Пол Картер - Тайна бриллиантовых колец
- Ну-ка, ну-ка... Линкольн на одноцентовой, порядок. Рузвельт на десятицентовой...
- Но это не тот Рузвельт! Никсон заменил его на Тедди.
- ...и Джон Кеннеди на полудолларе. Все совпадает.
- А вот и нет. Конгресс заменил и его - на Дугласа Макартура. Еще одно побочное следствие Китайской войны.
Ее лицо расслабилось в легкой улыбке:
- Получается, что если идея альтернативных миров верна, то это моя вселенная, а не ваша.
- Нет. - Он перевернул полученный вместе со сдачей четвертак. Монета была датирована 1981 годом и имела традиционный профиль Вашингтона.
Мойра выбрала еще одну монету из кучки перед Халом:
- Гм-м... посмотрите на эту. Имени нет, но очень похоже на Сьюзен Б. Энтони, а таких в моем мире не чеканили. У меня нет с собой долларовых монет, но наши очень крупные и с профилем Мартина Лютера Кинга.
В конце концов, осознав, что они запутались. Мойра предложила съездить и проверить, кто занимает телефон в его квартире.
- Хорошо, - согласился Хал. - Но по дороге заглянем в ювелирный магазин.
По вечернему морозцу они зашагали к "Голубому бриллианту". На сей раз женщина не стала возражать, когда спутник взял ее под руку.
Дверь открылась, звякнул колокольчик. Продавец поднял голову:
- Уже вернулись?
- Послушайте, - начал Хал, - вспомните хорошенько, не приходил ли к вам недавно некто, купивший такое кольцо за наличные? И заплатил полную стоимость, а среди прочих денег у него была пачка двухдолларовых банкнот?
- Нет, сэр. Такое бы я запомнил.
- А как насчет меня? - поинтересовалась Мойра.
- Нет. Уж вас бы я точно запомнил. - Коротышка с восхищением взглянул на Мойру. Затем, вновь напустив на лицо деловое выражение, порылся в ящичке с квитанциями и отыскал чек. - Насколько мне помнится, дама, заплатившая мне этим чеком, совсем не походила на вас, м'с. Волосы темнее ваших, к тому же, если позволите, та была весьма эмоциональна.
- А это не она? - Хал шлепнул на прилавок раскрытый бумажник с фотографией, которую еще не удосужился выбросить.
Продавец внимательно рассмотрел фотографию:
- Нет, сэр. Не она.
- Можно от вас позвонить? - попросила Мойра. - Когда Хал потянулся к трубке, она покачала головой и взяла ее сама. - У меня идея.
Она набрала номер, подождала... и удивленно приподняла брови, но тут же оправилась и заговорила весьма деловито.
- Это квартира Джорберга? Вам звонят из "Голубого бриллианта". Извините за беспокойство, но вы покупали у нас недавно обручальное кольцо с бриллиантами? И вы помните условия покупки? О, да... я поговорю с ним. - Еще минуту она слушала. - Большое спасибо, извините, что потревожила вас, - сказала она наконец и плавно положила трубку. Однако... - Долгая пауза. - Однако!
- Ну, что? - спросил Хал.
Проигнорировав его. Мойра повернулась к продавцу:
- А вы продавали обручальное кольцо мистеру Джорбергу?
- Да, продавал. На таких же условиях. В рассрочку, первый взнос одна треть.
"Так какого черта ты не сказал этого раньше?!" - мысленно взъярился Хал.
Изумленная Мойра взглянула на Хала:
- Мне ответила женщина. Когда я задала вопрос, она сказала: "Подождите минутку, я позову мужа". Потом трубку взял мужчина и сказал: "Это Харольд Йорберг". Нет, то был не мой блондин, и готова поставить свой последний четвертак с Кеннеди, что и женщина была не твоей леди Макбет. Похоже, в этой вселенной Хал Джорберг, вернее, Йорберг, и Мойра Мэдисон поженились.
