Роберт Шекли - Десятая жертва
ГЛАВА 18
Управляемый умелыми руками Кэролайн, маленький вертолет, до этого незаметно стоявший в углу огромной арены Колизея, рядом с аркой Траяна, летел высоко над Римом. Желто-серый овал Колизея остался позади. Узкие извилистые улицы Вечного города уступили место пригоро[298] дам, затем внизу показались деревни. Наконец и они остались позади. - Ты великолепна! - заявил Поллетти. - Скажи, ты задумала все это с самого начала, верно? - Разумеется, - ответила Кэролайн. - Это показалось мне разумной предосторожностью на случай, если ты действительно говорил правду. - Милая, ты не представляешь, как я тобой восхищен! - воскликнул Поллетти. - Ты спасла нас обоих от смерти и суда, и теперь мы летим в великолепном воздушном пространстве к девственной природе, где нет электрических бритв и холодильников... Он посмотрел вниз и увидел, что вертолет начинает снижаться над унылой, пустынной местностью. - Скажи, мое сокровище, нас еще что-то ожидает? - спросил Поллетти. Кэролайн весело кивнула и умело посадила вертолет на полянку у подножия горы. - Главным образом вот это. - Она обняла Поллетти и поцеловала его с энтузиазмом и страстью, которыми отличались многие ее поступки. - М-м-м, - пробормотал Поллетти. Внезапно он поднял голову и прислушался. - Странно... - Что странно? - спросила Кэролайн. - Должно быть, послышалось... Как будто звон церковных колоколов. Кэролайн отвела взгляд в сторону с забавным намеком на кокетство, характерным даже для самых простых ее жестов. - Да, звон колоколов! - воскликнул Поллетти. - Вот, снова! [299] - Пошли посмотрим, - предложила Кэролайн. Они выбрались из вертолета и, держась за руки, обогнули выступающую скалу. Ярдах в двадцати под нависающим гранитным утесом стояла маленькая церковка. В дверях церкви виднелась черная фигура священника. Он улыбнулся и приветливо махнул рукой. - Как интересно! - Кэролайн потянула Поллетти за руку. - Очаровательно, потрясающе, необычно, - отозвался Поллетти. В его голосе было меньше энтузиазма, чем раньше. - Да, интересно, - добавил он более уверенным тоном, - но вряд ли заслуживает доверия. - Пошли-пошли, - сказала Кэролайн. Они вошли в церковь и приблизились к алтарю. Девушка встала перед священником на колени, после недолгого колебания Поллетти последовал ее примеру. Откуда-то послышалась органная музыка. Священник просиял и начал церемонию. - Согласна ли ты, Кэролайн, взять этого мужчину, Марчелло, себе в мужья? - Да, - пылко ответила Кэролайн. - А ты, Марчелло, согласен взять эту женщину, Кэролайн, себе в жены? - Нет, - убежденно отозвался Поллетти. Священник опустил Библию. Поллетти увидел, что он заложил нужную страницу дулом автоматического "кольта" сорок пятого калибра. - Согласен ли ты, Марчелло, взять эту женщину, Кэролайн, себе в жены? - повторил святой отец. [300] - Да... пожалуй, - ответил Поллетти. - Я хотел лишь подождать несколько дней, чтобы на церемонии могли присутствовать мои родители, - Мы еще раз устроим венчание для твоих родителей, - заявила Кэролайн. - Ego conjugo vos in matrimonio... (1) - начал священник. Кэролайн быстро подала Поллетти кольцо, и они обменялись кольцами в классической старинной церемонии, которая всегда казалась Поллетти такой трогательной. За стеной стонал и жаловался ветер пустыни; Поллетти молчал и улыбался.
- --------------------------------------(1) Соединяю вас в браке... (лат.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});