Роберт Асприн - Шуттовской рай
– Очень хорошо, мистер Шутт, – сказал управляющий, наконец решившись. – Я согласен. Мне придется до отлета уладить некоторые дела, но они не должны занять больше часа или двух. После этого я вылечу.
Изображение улыбнулось.
– Отлично. Добро пожаловать на борт, Песивец. С нетерпением жду встречи с вами.
После окончания сеанса связи, Песивец несколько секунд размышлял об этом вызове, который только что перевернул вверх дном всю его жизнь на ближайшее будущее.
К своему удивлению, он понял, что предложенные деньги не сыграли большой роли в принятом им решении, хотя и подтолкнули его. По-настоящему решающим было льстящее его самолюбию сознание, что командир легионеров свернул горы, чтобы заполучить его к себе на службу. Если человек, обладающий опытом и положением Вилларда Шутта говорит, что ты – самый лучший в своем деле из всех, кого он знает, и что он нуждается в тебе, – этого достаточно, чтобы заставить тебя лезть вон из кожи, чтобы только оправдать свою репутацию.
Впервые Песивец начал понимать, почему Шутту удавалось добиваться пылкого рвения и преданности там, где другие с трудом добивались простого послушания.
Глава 10
"Сказать, что последние дни перед торжественным открытием казино были наполнены лихорадочной деятельностью – все равно, что назвать Чингисхана дилетантом, занявшимся торговлей недвижимостью.
Надо было позаботиться о тысяче мелочей, и мой босс, который привык находиться в самом центре событий, ухитрялся почти во всем принимать личное участие.
И разумеется, все вопросы требовали немедленного решения."
Дневник, запись № 227
– Мне сказали, что я найду здесь капитана Шутника.
– Он здесь… только совещание сейчас. Нельзя беспокоить.
– А вот увидим!
Эта шумная перепалка за дверью комнаты, заблаговременно предупредила собравшихся легионеров о вторжении, прежде чем дверь распахнулась.
Клыканини специально поставили охранять это совещание, так как одного его вида хватало, чтобы отпугнуть большую часть непрошеных посетителей. К сожалению, оказалось невозможным напугать и остановить маленький сгусток энергии, ворвавшийся в комнату. Небрежно одетая в джинсы и свитер, она держалась с достоинством королевы – или, точнее, избалованной принцессы, готовой закатить скандал. Однако, при виде заполнивших комнату легионеров в черном, которые уставились на нее, как стая пантер, она, тем не менее, испугалась хотя бы настолько, что остановилась.
– Капитан Шутник? – неуверенно произнесла она.
– Да?
Командир лениво поднялся с дивана.
– Мне необходимо немедленно с вами поговорить. Мне сказали…
– Извините, – сказал Шутт, с улыбкой поднимая руку в предостерегающем жесте. – Теперь, когда вы знаете, кто я, могу ли я спросить, кто вы такая?
Хотя звезды эстрады в конце концов устают от непрерывного вторжения безвестных почитателей в их личную жизнь, их благополучие все же зависит от общественного признания. Поэтому они бывают немало уязвлены, сталкиваясь с человеком, на которого их личность не производит никакого впечатления, который их вообще не узнает.
– Тяжелый случай, – почти про себя пробормотала налетчица. – Ладно, капитан. Будем играть по вашим правилам. Я – Ди Ди Уоткинс, гвоздь программы концерта на торжественном открытии казино.
– Понял, – ответил Шутт, коротко кивнув. – Простите меня за то, что не узнал вас, мисс Уоткинс. Хоть мне ваше имя знакомо, но у меня редко есть время смотреть передачи, и я редкостно невежествен, когда речь заходит о разных эстрадных артистах, не говоря уже об их месте в рейтинге популярности. Ну, так чем я могу вам помочь?
– Я только что проверяла готовность зала к репетиции, и мне сказали, что мне предстоит работать не с компьютерной системой, а с живой постановочной частью – по вашему распоряжению.
– Правильно, – подтвердил командир. – А что, у вас с этим проблемы?
– Не считая того, что живые постановщики никогда не могут сделать нужную вещь два раза одинаково, – никаких проблем, – саркастически ответила певица. Послушайте, капитан, я давно уже не выступала перед зрителями в концертном зале. Дай бог мне запомнить собственные реплики, не хватает еще гадать, будет ли луч "пушки" следить за мной, или освещать пианино.
– Наверное, меня неправильно информировали, – сказал Шутт. – Мне сказали, что вы предпочитаете работать с живой постчастью, конечно, если они достаточно компетентны.
– Вот как? – Ди Ди нахмурилась. – Кто вам это сказал?
– Боюсь, это я, дорогая.
