Kniga-Online.club
» » » » Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2)

Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2)

Читать бесплатно Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье (Предтечи - 2). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Тссту, - ласково прошептала она. Но возможно ли, чтобы эта курчавая кошка - девушка использовала название, данное местной породе Шэнном, - так глубоко вошла в ее сновидение, что даже сумела разбудить ее, Чарис, здесь?

Ушки дернулись, и из-под век показались щелочки глаз. Потом Тссту широко зевнула, высунула желтый язычок. И, приподняв голову, внимательно посмотрела на Чарис.

Сможет ли она поддерживать с Тссту мысленный контакт без диска? Чарис подхватила кошку, подняла ее вверх и заглянула в узкие кошачьи глазки. Настолько ли она связана с вайвернами, чтобы служить им, а не Чарис?

"Уйти, - думала девушка, - уйти отсюда".

- Р-р-р-у-у-у, - в мерном урчании прозвучало согласие. Тссту энергично выгнулась, требуя, чтобы ее выпустили, и Чарис подчинилась желанию зверька. Курчавая кошка кинулась к порогу, вытянувшись, словно охотник на тропе. Она выглянула в коридор, слегка приподняв головку, навострив ушки. Чарис догадалась, что сейчас все чувства кошки обострены до предела. Тссту бросила взгляд назад, на девушку, и позвала...

Они шли мимо комнат, заставленных приборами, спален, похожих на ту, где она жила. Выведет ли или нет этот коридор их наружу, Чарис не знала и могла лишь надеяться на Тссту. Даже без диска она пыталась засечь какое-нибудь прикосновение к своему сознанию, какой-нибудь намек, что поблизости вайверны. Дважды Чарис была уверена, что заметила мысленное прикосновение, слишком слабое, чтобы понять его, однако этого было достаточно, чтобы не оставалось сомнений, что они действительно где-то рядом. Если бы не это, девушка могла бы подумать, что идет по совершенно безлюдным помещениям.

Тссту вроде бы уверенно бежала по коридору, бесшумно скользя вперед, без колебаний сворачивая в попадавшиеся им на пути ответвления. В этом месте лабиринта пещер Чарис еще не бывала. И вдруг поняла, что курчавая кошка ведет ее коридорами, где свет, струившийся со стен, стал гораздо слабее, а стены - более грубыми и узкими. Проходы буквально дышали древностью. А потом свет вообще померк, лишь кое-где стены слабо светились. Чарис пришлось напрячь зрение, чтобы рассмотреть эти пятна: узоры, довольно похожие на те завитки и кружочки, что были нанесены на дисках. Здесь, на этих стенах, некогда были начертаны некоторые из тех символов могущественной Силы, с помощью которой колдуньи заставляют других подчиняться своим приказам.

Однако эти узоры отнюдь не выглядели столь же законченными, четко очерченными и ясно вырезанными, как те, что были на дисках. Больше в размерах и грубее - а вдруг ими тоже можно воспользоваться как вратами для перенесения в другое место?

Тссту уверенно продолжала трусить вперед. Постоянная в других коридорах температура здесь сохранялась. Чарис приложила пальцы к ближайшей спирали и тут же отдернула руку от пышущей жаром линии. Девушка прочистила сухое горло. Где же находится это место и вообще, что оно такое?

Несмотря на внутреннее предупреждение, она не могла ничего поделать, только поглядывать на некоторые узоры, смотреть вперед, выискивая новые, не упускать их из виду, пока они не терялись где-то позади. И вот они заполнили все поле зрения, не осталось больше ничего, кроме этих узоров, и Чарис, остановившись, закричала от страха:

- Тссту!

Мягкий мех потерся о ногу девушки, как бы ободряя ее. Курчавая кошка, должно быть, не была захвачена той иллюзией, что поймала человека. Но идти сквозь тьму, видя лишь эти завитки, кружочки, линии... Чарис показалось, что это свыше ее сил. Страх... непреодолимый, панический страх...

- М-и-и-и-р-р-р-и-и-и!

Чарис чувствовала Тссту, слышала ее, но видеть - не видела. Она вообще ничего не видела, кроме этих узоров.

- Назад! - хрипло прошептала девушка. Только теперь она не была уверена, где находится это "назад". Может, стоит сделать один только шаг и она окажется в каком-то неизвестном хаосе?

В переплетении узоров был один, который более всего притягивал ее к себе. Огромный, выпирающий из грубой стены, четко очерченный круг - да, это был узор, который имелся на ее диске, девушка была уверена в этом.

- Тссту!

Быстрым движением она подхватила курчавую кошку. Во тьме светились только линии потемневшего серебра. "Надо сосредоточиться полностью на этом узоре, как тогда, на диске, но что меня ждет потом - неужели спасение?"

Чарис колебалась. Спасение, но куда теперь ее перенесет? Вернется ли она на подвергнувшуюся налету пиратов факторию. А, может, на мшистый луг? Следует четко представить в голове образ места, куда хочешь переместиться, иначе перемещения не произойдет. Так куда же? На факторию? Или луг? Ей не хотелось ни в одно из этих мест. Она хотела не просто спастись, а узнать, как и почему это происходит. Но невозможно ничего узнать, пока не рискнешь...

И вдруг... она оказалась в ином месте. Где кружком на коврах сидели вайверны, скрестив ноги, и внимательно смотрели на двух своих товарок, находившихся в центре. Дело происходило в помещении, имевшем форму чаши.

Посреди круга стояли Гисмей и ее покрытая теневыми узорами спутница, повернувшись лицом друг к другу, а между ними - остроконечные обломки копья, переливавшиеся всеми цветами радуги. Они обе прямо-таки впились глазами в эти обломки, как и остальные вайверны.

Волосы на голове Чарис зашевелились, как наэлектризованные, кожу начало пощипывать. Сюда устремлялись целые потоки энергии, и девушка ощущала их. Никто из колдуний, похоже, не обратил внимания на ее появление - все они пристально разглядывали эти обломки, сконцентрировав на них всю свою силу.

И обломки, закружившись в танце, маленьким облачком поднялись в воздух, окружив Гисмей. Трижды облачко облетело вокруг тела колдуньи, сначала на уровне талии, затем - шеи и, наконец, вокруг головы. Потом обломки унеслись к открытому пространству между двумя вайвернами и, отделившись друг от друга/со звонким шлепками посыпались на пол, образуя некий узор. И от следивших за ними вайверн девушка уловила какое-то смутное желание - то ли приказ, то ли требование заключить какую-то сделку, что именно, она так и не поняла.

И вновь эти остроконечные обломки вознеслись вверх в своем странном танце, теперь облако окутало вторую вайверн. Чарис показалось, что в этот раз обломки вращаются более медленно и огоньки мерцают менее ярко. А потом облако снова разорвалось звонким дождем обломков, принося ответ, контраргумент и несогласие - все три значения в одном послании.

И вновь почувствовалась волна одобрения, однако послабее. Вайверны разделились на группы, они что-то обсуждали, и, как показалось Чарис, именно их решения дожидалась Гисмей: вскоре обломки снова поднялись в воздух.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Испытание в Иноземье (Предтечи - 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание в Иноземье (Предтечи - 2), автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*