Kniga-Online.club

Клиффорд Саймак - Почти как люди

Читать бесплатно Клиффорд Саймак - Почти как люди. Жанр: Научная Фантастика издательство Молодая гвардия, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Почему бы вам не отдать мешок мне? - спросил Пес. - Уверяю вас, что я буду держать его мертвой хваткой и с превеликим вниманием. Для меня будет делом чести проследить, чтобы они не сбежали.

И я отдал ему мешок - он протянул лапу, и, бог свидетель, эта лапа так плотно обхватила горловину мешка, словно вдруг вырастила пальцы.

Я вытащил из кармана пистолет и положил его себе на колени.

- Что это за инструмент? - поинтересовался Пес, не пропускавший ни единой мелочи.

- Это оружие под названием пистолет, - объяснил я, - и с его помощью я могу продырявить тебя насквозь. Одно неверное движение, приятель, и ты узнаешь, что это такое, на своей собственной шкуре.

- Я приложу все усилия, - довольно сухо произнес Пес, - чтобы не допустить ни одного неверного движения. Уверяю вас, что касаемо текущих событий я полностью ваш союзник.

- Вот и чудесно, - сказал я. - Смотри не передумай.

Я завел мотор, развернулся и выехал на проселочную дорогу.

- Меня радует, что вы столь охотно вручили мне мешок, - проговорил Пес. - У меня есть некоторый опыт обращения с этими существами.

- В таком случае, может, ты посоветуешь, куда нам сейчас с ними отправиться? - спросил я.

- О, существует множество способов их уничтожения, - сказал Пес. - Осмелюсь посоветовать, сэр, способ, достаточно бескомпромиссный, но, может быть, несколько мучительный.

- А я вовсе не собираюсь их уничтожать, - возразил я. - Мне и так досталось, пока я поймал их в этот мешок.

- Очень прискорбно, - с сожалением промолвил Пес. - Поверьте, никуда не годится оставлять эти существа в живых.

- Ты все время зовешь их «этими существами», - заметил я, - и, однако же, утверждаешь, что хорошо с ними знаком. Разве у них нет имени?

- Имени?

- Да. Названия. Определенного обозначения. Должен же ты их как-то называть.

- Теперь я вас понял, - сказал Пес. - Я не всегда быстро схватываю смысл слова. Случается, что мне нужно на это какое-то время.

- Кстати, пока я не забыл, объясни мне, как это ты умудряешься со мной разговаривать? Ведь говорящих собак не бывает.

- Собак?

- Да. Это такие существа, как ты. Ведь на вид ты настоящая собака.

- Очаровательно, - восхитился Пес. - Так вот, значит, кто я. Мне и вправду попадались существа, похожие на меня внешностью, но в остальном они совсем, совсем другие, и их столько разных видов. Сперва я питался завязать с ними отношения, но…

- Значит, ты всегда так выглядишь, да? Выходит, ты не превратился в собаку из какого-то другого существа, как это умеют наши дружки в мешке?

- Я есть я, - гордо заявил Пес. - И не стал бы ничем иным, даже если б это было в моих возможностях.

- Однако ты не ответил, каким образом ты со мной разговариваешь.

- Друг мой, прошу вас, не будем забираться в эти дебри. Тут нужно так много объяснять, а у нас так мало времени. Видите ли, я не разговариваю с вами по-настоящему. Я общаюсь с вами, но…

- Телепатия?

- Повторите - и по-медленнее.

Я объяснил ему, что такое телепатия, вернее, изложил ее гипотезу. Доклад получился никудышный - в основном, как мне кажется, из-за скудости моих познаний в этой области.

- В общих чертах похоже, - сказал Пес. - Но не совсем то.

На этом я успокоился. Сейчас меня занимали вопросы поважнее.

- Я уже с тобой встречался, - сказал я. - Ты ведь болтался вчера возле моего дома.

- Совершенно верно, - подтвердил Пес. - Ведь вы - как бы это выразиться поточнее, - вы были главным действующим лицом.

- Главным действующим лицом! - изумленно воскликнул я.

А я-то думал, что попал в эту заваруху случайно. Есть ведь такие везучие парни. Если они стоят под деревом в лесу площадью в тысячу акров, то молния обязательно ударит именно в это дерево.

- Они это знали, - сказал Пес, - и я, конечно, тоже. Неужели вы ни о чем не догадывались?

- Братишка, ты сообщил мне потрясающую новость.

Мы уже оставили позади Тимбер Лейн и сейчас ехали по шоссе к городу.

- Ты мне не ответил, что это за существа, - напомнил я. - Так и не сказал, как они называются. И вообще, если пораскинуть мозгами, наберется немало вопросов, которые ты пропустил мимо ушей.

- Да вы же сами не даете мне ответить, - возмутился Пес. - В слишком быстро спрашиваете. К тому же у вас какой-то чудной мыслящий аппарат. Только и делает, что непрерывно перемешивает мысли.

Окошко с его стороны было приоткрыто на несколько дюймов, и через щель врывался ветер. Он откидывал назад его пушистые бакенбарды, обнажая челюсти. Челюсти у него были уродливые и тяжелые, и он их не размыкал. Они не двигались, когда он говорил, как им было положено, если б он говорил ртом.

- Ты знаком с моим мыслящим аппаратом? - растерянно спросил я.

- А иначе как бы я мог вести с вами беседу? - удивился Пес. - И надо сказать, в нем нет никакого порядка, и работает он очень, очень быстро. Никак не угомонится.

Поразмыслив над этим, я пришел к выводу, что, пожалуй, он прав. Однако я почерпнул из его слов еще кое-что: мне не очень-то понравилось, например, то, что он в курсе всех моих мыслей и знает все, что знаю я, хотя, видит бог, этого нельзя было сказать по его поведению.

- Возвращаясь к вашему вопросу об именовании этих существ, - сказал Пес, - могу ответить, что у нас действительно есть для них название, но оно не переводится ни одним словом, которое бы вы поняли. Для нас в аспекте наших с ними отношений - небезынтересно то, что, помимо прочих их свойств, они еще являются агентами по продаже недвижимости. Однако вы должны понять, что этот термин приблизительный, и тут есть много особенностей, которые я не в силах объяснить словами.

- Ты имеешь в виду, что они занимаются продажей домов?

- Что вы! - воскликнул Пес. - Они и не подумают затруднить себя такой мелочью, как какое-то здание.

- А как насчет планеты?

- Это уже кое-что, - сказал Пес, - хотя эта планета должна быть самой необыкновенной и исключительно ценной. Как правило, их не интересует то, что намного меньше солнечной системы. И это должна быть хорошая, добротная солнечная система, иначе они к ней и не притронутся.

- Короче говоря, - резюмировал я, - ты хочешь сказать, что они торгуют солнечными системами.

- Ваша сообразительность, - изрек Пес, - не оставляет желать лучшего. Но это всего только одна сторона вопроса. Вся же проблема представляет собой сложный комплекс.

- Но для кого же они скупают эти солнечные системы?

- Вот тут мы уже начинаем углубляться в более сложные материи, - произнес Пес. - Что бы я вам ни сказал, вы все равно попытаетесь сравнить это с вашей собственной экономической системой, а ваша экономическая система - прошу прощения, если я оскорблю ваши чувства, - самая бестолковая из всех, которые я когда-либо встречал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Почти как люди отзывы

Отзывы читателей о книге Почти как люди, автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*