Андрей Легостаев - Дело о давно забытой пощечине
- Одевайтесь, пожалуйста, - попросил Мейсон и отвернулся.
Фотограф быстро щелкал затвором аппарата. Фармер чиркал что-то в своем блокноте, на лице его воцарилось выражение полного блаженства - он уже представлял себе завтрашние заголовки.
Второй полицейский вывел проститутку из номера.
- Присаживайтесь на диван, господа, - предложил Мейсон - Извините, у меня был тяжелый день. Делла, позвони портье, чтобы нам принесли бутылку хорошего джина. Надеюсь, господа, вы не откажетесь составить мне компанию?
- Я на службе, - быстро ответил полицейский. И добавил: - Разве что совсем чуть-чуть.
- Вы позволите спросить, чем я обязан вашему визиту? - спросил адвокат.
- Нам позвонили и сообщили, что видели, как вы повели в номер несовершеннолетнюю проститутку.
- Какая она несовершеннолетняя! - в возмущении воскликнула Делла.
- Какое бесстыдство!
- Она действительно несовершеннолетняя, - подтвердил полицейский.
- Она...
Раздался стук дверь.
- Кого еще несет? - поразился Мейсон. - Делла, открой, наверное это Пол так быстро вернулся.
В номер вошли новый действующие лица. Это оказались журналисты, оторопевшие при виде уже работающих конкурентов.
- Ридли, ты опять нас обскакал! - с горечью воскликнул один из них.
- Где девица?
- Вам тоже позвонили и сообщили, что я нанял несовершеннолетнюю проститутку? - усмехнувшись, спросил Мейсон. - И вы все бросили ради такой сенсации?
- Да, - ответил журналист. - А что произошло?
- Кто-то решил доставить мне приятную ночь, наняв девицу, а потом позвонил в полицию нравов и в газету. Возможно, сейчас еще подоспеют ваши коллеги. Присаживайтесь.
- Мистер Мейсон, вы обещали нам эксклюзивное интервью, - напомнил Фармер.
- Сегодня уже никакого интервью не будет, - устало и решительно сказал Мейсон. - Завтра. Сегодня вам и так материала достаточно - имеющий глаза и уши видел и слышал достаточно, - он повернулся к представителю власти: Давайте во всем разберемся.
- Да, я должен предоставить рапорт по вызову, - кивнул полицейский.
Вновь раздался стук в дверь.
Мейсон только вздохнул.
Делла открыла дверь, но это оказался коридорный, принесший заказанную бутылку джина. Никто из присутствующих от угощения не отказался.
- Так что все же произошло? - спросил полицейский.
- Я сам очень хочу знать, - ответил Мейсон. - как я понял, некто нанял девицу и даже дал ей ключ от моего номера, приказав ей дожидаться меня в обнаженном виде. А сам позвонил вам и в газеты.
Единственное, что он не просчитал, так это что я приглашу в номер журналистов, которые два часа дожидались назначенной встречи в холе гостиницы.
Фармер и Лансон с готовностью подтвердили это.
- Что ж, - полицейский допил джин и встал, - в таком случае, считаю инцидент исчерпанными. Прошу прощения, но мне нужно идти.
- Но я хотел бы поговорить с девушкой и узнать, кто ее нанял, - сказал Мейсон.
- Мы сами поговорим с ней. И если что выясним, обязательно сообщим вам, мистер Мейсон, - сказал полицейский голосом, по которому становилось совершенно очевидно, что ничего сообщать он не собирается.
Он поклонился и покинул номер.
Мейсон посмотрел на журналистов с бокалами в руках.
- Господа, - заметил он, - по-моему, самое интересное интервью сегодня могу дать не я, а девушка, которую в любой момент могут выпустить из полицейского участка.
Газетчики уже и сами поняли это. Пришедшие последними репортеры думали, как бы заполучить у Лансона копии снимков, а Фармер соображал как бы этого избежать.
Журналисты раскланялись с Мейсоном, Фармер заручился обещанием получить интервью завтра и все четверо покинули номер, оставив адвоката наедине с секретаршей.
- Собирай багаж, Делла, - решил Мейсон. - Мы воспользуемся гостеприимством мистера Веббера.
- Ты боишься, что провокации повторятся?
- Да. К тому же, мне не хочется теперь ложиться в эту постель.
- Да уж, может там после нее блошки бегают! - брезгливо фыркнула Делла Стрит.
- Напиши записку Полу, чтобы то же отправлялся к Вебберу. И позвони Питеру Остину, чтобы не ложился до нашего приезда.
- Хорошо, шеф, - ответила Делла, направляясь к телефону.
Мейсон задумчиво вышагивал из угла в угол, стараясь не приближаться к разобранной постели.
- Одно теперь стало ясно, - наконец произнес он.
- Что? - откликнулась Делла.
- Нас пытаются убрать с пути. Значит, реален второй вариант.
- Какой? - не поняла секретарша.
- Мы обсуждали варианты с отцом Дункана, - пояснил Мейсон. - Скорее всего так и есть, женщину можно исключить.
- Объясни мне в конце концов, что ты имеешь в виду! - не выдержала Делла.
- Шайка шантажистов по каким-то причинам решила избавиться от Барри Деннена. Они обставили все дело так, что улики указывают только на Краудера и если он начнет защищаться, лишь запутается глубже. Он это понимает, а злоумышленники именно этого и хотели. Возможно, его выбрали случайно, как самый легкий вариант. А, возможно, ему еще и хотели отомстить, либо убрать с пути. Это нам придется выяснить завтра. Но хоть появился какой-то лучик света. Пора спать, Делла, я очень устал. Поехали в дом Веббера, этот отель оказался не самым лучшим в городе, раз сюда пропускают таких, как наша недавняя знакомая.
Глава 7
Когда Мейсон вошел в помещение для бесед адвокатов с арестованными, Дункан Краудер-младший сидел за длинным столом, разделенном вдоль металлической сеткой. Рядом с арестованным стоял надзиратель.
- Вы можете идти, - кивнул ему Мейсон, усаживаясь напротив Краудера.
- Я имею право на конфиденциальную беседу с клиентом.
Надзиратель с недовольным лицом отошел к дальнему концу стола.
- Доброе утро, Дункан, - улыбнулся адвокат.
- Доброе утро, Мейсон, - кивнул тот. - Я все обдумал сегодня ночью, я почти не спал. Я решил, что от вас ничего не скроешь. Я решил просить вас кое о чем, что для меня предельно важно. И вы должны это понять. Но сперва я вам расскажу все, что произошло. Я...
- Подождите, Дункан, - внезапно остановил его Мейсон. - Вы сами заняли именно это сиденье?
- Надзиратель посадил, а какое это имеет значение?
- Резко вставайте и садитесь на крайнее место слева. Здесь наверняка спрятан микрофон.
Они оба встали.
- Эй, - закричал надзиратель, мгновенно встрепенувшись. - Что вы делаете? Это неположено.
- Мне положено разговаривать с клиентов без подслушивания, - резко ответил Мейсон. - Вы хотите, чтобы я сейчас вызвал представителей суда и они нашли под этим местом микрофоны?
Надзиратель ни слова не говоря отвернулся, словно дальнейшее его не касалось. Работу терять, даже такую, никто не хочет.
Мейсон и Краудер уселись подальше от того места.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});