему или худшему, но так или иначе мы связаны с остальной частью галактики. Вы должны решать свои проблемы, и я здесь для того, чтобы помочь вам.
Секунды шли, а Ульв продолжал неподвижно стоять, и на его лице было написано колебание. Может ли убийство остановить смерть?
Может ли он помочь своим людям, помогая чужеземцам сейчас? Его мир изменился, и это ему не нравилось. Приходилось прилагать усилия, чтобы тоже измениться. Внезапно он сунул духовое ружье в петлю, повернулся и направился к стене.
— Это слишком для моих нервов, — сказал Талт, убирая пистолет в кобуру. — Вы не представляете себе, как я буду счастлив убраться отсюда, когда все это кончится. Даже если планета взорвется — меня это не касается. Я кончил, — и он направился к кару, внимательно следя за Ульвом, сидевшим на корточках у стены.
Брайан повернулся к Леа, которая открыла глаза и смотрела в потолок. Он подошел к ней.
— Бежали, — ее голос был пуст и невыразителен, и это поражало сильнее, чем все остальное. — Они бежали мимо моей открытой двери, и я видела как они убили доктора Стейна. Они зарезали его словно животное и разрубили на части. Потом в комнату вошел еще один, и я больше ничего не помню, — она медленно подняла голову и посмотрела на Брайана. — Что случилось? Почему я здесь?
— Они… они мертвы. Мертвы все. После рейда дисанцы взорвали здание. Ты одна осталась в живых. В вашу комнату вошел Ульв, тот самый дисанец, которого мы встретили в пустыне. Он унес тебя оттуда и спрятал здесь.
— Когда мы улетаем? — спросила она тем же пустым голосом, поворачиваясь лицом к стене. — Когда мы покинем эту планету?
— Сегодня последний день. Крайний срок в полночь. Когда мы будем готовы Крафт вышлет за нами корабль. Но мы еще должны сделать свое дело. Я принес тело магта. Мы должны осмотреть его и выяснить, что в магтах…
— Ничего нельзя сделать, теперь ничего, только улететь отсюда, — ее голос был монотонен. — Все, что мог сделать человек, я сделала. Пожалуйста, вызови корабль. Я хочу немедленно улететь.
Брайан беспомощно закусил губу. Ничто не могло вывести ее из шока. Слишком уж сильным было потрясение. Слишком много ужаса она увидела за последнее время. Он взял ее за подбородок и повернул к себе. Она не сопротивлялась, но ее глаза были полны слез.
— Отвези меня домой, Брайан, пожалуйста, отвези меня домой.
Он смог только убрать с ее лица волосы и заставить себя улыбнуться. Время летело все быстрее и быстрее, и он не знал, что делать. Было необходимо как можно быстрее произвести обследование, но он не мог заставить ее сделать это. Он поискал глазами медицинский ящик, но он не нашел его, видимо Талт унес его обратно в кар. В нем может быть что-нибудь интересное, какой-нибудь транквилизатор. Талт тем временем разложил на походном столе инструменты и при помощи линзы изучал ленту записи, когда Брайан влез в кар. Он нервно подпрыгнул и сунул ленту за спину, но потом успокоился, увидев кто вошел.
— Я думал, что это ваш туземец. Возможно, вы ему верите, но я никак не могу себя заставить. Я не могу даже использовать радио.
А мне надо доложить Хису о случившимся.
— Что доложить? О чем вы?
Талт протянул ему ленту и лупу.
— Взгляните, — это лента записей моего счетчика излучения.
Красные вертикальные линии проведены с пятиминутными интервалами, черная горизонтальная линия показывает уровень радиации. Вот здесь, когда линия начинает подниматься вверх, в этот момент мы начали атаку.
— А что это за пик посередине?
— Он точно совпадает с нашим посещением дома ужасов. Когда мы проходили через отверстие в стене — некоторые из этих скал имеют высокий уровень естественной радиации. Но…
— Вы хотите сказать… — Брайан с трудом удержался от волны внезапно нахлынувшей надежды.
— Не знаю, я не уверен точно. Мне надо сопоставить эту запись с другими на базе. Возможно, что это, как я уже говорил, камни крепости, или у них там спрятаны инструменты с фосфоресцирующими указателями, а может быть одна из тактических атомных бомб, которые они иногда использовали против нас. Кто-то поставил им несколько таких бомб.
— Или кобальтовые бомбы?
— Может быть, — Талт быстро упаковал инструменты. — Бомба с плохой защитой или старая может дать такой след. Немного радона просачивается наружу.
— Но почему вы не вызовите Хиса по радио и не сообщите ему?
— Я не хочу, чтобы радиопосты дедушки Крафта узнали об этом. Это наше дело — в случае, если я прав. А мне надо проверить свои старые записи, чтобы быть уверенным. И я устал из-за этого рейда, у меня начали болеть виски. Давайте-ка сгрузим ваш труп, — он помог Брайану выгрузить громоздкий неуклюжий сверток, потом скользнул на сидение водителя.
— Подождите. Есть ли у вас что-нибудь в медицинском ящике для Леа? У нее нервный шок. Не истерический. Это как будто уход от действительности. Она ничего не слушает, ничего не хочет делать.
Она просто лежит и ничего не говорит, кроме как просит отвезти ее домой.
— Где-то была доза, — Талт снова раскрыл свой медицинский ящик.
— Синдром убийства — так это называют наши медики. Он затронул много наших парней. Если вас вырастили в атмосфере ненависти к убийству, вам будет трудно, когда придется убивать. Парни сходят с ума, теряют сознание… Поэтому медики и изготовили это лекарство. Не знаю, правда, как оно действует, вероятно, это смесь транквилизаторов с наркотиками. Но оно действует только на память о недавних событиях, на десять-двенадцать часов. Вы не можете болеть из-за того, чего просто не помните. — Он вынул запечатанный пакет. — Инструкция внутри. Желаю удачи!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});