Kniga-Online.club

Анна Бильченко - Полет над грозой

Читать бесплатно Анна Бильченко - Полет над грозой. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Изменил жене с секретаршей? — предположил Джонсон.

— Вполне вероятно… Скажите, мисс Ниммс, а мистер Флинн женат?

— Да, сэр, — ответила агент Ниммс, чей надменный тон исчез без следа. — Четвертый раз, сэр. Снова разводится.

За следующие несколько минут Майкл узнал от мисс Ниммс не только подробности бракоразводного процесса ее начальника, но и некоторые детали операции. Сведения были неутешительными: Шонг прочно обосновался в здании, и выманить его оттуда не представлялось возможным. План Майкла казался еще менее возможным, но — как он и ожидал — у ФБР не нашлось свежих идей.

— Что думаешь делать? — спросил Джонсон, когда Майкл распрощался с Ниммс.

— Выхода нет: придется пробовать мой план. Шонг ждет "солдат времени", седьмых, но уж никак не обычных людей, поэтому весь огонь я принимаю на себя, а вы, тем временем, сможете незаметно добратья до заложника. Остается только каким-то образом протащить Стила через пространственный тоннель…

— А как Шонг определит, кто перед ним, седьмой или обычный человек?

— Любой человек почувствует, если рядом с ним находится орионец; высших простые люди "чувствуют" гораздо хуже, седьмых — вообще плохо. Поэтому в "солдаты времени" чаще всего берут седьмых… кстати, седьмые не видят высших — те отменно маскируются… Наша главная надежда — на выстрел Стила. Шонг без зазрения совести прострелит сенатору голову, если почувствует, что дело выгорело и ему надо уходить.

— Думаешь, — начал Джонсон, и его лицо слегка помрачнело, — Стил выдержит эти погони по пустым коридорам?

Майкл обернулся. Прохаживаясь вдоль линии фургонов, Стил разглядывал окна здания, в которых дрожали янтарные отблески заходящего солнца. Майкл с тревогой проследил за хромающей походкой генерала, но внутренний голос убедил его, что не стоит опасаться на этот счет.

— Я разучился недооценивать Стила, — слабо улыбнулся он. — Пошли, отвлечем генерала от тяжелых раздумий.

Содержимое карманов Стила было аккуратно разложено на капоте — вещи самые обычные, и в то же время довольно любопытные, если вспомнить, кому они принадлежали. Джонсон завладел чем-то вроде удостоверения и в третий раз перечитывал его, улыбаясь собственным мыслям. Нервное напряжение оплетало Майкла прочной сетью; желание успокоиться привело к тому, что он машинально поднял с капота полупустую пачку сигарет.

— Я бы вам не советовал, — заметил Стил, проводив Майкла скучающим взглядом.

— Почему?

— Вторая слева отравленная.

Майкл почувствовал легкую дрожь в руке.

— Мистер Стил так шутит, — произнес Джонсон, криво улыбнувшись.

— Во-первых, генерал Стил, если быть точным, — сухо заметил Стил. — Во-вторых, майор, ваши умные замечания приведут к тому, что О'Хара подумает, будто мы с вами старые друзья. Это правда?

— Нет, сэр.

— И в-третьих, будь вы моим старым другом, то давно бы поняли, что с чувством юмора у меня серьезные проблемы. Особенно если дело касается меня лично.

— Джентльмены, давайте продумаем наш план…

— Ваш план, О'Хара. Не стоит приписывать другим лавры вашей будущей победы.

— Вижу, вы полны оптимизма, сэр, — улыбнулся Джонсон. Слегка ироничный тон майора не мог не настораживать: сам Майкл вряд ли решился бы заговорить со Стилом в таком духе, зная, чем это может кончиться.

— А вы, майор, прекрасно видите, — проговорил Стил с наслаждением человека, который затягивает на вражеской шее петлю. — Вот скажите: вы могли бы на глаз определить расстояние от Земли до Солнца?

— Что, если да?

— Не получится. Пока будете считать, ослепнете.

Джонсон понимающе кивнул.

— О'Хара, — проговорил Стил, выдохнув дым сквозь зубы. — Какого черта мы подошли к вашему террористу на расстояние трех шагов?

— Видите ли, генерал, — пояснил Майкл, пряча улыбку за неестественным изгибом губ, — в этом городе — увы! — нет подходящего места для того, чтобы застрелить Шонга с расстояния. Поэтому нам придется пробежаться вверх по лестнице и непосредственно с ним… столкнуться.

— Вы, — осведомился Стил, — притащили сюда снайпера-профи для того, чтобы он убил вашего Шонга в ближнем бою?

— Вот именно.

— В таком случае, я бы не советовал находиться со мной рядом.

— Почему?

— Не хочу, чтобы вас задело, когда мне прострелят голову.

— У вас есть другие предложения? — спросил Майкл, пустив в ход коронную фразу сегодняшнего дня.

— То, что я слышу от вас, называется полнейшим абсурдом. Вы, наверное, забыли сосчитать, сколько стрелков поджидает нас по ту сторону площади. Этот ваш "план" провалится, стоит ему вступить в действие, и я не берусь предположить, кого из нас будут хоронить на следующий день.

— В чем дело, генерал? — произнес Майкл, вымучив едкую ухмылку. — Боитесь, что не попадете?

Это была неслыханная наглость. Майклу всерьез казалось, что после своих слов он очнется либо в больнице, либо на том свете.

— Помните, что я вам сказал? — холодно произнес Стил. — Хотите сомневаться — сомневайтесь в себе. Хотите умереть — пожалуйста, мешать я вам не буду.

— Значит, вы согласны? — осторожно переспросил Майкл.

— Знаете, почему я согласился? — ответил Стил, уже с меньшей холодностью.

— Почему же?

— Мне будет не так обидно погибать, если я буду знать, что моя смерть останется на вашей совести.

— Я мог бы и не спрашивать…

— Вы сами хотели знать. Неплохо вспомнить, что такое безрассудство.

— Неужели вы знаете, что это такое? — в сердцах произнес Майкл, уставший от бесконечного потока насмешек.

— Конечно, знаю, — ответил Стил, и краешек его губ слегка дрогнул. — Смотрел в толковом словаре.

— Если бы мы могли справиться сами, то не стали бы вас беспокоить, — заметил Джонсон.

— О да, — произнес Стил, тяжело вздохнув. — Он вознесен на пагубную эту высоту заслугами своими…

— Простите?

— Нет, ничего.

Нож щелкнул стальным метрономом. Майкла насторожило помрачневшее лицо генерала: его глаза сощурились, а взгляд рассек площадь не хуже острого лезвия.

— Мне кажется, или вы что-то задумали? — спросил Майкл, чувствуя странный холодок.

— Вам постоянно что-то кажется, — процедил Стил сквозь зубы и сжатую в них сигарету.

Терпение Майкла сдавало позиции. Готовясь к очередному обмену любезностями, он скрестил руки на груди и выжидающе взглянул на генерала.

— Уходите, — вдруг произнес Стил.

— Что?..

— Я сказал, уходите, — повторил генерал, и его тон был почти угрожающим.

— Не понимаю, о чем…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анна Бильченко читать все книги автора по порядку

Анна Бильченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полет над грозой отзывы

Отзывы читателей о книге Полет над грозой, автор: Анна Бильченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*