Kniga-Online.club

Альфред Хичкок - Тайна попугая-заики

Читать бесплатно Альфред Хичкок - Тайна попугая-заики. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Кто здесь? - раздалось как будто из-под цветка. Пит и Юпитер, не сговариваясь, бросились к эркеру. Там, между кадкой и стеной, под листьями, свисавшими до пола, лежал худой старик со связанными руками и ногами. Тут же валялось полотенце, видимо, служившее кляпом.

- Сейчас, мистер Фентрис,- заторопился Пит, распутывая узлы, оказавшиеся совсем не тугими.

Старый актер освободился от своих пут и с помощью Пита и Юпитера добрался до кушетки, на которой со вздохом растянулся.

- Спасибо вам, мальчики,- прошептал он. Юпитер пододвинул стул и уселся рядом.

- Мистер Фентрис,- сказал сыщик № 1,- кажется, пора вызывать полицию?

- Нет, нет! - забеспокоился спасенный.- Да у меня и телефона нет.

- Телефон есть у нас в машине.

- Нет,- упорствовал мистер Фентрис.- Однако...- Он приподнялся на локте.- Кто вы такие?

Юпитер вручил ему визитку и пояснил, что их прислал мистер Хичкок.

- Очень любезно с его стороны,- сказал Фентрис.- Если вы возьметесь найти попугая, буду премного благодарен. Но в полиции я уже был. Они просто от меня отделались. Попугай, видите ли, улетел, а я, дескать, хочу привлечь к себе внимание.

- Понятно,- заметил Юпитер.- Считают, что вы делаете себе рекламу.

- Да,- вздохнул Фентрис,- помощи от них ждать не приходится. Так что уж обещайте не ходить туда.

- А попугай? - напомнил Юпитер.- Расскажите поподробнее, как он пропал?

Когда мистер Фентрис окончательно пришел в себя, он рассказал, что купил этого попугая недели три назад у бродячего торговца. Тот говорил с сильным мексиканским акцентом и разъезжал на повозке, запряженной осликом.

- А как он оказался у вашего дома, сэр?

- Его прислала Ирма Вэгнер,- ответил актер.- Она тоже купила попугая, но когда услышала, что Билли цитирует Шекспира...

- Билли цитирует Шекспира? - как эхо, повторили Пит и Юпитер.

- Вы, конечно, знаете, кто такой Шекспир?

- Разумеется, сэр,- слегка обиделся агент № 1.- Величайший драматург мира. Англичанин. Родился в 1564, умер в 1616. Самая знаменитая пьеса "Гамлет".

- О! - обрадовался мистер Фентрис и вдохновенно продекламировал: "Быть или не быть?!". У меня был грандиозный успех в роли Гамлета. И, представьте, мой попугай все время повторял эту фразу. С хорошим английским выговором. Правда, в начале этой строки он почему-то заикался.

- Как это? - спросили оба приятеля разом.

- А вот так: "Б-б-б-быть или не б-б-б-быть - вот в чем вопрос!"

Сыщики переглянулись.

- Так вот, мисс Ирма направила торговца ко мне, когда услышала, что Билли такой знаток Шекспира!

- А тот человек постоянно торгует попугаями? - поинтересовался Юпитер.

- Не знаю,- мистер Фентрис слегка растерялся.- У него в повозке я заметил только две клетки. Кроме Билли там была еще одна странная птица, темного цвета. Торговец сказал, что это тоже попугай, но он болен, плохо выглядит и поэтому его никто не покупает. Он и от Билли хотел избавиться из-за его заикания.

- А как звали торговца, не спрашивали?

- Да нет, не пришлось как-то. Одежда на нем старая, ветхая, он сильно кашлял. Видно, хотел сбыть товар побыстрее. Отдал мне попугая всего за пятнадцать долларов.

Мистер Фентрис подумал и прибавил:

- Да и повозка какая-то обшарпанная. Ослика он называл Пабло. Пожалуй, все.

- Юп, может, он торговал ворованным товаром? - предположил Пит.