Она обернулась к говорившему и воскликнула:
– Лекс? Боже мой, неужели это ты? Я тебя и не узнала в таком наряде. Ты что – записался в Легион?
Актер бросил быстрый взгляд на Шутта, прежде чем ответить.
– Просто временное занятие, уверяю тебя, – ответил он с улыбкой, слишком небрежной, чтобы быть искренней. – Что касается вопроса с постановочной частью, тебе будет легче, если я лично заверю тебя, что все будет сделано, как надо?
– Это ты занимаешься постчастью? – недоверчиво спросила Ди Ди.
Улыбка Лекса стала слегка натянутой.
– Я руковожу постчастью, – поправил он, – но я достаточно долго с ними проработал и уверен, что они справятся.
– Не знала, что ты разбираешься в театральной технике.
– Несколько раз участвовал в летних гастролях, – пожал плечами актер. – В этих турне занимаешься всем понемногу. Одну неделю играешь главную роль, вторую – работаешь осветителем…
– Простите, что прерываю вашу беседу, – перебил командир, – но нем нужно еще многое обсудить на этом совещании. Если у вас больше нет вопросов, мисс Уоткинс…
– Можно мне дальше не присутствовать на совещании, капитан? – спросил Лекс. – Мы уже обсудили то, что имеет ко мне отношение, с вот с Ди Ди мне бы хотелось кое-что обговорить, пока она свободна….
– Действуйте, – ответил Шутт, снова опускаясь на диван. – Но когда закончите, зайдите снова ко мне. Хочу быть уверенным, что знаю о всех изменениях в ваших планах.
Актер кивнул в знак согласия и вышел, наслаждаясь завистливыми взглядами всех остальных мужчин.
– Прошу прощения, что нас прервали – извинился Шутт, как будто это он виноват в суматохе, вызванной появлением певицы. – А теперь… перейдем к делу. Я хочу, чтобы вы довели до сведения роты, что мне понадобятся услуги специалиста по подделке почерка. Повторяю, по подделке почерка, в не фальшивомонетчика…
– Извините… мистер Бикер… сэр!
Дворецкому очень не хотелось допускать посягательств на свои редкие минуты отдыха, но он все же приостановился в холле и увидел Песивца, спешащего к нему из-за стойки администратора.
– Просто Бикер, сэр, – поправил он.
– Да, конечно, – рассеянно ответил управляющий. – Могу ли я попросить уделить мне минуту для разговора?
– О чем, сэр?
– Ну… – Песивец оглянулся, словно боялся быть услышанным, – я просматривал заказы на номера – без помощи компьютера, как предложил мистер Шутт, – и боюсь, нам потребуются на время открытия дополнительные комнаты.
– Почему?
Управляющий пожал плечами.
– Могу только предположить, что компьютер ошибся. Большая часть сведений о бронировании введена правильно, но их нет ни в одном…
– Я хотел спросить, почему вы рассказываете об этом именно мне… сэр? – спросил Бикер. – Я не уполномочен решать подобные вопросы. Вам наверняка сообщили, как можно докладывать о любых неполадках по обычным каналам.
– Сообщили, – признался управляющий, – но… ну, откровенно говоря, мне не хотелось обращаться прямо к мистеру Шутту. Он, по-видимому, очень занят подготовкой к открытию, и мне очень не хочется отрывать его, разве что по исключительно важному делу.
– Уверен, он сочтет его достаточно важным, чтобы оправдать ваше обращение к нему, – возразил дворецкий. – В конце концов, он посчитал достаточно важным специально вызвать вас сюда как раз для выполнения этой работы, не так ли?
– Да… да, наверное, – неуверенно произнес Песивец. – Однако, я почти не разговаривал с ним со времени своего приезда. Учтите, я не ждал, что меня встретят с оркестром, но такое отсутствие контактов вызвало у меня ощущение, что его голова занята более важными вещами, чем моя работа.
– Вернее сказать, это свидетельствует о его доверии к вам, мистер Песивец, – без запинки произнес Бикер, давно привыкнув приглаживать взъерошенные перья и успокаивать задетые чувства, неизменно сопровождающие его босса. – Он несомненно знает, что вы способны выполнять свои обязанности при минимуме руководящих указаний с его стороны.
Осанка управляющего, которая и так всегда была довольно горделивой, при этих слова стала еще величественнее.
– Такое мне никогда не приходило в голову, – сказал он.
– Если, тем не менее, вы все еще считаете неловким обращаться непосредственно к моему боссу, – непринужденно продолжал дворецкий, – я бы вам посоветовал поговорить с одним из его офицеров. С лейтенантом Армстронгом, или с лейтенантом Рембрандт. Я вижу у вас на запястье один из коммуникаторов роты. Уверен, Мамочка сможет связать вас с ними, или передать им ваше сообщение, если они заняты.