Гарри Гаррисон - К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)
— Такое может сработать раз, но не два. У меня есть карточка на вполне надежный счет, хотя указанной на ней персоны не существует.
— Это даже лучше, ведь ты будешь покупать дорогие вещи: батареи с большим запасом, компасы. Хочешь, я составлю список всего, что понадобится?
— Нет, я привыкла запоминать.
— Хорошо. Ты говорила о поезде. Что я должен буду сделать?
— Ночью мы оба отправимся в Инвернес. Тебя, наверное, хорошо знают в отеле Кингсмилл?
— Вам известно обо мне больше, чем мне самому. Да, меня там знают.
— Мы так и думали. Для тебя на ночь забронирована комната. К утру будет куплено все, что потребуется.
— Ты еще не сказала, какой у вас план.
— Я сама не знаю. Все делалось наспех, в последний момент. Но в горах у нас надежная база. По большей части там бывшие узники, которые всегда рады помочь беглецам. Они на собственном опыте знают, как живется в лагере.
Они остановились в дверях, и она передала ему деньги. Он перечислил все, что ему понадобиться; она кивнула и повторила перечень слово в слово.
Когда они вновь встретились, покупки уже лежали у него в рюкзаке, но лыжи и все остальное, купленное ею, были отправлены на станцию. Они приехали за полчаса до отхода поезда, и Ян внимательно осмотрел багаж. Настолько внимательно насколько мог это сделать без инструментов. Он искал спрятанных клопов.
— Ничего не нахожу, — сказал он.
— К нашему счастью, багажное отделение редко оборудуют клопами. Разве что в особых случаях. Другое дело — во втором классе, где подслушивание и компьютерная слежка — самое обычное дело.
Сара сняла пальто и когда поезд тронулся, села у окна, глядя наружу, где строения сменились серым пейзажем. На ней был зеленый костюм из мягкой кожи, окантованный тем же мехом, что и на шапке. Она обернулась и поймала его взгляд.
— Я восхищен, — сказал он. — В этом наряде ты очень красива.
— Защитная окраска, симулирующая красоту женщины. Но в любом случае, спасибо. Хотя я верю в полное равенство полов, меня не может унизить, когда мною восхищается кто-нибудь, кроме меня самой.
— Как это может унизить? — удивился Ян. — Но не говори, пока не надо. Я сейчас достану из бара чего-нибудь крепкого для тебя. Да и для себя заодно, а потом позвоню, чтобы нам принесли сэндвичи с мясом.
Он чувствовал, что виноват перед ней, но старался не придавать этому значения.
— И оленину, ее в этом поезде очень хорошо готовят. А для начала, наверно, копченого осетра. А под него — оно здесь есть — «Глен Моранже», лучшее и крепчайшее солодовое виски. Ты его пробовала?
— Никогда даже не слышала о нем.
— Счастливица, катишь себе в теплой роскоши по мерзлым горным пустыням, и впервые попиваешь солодовое. Я к тебе присоединюсь.
Было невозможно не наслаждаться поездкой, несмотря на опасность, которую она представляла. Опасность была в прошлом и будущем. На те короткие часы, которые они находились в поезде, мир парил в невесомости. За окном солнце ярко освещало белый пейзаж — горы и леса, редкие озера подо льдом. Из труб коттеджей арендаторов не вился дымок, даже самые старые отапливались электричеством, но в целом пейзаж оставался неизменным уже тысячелетия. На полях паслись овцы, и стадо оленей унеслось прочь при приближении электрички.
— Я и не знала, что это может быть так прекрасно, — сказала Сара. — Никогда еще не забиралась так далеко к северу. Но все-таки он кажется пустым и безжизненным.
— Совсем напротив. Приезжай летом — здесь будет бурлить жизнь.
— Возможно. Можно мне еще чуть-чуть этого замечательного виски? У меня от него голова кругом идет.
— Не важно. В Инвернессе ты быстро протрезвеешь.
— Наверняка. А ты пойдешь прямо в отель и будешь ждать инструкций. Как насчет лыжного снаряжения?
— Половину я возьму с собой, вторую половину оставлю здесь с багажом.
— Ну и правильно. — Сара отпила солодового виски и поморщила носик.
— Такое крепкое. Я все еще не могу понять, нравится оно мне или нет. Инвернесс, знаешь ли, тоже в ведении Безопасности. Все гостиничные реестры автоматически переправляются в полицейские досье.
— Я и не знал. Но я достаточно часто останавливался в Кингсмилле, так что это не привлечет внимания.
— Да. У тебя идеальное прикрытие. Но я не могу себе позволить фигурировать в каких бы то ни было списках. И я не уверена, что успею вечером на последний поезд обратно. Если придется остаться в твоей комнате, ты не будешь возражать?
— Это будет восхитительно.
Когда она сказала это, Ян ощутил чудесное тепло и волнение. Вспомнив ее груди, так ненадолго обнаженные в лондонском кафе, он рассеянно улыбнулся, и обнаружил, что она улыбается в ответ.
— Ты несносен, — сказала она. — В точности, как остальные мужчины. Но в ее словах было больше иронии, чем раздражения.
— Вместо того, чтобы думать о предстоящем опасном деле, твой напичканный гормонами мозг, я полагаю, занят мыслями только о том, как бы меня соблазнить.
— Ну, не только…
Они рассмеялись, и Сара взяла его за руку.
— Чего вы, мужчины, никогда, похоже, не поймете, — сказала она, — так это того, что женщинам любовь и секс нравятся ничуть не меньше, чем вам. Или это неженственно — признаваться, что я думаю о тебе с той бедственной ночи на субмарине?
— Не знаю, женственно или нет, но по-моему, чудесно.
— Очень хорошо, — произнесла она вновь деловым тоном. — После того как ты зарегистрируешься, погуляй, подыши свежим воздухом, зайди выпить в бар. Ты пройдешь мимо меня по улице и назовешь мне лишь номер комнаты. Затем сразу после обеда возвращайся в отель. Я не хочу слоняться по улицам в сумерках, и приду к тебе, как только узнаю планы на завтра. Согласен?
— Согласен.
Сара вышла из поезда раньше него и исчезла в толпе. Ян жестом подозвал носильщика и велел ему отнести лыжные принадлежности в отель. Последовала короткая прогулка с полупустым рюкзаком за плечами. В горах Шотландии рюкзаки в это время года можно встретить чаще, чем чемоданы, и Ян не привлек ничьего внимания, даже когда записывался в отеле.
— Добро пожаловать, инженер Кулозик, всегда рады вас видеть. Сейчас у нас маловато свободных комнат, поэтому мы не можем выделить вам ту, что обычно. Но есть неплохой номер на четвертом этаже, если пожелаете.
— Нет проблем, — сказал Ян, принимая ключ. — Можно мне оставить в комнате рюкзак? Я хочу пройтись по магазинам до закрытия.
— Всегда к вашим услугам.
Все шло, как было задумано. Сара кивнула, услышав номер комнаты, и прошла мимо, не останавливаясь. Он пообедал в гриле и к семи был у себя в номере. На книжной полке нашел повесть Джона Бачена — то, что нужно — уселся в обществе книги и слабого виски с содовой. Он даже не заметил, как уснул (не выспался предыдущей ночью), и проснулся от света, бьющего в дверной проем. Сара быстро скользнула в комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});