- Средь бела дня-то? Вряд ли. Но вот говорить попугая научил не этот торговец.

- Откуда ты знаешь?

- Мистер Фентрис ведь сказал, что у попугая акцент английский, а у продавца - мексиканский.

- Дурак я! - Пит хлопнул себя по лбу.- Мог бы сразу сообразить!

Юпитер деликатно пропустил мимо ушей эту покаянную фразу.

- Но как все-таки исчез ваш попугай? - снова спросил он у Фентриса.

- Да вот, вышел я вечером погулять - дело было три дня назад. Дверь не запирал, и окно было открыто. Возвращаюсь домой - Билли исчез. Выглянул на улицу - на дорожке следы шин. Но у меня-то машины нету! А они говорят улетел! Поди, объясни полицейским, что попугай, улетая, не берет с собой клетку!

- А сегодня что случилось? Чего от вас этот тип добивался?

- Мерзавец! - воскликнул актер.- Врал, что он из полиции. Помочь мне, видите ли, хочет. Те же вопросы задавал, что и вы. А еще спрашивал, кто покупал попугаев у этого торговца, кроме меня. Я назвал мисс Вэгнер, так он начал приставать: "А какие слова попугай говорит?" - стал их записывать...

- Простите, мистер Фентрис,- вставил Пит,- а вы сказали, что попутай заика?

- Не стал. Я подумал, полицейский в это не поверит. Да и потом - я ведь уже рассказывал обо всем в полиции. А тут опять расспросы. Как-то подозрительно. Но он объяснил, что это проверка. Правда, заметил я еще одну странность. Этот Клодьес (так он назвался) интересовался, не было ли у торговца еще попугаев. А когда я вспомнил про того, темненького, больного, этот тип прямо затрясся: "Это Черный Пират! Наверняка это Черный Пират!". Ну, я и выложил все, что думал. Что он вовсе не из полиции, а небось тот самый негодяй, который украл моего Билли. Красавчика моего, с желтой головкой и грудкой...

- А дальше, дальше!

- Потом он услышал шум на улице, наверно подумал, что это полиция, и давай меня вязать... А сам сбежал. Право, я в этой истории ничего не могу понять. Спасибо, вы меня освободили, но если можно - верните мою птичку! Найдите Билли!

- "Три сыщика" постараются,- сказал Юпитер, прощаясь с хозяином попугая.

В машине он заметил Питу, что согласен с мистером Фентрисом - Билли Шекспира украл Клодьес, а вернулся он, чтобы что-то еще разнюхать.

- Теперь нам первым делом надо узнать, куда делся этот... птицекрад,решил Юпитер, готовый немедленно приняться за поиски.

- Знаешь,- рассудил Пит,- чтобы найти человека, надо немного больше знать о нем. И вообще я предпочел бы не искать на свою голову того, кто вместо зажигалки запросто может пустить в ход настоящий пистолет!

- Тут надо подумать, может...Осторожно, Вортингтон! - воскликнул Юпитер, но шофер и сам уже увидел: по дорожке прямо на них несся серый седан.

Роллс-ройс резко свернул в сторону, переехав заросшую клумбу, а седан, визгнув тормозами, заскользил по опавшей листве, пытаясь остановиться.

Глава третья

Крошка

Боу-Пиип

Исчезла

- Куда смотришь, мартышка безмозглая! - заорал, вылезая из седана, невысокий мужчина с наглыми глазами. Бампер его машины едва ли не касался золотистого крыла роллс-ройса, из которого вышел Вортингтон, распрямившись во весь свой гигантский рост.

- Мистер! Вы неслись на нас, словно это у вас глаза на затылке,- заявил он ледяным тоном.- Если бы вы повредили мне машину...

- Заткнись! - зарычал коротышка.- Какой-то лакей будет тут мне указывать!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Альфред Хичкок читать все книги автора по порядку

Альфред Хичкок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна попугая-заики отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна попугая-заики, автор: Альфред Хичкок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*