- Что и требовалось доказать, - сказал Хал.
- Теперь проверим другую Мойру. Звоните вы.
"Почему я?" - мысленно возразил Хал, но все же поднял трубку и набрал номер. Ему показалось, что он узнает сигнал аппарата в квартире (его?) Мойры, Гудок следовал за гудком.
- Никто не отвечает, - зачем-то пояснил он.
Кажется, любопытство разобрало и доселе невозмутимого продавца:
- Извините. Можно спросить, что у вас за проблема?
- Обознались, - раздраженно буркнул Хал. - Ладно, Мойра, поехали к тебе. - Она поморщилась, но потом все же повернулась к выходу. Продавец проводил их до двери:
- До свидания, и... удачи вам.
Хал все еще пытался взять ситуацию в свои руки:
- Моя машина или твоя?
- Кажется, выбора у нас не осталось, - выдохнула Мойра. Хал проследил за ее взглядом. "Крайслер" и "рено" стояли на прежних местах. Его "мустанг" исчез.
- Проклятые воришки! Пойду звонить в полицию.
- По-моему, ты ошибаешься, - покачала головой Мойра. - Сам посуди... Леди Макбет вернула тебе кольцо. Ты приехал сюда, а по дороге ухитрился попасть в другую вселенную. А твоя машина, пока ты здесь расхаживал, каким-то образом перенеслась в родной мир.
Порыв ледяного ветра швырнул через кирпичную стену обрывок газеты. Хал шагнул к машине Мойры.
- Нет, все равно не получается. Поскольку на Риджуэй-драйв 1172 сейчас обитает счастливая парочка, никто из нас двоих не принадлежит этому миру. Но почему тогда эта рухлядь, - он шлепнул старый "крайслер" по отполированному капоту, - все еще на месте?
- Это не рухлядь. У нее хороший двигатель, и я сама его обслуживаю, - оскорбилась Мойра. Она открыла дверцу и изящным движением скользнула внутрь. - У нас осталась еще одна ниточка. Так давай попробуем ее распутать.
Хал стоял со стороны водителя, ожидая, когда она подвинется. Мойра не пожелала понять намек.
- Пустишь меня за руль? - спросил он наконец.
- Нет, черт побери! Обойди машину и садись.
Мысленно спустив флаг. Хал подчинился. Мойра плавно вывела со стоянки старого монстра и с непринужденной легкостью вклинилась в поток машин на шоссе. Когда они остановились у светофора. Хал нарушил молчание:
- Слушай, мне только что пришло в голову. А откуда ты знаешь, что этот Йорберг женился именно на Мойре Мэдисон? Мало ли какая женщина могла тебе ответить?
- Нет, - покачала головой Мойра. - Он женился на ней. Я это знаю.
- Женская интуиция? - усмехнулся Хал.
- Болван! - огрызнулась Мойра, давя на педаль газа, когда сменился свет. От резкого разгона у Хала перехватило дух.
- Гм... Но все же это могла быть другая женщина.
- Я слышала, - нехотя пояснила Мойра, искоса бросая на него презрительный взгляд, - как он спросил: "Кто это, Мойра?"
- Понятно...
Они молчали, пересекая центр и направляясь к старым жилым районам, построенным еще во времена троллейбусов. В отличие от прочих мест, которым застройщики дают пышные названия, Элм-стрит была действительно обсажена вязами. Квартира Мойры располагалась на верхнем этаже уродливого на вид, но вполне комфортабельного блочного дома. Посыпанная гравием дорожка вела к гаражу на две машины. Мойра вышла и подняла откидную дверь.
Открывшееся зрелище заставило ее мысленно выругаться. Гараж был забит хламом. Печки, кресла-качалки, холодильники, кухонные стулья, алюминиевая лодка с веслами, картины в обколотых рамах из позолоченного гипса, коврики, лыжи, мешки с картошкой...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});