Kniga-Online.club

Эволюция «Андромеды» - Дэниел Уилсон

Читать бесплатно Эволюция «Андромеды» - Дэниел Уилсон. Жанр: Научная Фантастика / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и Стерн прибегнет к очевидным мерам.

Глядя на свою команду, Ведала ощутила прилив благодарности. Строгость и механическая точность Пенг Ву, а также спокойствие и компетентность Гарольда Одиамбо утешали. Беспокойство вызывал лишь Джеймс Стоун, эксперт по робототехнике и человек, которого добавили в состав команды в самый последний момент. Несколько мгновений назад она приказала ему собрать важнейшее снаряжение, и теперь он трудился на коленях в грязи возле сократеи, что-то ворча себе под нос.

Без индейцев ученые столкнулись с необходимостью нести багаж самостоятельно. Все, что нельзя было переупаковать, должно было остаться в лагере. Ведала приказала Стоуну переупаковывать вещи только по одной причине: чтобы он чем-то занялся, пока остальная команда осматривала тела. Его мрачный вид встревожил Нидхи. На фоне выступающих скул и рыжеватой щетины глаза его казались пустыми. Стоун, потирая лицо, беспрестанно твердил о ночных кошмарах – о крови, что как пыль разлеталась по ветру.

Оставив робототехника корпеть над снаряжением, Ведала натянула перчатки и привела двух членов команды к останкам сержанта Бринка. Тело его все еще прислонялось к стволу каучукового дерева, а с лица никак не сходила ужасающая гримаса.

Безусловно, в рамках обучения каждый из членов группы «Лесного пожара» изучал инцидент в Пидмонте. Одним из первых наблюдений первоначальной полевой команды стало замечание о том, что трупы не кровоточили. И теперь, спустя более чем пятьдесят лет, Ведала воссоздала полевой эксперимент, о котором читала только в историческом досье.

Скальпелем она сделала разрез на мускулистой лопатке Бринка, обнажив кость чуть ниже раны. Вглядываясь в чистую, острую губу разреза, Ведала обратила внимание на идеальные слои дермы – от загорелой поверхности эпидермиса до бледной дермы и желтой гиподермы. Еще глубже находился слой розовых мышц, а затем – беловато-розовая кость.

Ведала принялась начитывать наблюдения на диктофон:

– Глубокая рана лопаточной кости. Не кровоточит. Из предварительного осмотра делаю вывод, что эритроциты высохли в области раны и, вероятно, во всем теле. Трупные пятна отсутствуют.

– Кровь превратилась в красную пыль, – раздался глухой голос.

Трое ученых, повернувшись, увидели изможденного и дрожащего Джеймса Стоуна, который стоял в нескольких ярдах от команды. Его переполненный дронами рюкзак был плотно застегнут. Казалось, все вокруг в этот момент стихло. Глаза его горели усталостью и напряжением. Этого взгляда Ведала никогда не замечала.

– Все как в первый раз. Вновь и вновь мы возвращаемся к Пидмонту. Мы уже должны быть мертвы. Я должен быть мертв…

– Нет, Джеймс, – спокойно возразила Ведала. Ей не понравилось неглубокое дыхание Стоуна и его глаза, что метались взад-вперед по странно прямому телу сержанта Бринка. – Это не совсем то же самое. Смотрите сюда.

Ведала, осторожно потянув рубашку Бринка, разорвала ткань в месте раны. Пенг Ву громко ахнула при виде кожи плеча. В месте соприкосновения с соком каучукового дерева бескровная плоть начала срастаться с корой.

Тело Бринка сливалось с деревом.

Нидхи подняла диктофон, настойчиво выдерживая клинический тон перед лицом нового ужаса.

– Естественно образующийся латекс каучукового дерева распадается, что, безусловно, соответствует заражению разновидностью AS‐2. То же самое случилось с герметизирующими прокладками на пятом уровне первоначальной лаборатории «Лесной пожар». – Ведала взяла паузу, чтобы сделать несколько вдохов. – Но при этом факт свертываемости крови указывает на инфекцию, вызванную разновидностью AS‐1, которая в свое время уничтожила жителей Пидмонта, штат Аризона.

Нидхи снова замолчала.

Тишину джунглей нарушала лишь громкая трель насекомых. В тот момент, оказавшись за тысячу миль от спасения, команда ощущала бесконечное одиночество.

