Энн Брашерс - Здесь и сейчас
— На что только тратятся средства, надо же! — Лицо Итана становится серьезным. — В то время как мир разваливается на части.
— К концу сороковых это безумие постепенно сошло на нет. И это несколько парадоксально, потому что в пятидесятые возникли проблемы с едой, ее стало не хватать, так что излишний вес для большинства перестал быть проблемой.
— Грустно все это, — качает головой Итан.
Я словно слышу, как Паппи бесстрастным голосом рассказывает мне обо всем за кухонным столом. Думаю о старике, который, сидя в полумраке на полу в общественном клубе, рассказывал мне о перепутье истории. А я так и не узнала своего Паппи.
— А что, если сегодня вечером должно быть это самое распутье истории? — вдруг спрашивает Итан. — Как оно может изменить ход событий? И насколько важны тут исследования Моны Гали, как думаешь? Сомневаюсь, что она занимается пилюлями от ожирения.
Я тоже как раз об этом думаю.
— Она занимается чем? Изучением свойств энергии.
— Ага. Возможностью получения и использования энергии морской волны.
— А если у нее все получится?
Итан думает минуту.
— Почему бы тебе не рассказать, как все это было? Начиная с сегодняшнего дня.
Да-а, какая я дура, что не заучила все наизусть, чтобы от зубов отскакивало. Паппи много чего рассказывал мне поучительного.
— Ну хорошо. Сейчас климат на Земле очень благоприятен для сельского хозяйства, погода стабильная уже довольно долгое время, и люди считают, что это нормально и так будет всегда. Гольфстрим смягчает климат Европы, там есть районы, где часто идут дожди, но есть и районы, где климат довольно сухой. Так?
— Так.
— Но потом все начинает меняться, примерно так, как и давно предсказывалось. Полярные шапки начинают таять, ледники разрушаться, уровень воды в океане повышается. Поначалу это происходит довольно медленно, и люди считают, что успеют как-то приспособиться. Я помню развалины одной идиотской дамбы, которой люди пытались защититься от моря в сороковые годы. Но потом процессы ускоряются. Лет через пятнадцать мир уже не узнать. То страшная жара и засуха, то жуткие наводнения и бури, и в результате верхний, плодородный слой почвы выветривается и вымывается. Не успеют люди опомниться от одной беды, новая на носу. Цены на основные продукты питания, например пшеницу и рис, взлетают до небес, правительства подают в отставку, потому что нет средств накормить народ. — Я поднимаю голову. Понимаю, что тороплюсь, перескакиваю с одного на другое. — Вот так примерно, галопом по Европам. История деградации человечества, пересказанная за минуту.
— А потом еще комары.
— Да, если перемахнуть через двадцать-тридцать лет.
— Отчасти это еще и проблема климата.
— Конечно.
— Значит, если Мона разрабатывает способы получения экологически чистой и дешевой энергии, исключающие выделение в атмосферу углекислоты, то это круто.
— Еще бы.
— А если Мона собирается запатентовать свое открытие в американской лаборатории, то это может способствовать укреплению финансовой системы страны, и отпадет необходимость закупать огромное количество нефти, наоборот, технологию можно будет продавать в другие страны.
— Неплохо, если бы у нас для сравнения было бы другое, лучшее будущее, но, увы, это не так.
— Да, с таблетками от ожирения как-то не сочетается.
— Ну, нам ведь нельзя вот так взять и попросить Мону, чтобы она все устроила.
Итан снова с минуту думает.
— А если будущее не захочет меняться? Если оно таким и должно быть, независимо от наших благих пожеланий? И нет никакой разницы, стараемся мы или нет, герои мы или трусы?
Лично мне эта мысль отвратительна. В этот поворотный день я так боюсь хотя бы представить себе такое, что и думать не хочется.
— Будущее само по себе ничего не может хотеть! — говорю я запальчиво. — Будущее делаем мы.
Во всяком случае, хочется в это верить.
И опять в голове мелькают, сменяя друг друга, мысли про Итана, про наши с ним восемьдесят лет вопросов и ответов, про Паппи и то, сколь многим он пожертвовал ради этой цели.
— А мы с тобой не будем сидеть сложа руки, понятно? Мы будем действовать.
Глава 18
В следующий раз останавливаемся на Парквей, чтобы отдохнуть и перекусить чипсами и гамбургерами, между прочим совершенно отвратительными. Хотя Итан уписывает свою жратву за милую душу и снова пристает с игрой в «черви». Пара минут — и гамбургера больше нет, Итан со вздохом сожаления откладывает салфетку. А мне кусок в горло не лезет.
— В жизни не ел худших гамбургеров с ветчиной, но все же лучше, чем ничего.
