Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)
Найл понимает, что есть только один шанс на спасение жизни его брата: он сам должен совершить опасное путешествие в подземный город Мага.
Часть первая
Глава 1
Найл стоял на балконе, который выходил на главную площадь, и смотрел в раздумье на темный город. Звезды в черном небе выглядели холодными и особенно яркими. В этот поздний час всё население города пауков уже спало. Люди, следуя давней привычке, с наступлением темноты сразу расходились по домам спать. Большинство граждан по прежнему невольно чувствовали себя нарушителями на вечерних улицах, нервно оглядывались и как будто боялись быть пойманными и наказанными. Не одно поколение понадобится, чтобы люди наконец почувствовали себя свободно, и без опаски стали ходить, где им вздумается.
Хотя Найл прожил в этом городе меньше шести месяцев, он уже считал его своим домом, и мысль о необходимости отправляться в долгое путешествие заставляла его сердце биться с трепетом.
В дверь постучали, и в комнату заглянул Симеон.
— Ты не спишь?
— Нет. Я не устал.
— Твоя мать не хочет, чтобы ты отправлялся один.
— Я знаю. Я сказал ей, что было бы слишком опасным брать спутников.
— Даже меня?
— Даже тебя. Я чувствую, удача будет сопутствовать мне в этом путешествии. И ее не достаточно для двоих.
Симеон кивнул.
— Я понимаю. Тогда, почему ты не хочешь лететь на паучьем шаре к Серым Горам?
— Это было бы слишком опасно. Есть глаза, которые наблюдают за городом, а паучий шар слишком заметен.
— Тогда, как ты думаешь оставить город, не будучи замеченным? — спросил Симеон.
— Пойду под землей.
— Под землей? — Симеон смотрел на него, как на сумасшедшего.
— Под городом проходят туннели. Они, возможно, были сделаны людьми до того, как пришли пауки — возможно как запасной выход в случае нападения.
— Ты узнал это в Белой Башне?
— Нет. От пауков.
Но только он собрался рассказать Симеону о его путешествии в подземелье, он внезапно почувствовал тревогу. Священная пещера была самой драгоценной тайной пауков, и не должна обсуждаться с другим человеком — даже с близким другом Симеоном.
Вместо этого Найл сказал:
— Я узнал кое-что еще. Ты знал, что под городом протекает река?
Симеон с сомнением покачал головой.
— Ты уверен?
— Я ее видел.
— Где она выходит?
— Я не знаю. Вероятно где-нибудь на востоке.
Симеон задумался, затем сказал:
— И ты знаешь, где найти владения Мага?
— Я знаю только одно — это на севере за Великой стеной, в Серых Горах.
— Это может быть тысячи миль на север.
— Нет. Ты слышал о Мадиге, служившем Касибу Воителю?
Симеон покачал головой.
— Мадиг вел экспедицию в Серые Горы, и был захвачен слугами Мага. Он был доставлен в подземный город, где люди говорили шепотом…
— Его называют Страной Теней, — сказал Симеон.
— Ты знаешь об этом? — нетерпеливо спросил Найл.
— Есть такая легенда среди жуков.
— Что они говорят?
— Только то, что это – подземное царство на севере. Они думают, что оно далеко, за сотни миль.
Найл покачал головой.
— Нет, это не так. Когда Маг отпускал Мадига, он велел ему вернуться через месяц, или его компаньоны погибнут. Мадиг не мог бы совершить путешествие туда и обратно за месяц, Страна Теней не может быть на расстоянии в тысячу миль. Человек пешком может пройти только по двадцать или тридцать миль в день. Это примерно триста миль за две недели. Ты согласен?
Прежде, чем Симеон ответил, в дверь постучали. Это была Нефтис, командующая личной охраной Найла. Она сказала:
— Капитан Сидония здесь.
— Спасибо. Отведи ее к моему брату, я скоро приду.
— Сидония? Капитан охраны Смертоносца-Повелителя? — спросил Симеон.
— Я посылал за нею. Я думаю, что она могла бы помочь Вайгу.
Симеон нахмурился.
— Как?
— Сидония любит Вайга.
Симеон улыбнулся.
— Как и многие другие женщины.
— Хорошо. Чем их больше, тем лучше.
Симеон задумался.
— Я не понимаю тебя.
— Сидония очень храбрая и энергичная, — сказал Найл.
— Да,— согласился Симеон. Он видел как с риском для жизни, она вонзила свой короткий меч в живот пауку-быку, который угрожал Найлу.
— Думаю, что она могла бы передать часть своей энергии Вайгу?
— Как?
— Просто пожелав этого и положив свою руку на него.
Нахмуренные брови Симеона показали, что он не понимает того, о чем говорил Найл.
— Разве ты не знаешь, что люди могут передать энергию тем, кого они любят?
— Я слышал, как моя дочь говорила об этом. Но я думаю, что это только пустые разговоры.
Найл был разочарован. Симеон очевидно считал эту идею абсурдной. Как врач он был прагматиком и скептиком. Но Найл видел, как молодые пауки передавали свою жизненную энергию Хебу Могучему и Квизибу Мудрому, и знал, что это может быть действенным.
— Где твоя дочь?
— Она дома.
— Здесь, в городе?
— Да.
С тех пор как Симеон стал членом Совета Свободных Людей, он занял первый этаж пустого здания недалеко от площади; это избавило от ежедневных поездок в город жуков бомбардиров.
— Ты мог бы привести ее сюда? Она еще не спит?
— Вероятно. Она обычно дожидается меня.
Когда Симеон выходил, Найл заметил, что Сидония ждет за дверью. Найл был удивлен, увидев ее, он полагал, что она будет ждать внизу в зале. Как обычно, она стояла смирно, глядя вперед, похожая на статую.
— Расслабься, — сказал он. Она позволила глазам сосредоточиться на правителе, — Ты знаешь, что мой брат болен?
— Нет, господин.
Найл прощупал разум Сидонии, и почувствовал ее беспокойство. Как большинство женщин, которыми был увлечен его брат, она, очевидно, продолжала чувствовать определенную привязанность к нему.
— Он страдает от болезни, которая иссушает его, лишает энергии. Иди со мной.
Он повел ее вниз через внутренний двор к комнате брата. Комната была пуста за исключением Вайга, который спал раскинув руки, и горничной Крестии, небольшой, белокурой девочки, сидящей у кровати, бледной и взволнованной. Она вскочила на ноги, увидев Найла, и Сидонию. Найл жестом велел ей сесть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});