– Из вышесказанного следует, что мы столкнулись с новой мутацией, включающей AS‐1 и AS‐2 одновременно, – продолжила Ведала. – Вижу заметное изменение плоти, вступившей в контакт с латексом. Судя по всему, они… соединяются. Как на плоти, так и на коре заметен рост затвердевшего серого вещества, возможно, металла.

Раскрыв геологическое увеличительное стекло, напоминающее ювелирную лупу, Одиамбо разглядывал кору.

– Мы уже видели эти шестиугольники на фотографиях аномалии, только здесь они представлены в уменьшенном виде, – дополнил кениец. – Кроме того, нам известно, что именно шестиугольники образуют клеточную структуру штамма «Андромеды».

Одиамбо закрыл лупу, убрал ее в карман.

– Итак, каков диагноз? – отозвалась Пенг.

– Должна признать, что доктор Клайн оказалась права, – ответила Ведала. – Мы имеем дело ни с AS‐1, ни с AS‐2, хотя свойства обоих явно присутствуют. Моя гипотеза заключается в том, что мы засвидетельствовали эволюцию штамма «Андромеды». Назовем его AS‐3. На данный момент нам мало известно, однако мы выяснили, что новый штамм сохраняет смертельные свойства обоих предшественников. AS‐3, по-видимому, при контакте сворачивает кровь и одновременно с тем разъедает поверхность, превращая в некое металлическое вещество.

Стоя в тени деревьев, Джеймс Стоун успокоился, после чего заговорил быстро и тихо:

– Это все замечательно, Нидхи, но как он заразился?

Нидхи Ведала на мгновение смолкла. Она чувствовала нарастающий жар джунглей – солнце неумолимо поднималось над кронами деревьев. Наконец она заговорила, успокаивая себя логическим, научным мыслительным процессом:

– Хороший вопрос, Джеймс. Ингибитор на коже не повредился, а это значит, что новый вид «Андромеды» не вступает в реакцию с предшественниками. Ноздри и рот Бринка чистые, что говорит об отсутствии воздушно-капельного заражения. В отличие от лиц напавших индейцев, лицо сержанта ничуть не деформировалось. Фактически заражение связано непосредственно с раной на плече. И пора уже начинать поиски возбудителя.

– Вернее, неорганического переносчика болезни, – поправил Одиамбо. – И я полагаю, ответ прямо перед нами.

Одиамбо перевел взгляд на изогнутый наконечник каменного топора, что лежал на грязной земле, мерцая серовато-зеленым цветом. Затем он схватился за деревянную ручку.

– Доктор Одиамбо, – обратилась Пенг Ву, чуть повысив голос. – Вы, помнится, говорили, что здесь не бывает камней?

– Совершенно верно, – согласился Одиамбо, поднимая топор. – Чтобы найти камни, нужно отправиться в долгий путь вниз от Анд. – Аккуратно повертев оружие, Гарольд пробежал взглядом по нечетким шестиугольным гравюрам, встроенным в поверхность наконечника. – Однако я сомневаюсь, что топор соорудили из камня. Гляньте на его цвет – он слишком светлый. А еще он слишком острый…

– Тогда, получается… – начала Нидхи, но вдруг замолчала, поняв очевидное.

– Люди предприимчивы, доктор Ведала, и легко адаптируются. Это орудие изготовлено из материала, который появился совсем недавно.

– Они добыли аномалию, – выдохнула Пенг. В ужасе она приставила руку ко лбу, чуть отступила и тихо забормотала под нос, охваченная внезапным осознанием: – Конечно. Конечно же! Они такие же люди, как и мы. Они заметили аномалию и выяснили, что она – потенциальный источник новых технологий. Они хотели изучать ее, добывать, сооружать топоры и наконечники для стрел! Они хотели использовать ее в попытках улучшить жизнь!

После нехарактерной для себя вспышки Пенг смущенно взглянула на ученых.

– И все же… Один неверный ход – и смерть тут как тут, – вмешался Стоун. – И я все равно не понимаю, зачем кому-то рисковать и работать с опасным веществом?

– Они не знали, что оно опасно. Или же они нашли в его опасности положительные стороны, – ровным тоном добавила Пенг. – Они

Перейти на страницу:

Дэниел Уилсон читать все книги автора по порядку

Дэниел Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эволюция «Андромеды» отзывы

Отзывы читателей о книге Эволюция «Андромеды», автор: Дэниел Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*