До роковой встречи у нас остается шесть часов. Картежная наука дается мне сегодня с трудом. Ловлю себя на том, что не могу оторвать взгляда от Итана, от его губ, подбородка, его пальцев, его ладони.
— С чего пойдем на этот раз? — плотоядно спрашивает он.
Карты у меня в руке сливаются в одно неразличимое пятно.
— Ммм… С десятки?
— Бубен? Да ты что! Я ж тебя сразу побью валетом. Подумай.
Я киваю. Господи, так и язву нажить можно. Надо сосредоточиться.
— Так пойдет? — выкладываю я четверку треф.
— Можно было бы, если бы мы играли втроем. Ну, попробуй.
Хотела бы я знать, о чем это он. Хожу с несчастной четверки, и Итан тут же сбрасывает семерку червей.
Гляжу на его ресницы: таким позавидует любая девчонка.
— Плохой ход, да?
— Да. Черви ведь — это очки. А тебе очков не надо. Очков надо стараться набрать как можно меньше.
— Как можно меньше. Понятно.
Гляжу на свою руку. Гляжу на его ухо. Изучаю веснушки на его носу.
— Черви — это всегда плохо, — повторяет Итан. — Дама пик — совсем плохо. Очки — тоже плохо. Надо набрать как можно меньше очков. Понятно?
Уныло киваю:
— Мне больше нравятся игры, где нужно что-то набирать, а не наоборот.
Итан одаряет меня ослепительной улыбкой:
— Ах, девочка ты моя! Вот почему «черви» — лучшая игра в мире.
Для меня это звучит как-то неубедительно.
— В «черви» выигрывать надо, стараясь вообще не набирать очков, вообще не брать взяток, играть как можно тише, скромненько так, незаметненько. Обычно люди так и выигрывают, в девяноста девяти процентах случаев.
— Хорошо, — соглашаюсь я.
Итан вскидывает брови:
— Правда, есть и другой способ выиграть, более смелый, я бы сказал, наглый способ, к которому мало кто прибегает — рискованно. Но если выиграешь таким способом, то всем докажешь, что ты — настоящий мастер.
Боже, как я люблю, когда он улыбается. Пытаюсь изобразить на лице энтузиазм.
— Этот способ называется «прокрутить динамо». Потом я тебя научу.
— А почему потом? Почему не сейчас?
— Я, конечно, понимаю, тут, скорей всего, виновата моя неотразимая внешность, но ты сегодня что-то к игре не очень расположена.
* * *Останавливаемся в 17:55 в Тинеке, штат Нью-Джерси, возле кондитерской. План таков: Итан входит и заказывает торт, а я сижу в машине и дрожу от страха. Советую ему не просить, чтобы сверху сахарной глазурью или там кремом писали имя Моны — это уж слишком.
Но мне еще и поручено тем временем кое-что разузнать, сделать пару звонков… О, как не хочется спускать с Итана глаз, даже пока он заказывает торт. А если с ним там что-то случится? Вдруг смерть должна настигнуть его именно в кондитерской? Неужели судьба так жестока и отвратительна?
Я уже начинаю жалеть, что не сказала Итану про заметку в газете. Ужасно ощущать, что он не рядом. Но нет, говорить ему об этом нельзя. Снова болит живот. Настроение поганое, едва могу держать себя в руках.
Итан заглушает двигатель, смотрит на меня.
— С тобой все в порядке, Прен?
— Ммм… — мямлю я. — Просто все думаю про… ну, сам понимаешь про кого.
— Про бедную Мону Гали.
— Ну да, — киваю я, — она и не подозревает, что ее ждет.
Ошеломленно, почти с ужасом гляжу на Итана. Не могу с собой ничего поделать. А он?
— Думаешь, надо сообщить ей?
— Если считаешь, что это ее защитит.
— Не знаю, может быть, нет. Но ведь это ужасно, знать про нее что-то такое, чего она сама не знает. Она, вероятно, могла бы передать важную информацию людям, которых любит. Так, на всякий случай.
— Хотел бы я, чтобы было так, — соглашается Итан.
— Правда?
— Да. Но я сомневаюсь. Не думаю, что Гали поверит. Убеждать ее займет много времени, даже если получится, а если не получится, она просто перестанет нам доверять, и мы тогда ничем не поможем ей. Она заявит в полицию или еще что-нибудь выкинет.
Стискиваю ладони, чтобы незаметно было, как они дрожат. Говорить стараюсь ровным, спокойным голосом.
— А что бы ты сделал на ее месте?
— Я? — Вижу, Итану очень хочется сказать что-нибудь умное, но он смотрит на мое напряженное лицо, и, похоже, охота у него отпадает. — Серьезно?