Андрей Николаев - Клуб любителей фантастики, 2005
Денис Воронин
ВЗАИМНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Стивен Макклин выждал, когда загорится зеленый диск светофора, и, не торопясь, перешел на темную сторону улицы. Здесь, в нищем квартале, в грязном оранжевом свитере, стертых брюках и спортивной обуви, внешне он почти не отличался от слоняющихся повсюду отбросов общества. Необходимо только вести себя, как они, и тогда еще нескоро, совсем нескоро его опознают, отловят и доставят в спецлечебницу.
На стене обшарпанной многоэтажки вспыхнул информационный экран. Луч проектора, хорошо видимый в запыленном воздухе, нарисовал его, Стивена, портрет и колонку цифр под ним. Сумма вознаграждения пробудила у Макклина чувство самоуважения. Затем объявление сменилось обычной рекламой.
Стив, сутулясь, прошел еще несколько кварталов, выбирая самые грязные, и, завидев темные кубы мусорных баков, направился прямо к ним. С некоторых пор баки стали друзьями Макклина. Они его довольно сытно кормили, снабжали почти свежими газетами, порнографическими журналами и всегда приветливо принимали на ночлег. Днем Стив редко укрывался в таких местах из-за остатков гордости, бдительных взглядов обитателей квартала и возможности получить порцию липких помоев на голову. Он предпочитал тихо бродить по окраинным паркам, искоса наблюдая за легконогими девушками.
Макклин, оглядевшись по сторонам, забрался в полупустой бак, бесшумно задвинул крышку над головой (осталась лишь узкая щель для дыхания) и впервые за весь день почувствовал себя в безопасности. В баке было сравнительно сухо, тепло, тихо, лишь в соседнем контейнере шуршала газетами, укладываясь спать, то ли беспризорная собака, то ли бездомная кошка.
— Ну как, все в порядке, Стив?
От неожиданности Макклин вздрогнул. В замкнутом пространстве голос Адвоката звучал незнакомо, глухо и без обычного оттенка дружелюбия.
— Дай взглянуть на тебя, Мак.
Стив вытянул из кармана джинсов тускло блеснувший аппарат. Тонкий лучик сканера ощупал лицо и прошелся широким веером по сложному рельефу мусорного завала.
— Борода растет, — отметил Адвокат. — Даже слишком быстро. Одежку сменить пора. У меня есть адреса отменных свалок, где можно неплохо приодеться. Сменить имидж. Завтра на рассвете туда. Все будет тип-топ.
Макклин вздохнул. Слушая лепет электронного защитника, он начинал понемногу верить в возвращение беззаботной прежней жизни, с вышедшим из моды, но прилично бегающим авто, трехкомнатной квартирой, дачей, доброй женой и шаловливыми детьми. Цветы, лимон на подоконнике, горячая вода в душе… Теплый клозет с маленьким телевизором.
— Ну так вот, Стив, последний такой случай на моей памяти произошел, когда меня только что выпустили. Я был самой передовой моделью нейроэлектронного адвоката «Компаньон 2034», меня даже рекламировали на первом канале. Тогда зрителям все уши прожужжали о побеге некоей ловкой дамы, Элен Макклейн, — даже имена ваши, как видишь, похожи. Она наплевала на Контракт с «АВК-Фарма» и подалась, представляешь себе, в бега.
— И в чем он состоял, этот Контракт? — полюбопытствовал Макклин, придвигая коробочку ближе к уху.
— Все стандартные пункты про поведение дома и на работе, совершенствование навыков, улучшение имиджа, отказ от курения и алкоголя. Ее босс особенно напирал на тот параграф, в котором говорилось об уважительном отношении к руководству фирмы.
— И что же?
— Отказ от ужина с шефом в загородном доме был расценен как злостное нарушение Контракта. Она три раза отказывалась. Ну и недотрога, — хмыкнул Адвокат. — Я бы на месте ее хозяина тоже оскорбился.
Макклин хотел было съязвить по поводу сексуальных возможностей металлической коробочки, но сдержался.
— Дальше! — Лицо Стивена выражало крайнюю степень любопытства — Адвокат был достаточно продвинут, чтобы разбираться в мимике людей.
— Начали ее прижимать штрафами за всякие мелочи. Дочурку забрали в специнтернат. И тут она нет бы броситься в ноги шефу, куда там! — стукнула его бутылкой, чуть не убила, и сбежала невесть куда. Полиция штата с ног сбилась — искала ее день и ночь. День и ночь.
— Но подожди-ка, — медленно начал соображать Стивен, — ведь эта Элен Макклейн могла обратиться в суд первой, с жалобой на домогательства со стороны шефа, и сама обобрать его, вместе с фирмой, до нитки.
— Верно, Мак, могла, — с усталостью в голосе произнес Адвокат. — Но не получилось.
— Ее поймали? — Макклин со страхом ждал ответа.
— Конечно. Спустя двое суток.
— И что потом?
— Приют «Лесные Нимфы».
— У-у!
— Вот так, — сказал Адвокат. — А мне давно пора подзарядиться. Я покажу тебе трансформаторную будку без замка, ты ее откроешь и подключишь меня к нужным клеммам.
— Я боюсь электричества!
— В таком случае тебе придется залезть в чью-нибудь машину. В авто все устройства вроде меня подзаряжаются бесконтактно, посредством микроволн. Пожалуй, я сумею надежно отключить сигнализацию.
— Опасно!
— А где не опасно? — удивился Адвокат, даже повысил голос. Макклин с тревогой отметил хрипы в приятном баритоне компаньона. Его аккумуляторы и впрямь подсели.
Как бы в продолжение слов Адвоката за стенкой бака послышались шум мотора и хлопанье дверец. В вентиляционную щель проникла тонкая колеблющаяся полоска света. Неслышно подкравшаяся полицейская машина встала почти вплотную к мусорным бакам. Двое дюжих полицейских, игнорируя правила, одновременно выбрались из автомобиля и теперь с удовольствие облегчались у того самого контейнера, где прятался Макклин. Один из них устремил взгляд прямо на ту щелку, откуда выглядывал беглец. Стив затаил дыхание. Из курса физики он знал, что узкое отверстие в закрытом ящике выглядит абсолютно черным, но теперь стал сомневаться в этом.
— Что ты там увидел, Билли?
— Знаешь, у меня идея, Люка. Вдруг нарушитель Контракта прячется в одном из таких вот баков?
— Хорошо бы проверить.
— Да, и прямо сейчас. За Стива Мака дают под сорок тысяч кредитов, ничего себе? И говорят, его хозяин собирается во исполнение Контракта… — полицейский понизил голос, и через минуту до ушей Стивена донесся раскат громового хохота.
— Хорошо, Билли, мы проверим мусорные баки, — проговорил тот, кого звали Люка, все еще продолжая всхлипывать от смеха. — Только, наверное, в следующую смену. Надо будет прихватить две пары хороших длинных резиновых перчаток.
Билл еще постоял, посмотрел в сокрытые тьмой глаза Макклина, выкурил извлеченную из рукава сигаретку, сплюнул и скрылся в нутре автомобиля. Машина натужно взревела и двинулась в глубину квартала, шаря фарами по граффити стен и хрустя пластиковыми бутылями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});