Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Старицкий - Путанабус. Наперегонки со смертью

Дмитрий Старицкий - Путанабус. Наперегонки со смертью

Читать бесплатно Дмитрий Старицкий - Путанабус. Наперегонки со смертью. Жанр: Научная Фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 18 19 20 21 22 Вперед
Перейти на страницу:

10

Кемаль, Ататюрк – первый правитель республиканской Турции. Друг и союзник Ленина.

11

Русский фунт – приблизительно 400 грамм; 40 фунтов составляли пуд (16 кг).

12

Название груши-дички в южных районах России.

13

Маузеристы – люди, вооруженные маузерами. Боровшиеся с турками партизанские отряды дашнаков в Армении начала ХХ века.

14

7,63-мм пистолет системы Манлихера, образца 1905 г. (подробнее – см. Глоссарий).

15

Хортая борзая. Южнорусская порода охотничьих собак. Отличалась от русской псовой борзой гладкой шерстью.

16

Коллежский асессор – чин восьмого класса по Табели о рангах Российской империи, равный армейскому майору, после 1884 г. – капитану.

17

В десятые – двадцатые годы ХХ века профессия машиниста пишущей машинки была мужской. Только в конце двадцатых женщины в СССР отжали мужчин от «ундервудов».

18

Генеральская шинель в Русской императорской армии шилась на красной подкладке.

19

«Клюква» (сленг) – знак ордена святой Анны 4-й степени, выдаваемый за храбрость офицерам, прикреплялся на эфес холодного оружия. Имела красный темляк. Часто была первой офицерской наградой.

20

Полевая форма гусар Русской императорской армии состояла из зеленого верха, красного низа (шаровары, галифе) и красной фуражки, в отличие от остальных родов войск, у которых были штаны синего цвета.

21

Ботики – короткие гусарские сапоги.

22

Взводный фейерверкер – унтер-офицерский чин в артиллерии Русской императорской армии. Командир орудийного взвода. Равен современному сержанту.

23

Цибик – 1. Караванный вьючный деревянный ящик, покрытый воском и обшитый кожей, для перевозки чая весом до 2 пудов (32 кг). Ребро такого ящика около 60 см. 2. Розничная фабричная упаковка чая, пачка весом 50 грамм. Именно она и подразумевается в тексте.

24

Надворный советник – гражданский чин седьмого класса Табели о рангах, равный армейскому подполковнику.

25

«Сопля» (сленг), она же лычка – галун на погоне для различия званий унтер-офицерского (позже – младшего командного) состава. В современной Российской армии ее заменяют металлические угольники.

26

Ведро, как русская мера объема жидкости, составляло около 12 литров.

27

Махно, Нестор Иванович, руководитель анархистской партизанской армии (1918–1920) в Малороссии с центром в селе Гуляй-Поле. Считается изобретателем пулеметной тачанки.

28

Вундервафля (сленг) – чудо-оружие (от нем. Wunderwaffe).

29

Пипифакс – листовая туалетная бумага.

30

Солипсизм (лат. solus – единственный и ipse – сам) – радикальная философская позиция, характеризующаяся признанием собственного индивидуального сознания в качестве единственно несомненной реальности и отрицанием объективной реальности окружающего мира.

31

Гиперреализм – (англ. hyperrealism) – направление в живописи, возникшее в США в 70-х гг. XX в. Художники этого направления имитировали фото живописными средствами на холсте. Их целью было изобразить мир не просто достоверно, а сверхпохоже, сверхреально.

32

Сартр, Жан Поль (1921–1980) – французский писатель и философ, представитель атеистического экзистенциализма.

33

Фрейд, Зигмунд (наст. имя Сигизмунд Шломо Фройд, 1856–1939) – австрийский психиатр и невролог.

34

Юнг, Карл Густав (1875–1961) – швейцарский психиатр, основоположник одного из направлений глубинной психологии.

35

Бихевиоризм – ведущее направление в американской психологии ХХ в., оказавшее влияние на все дисциплины, связанные с изучением человека. За основу взято понимание поведения человека и животных в совокупности двигательных и сводимых к ним вербальных и эмоциональных реакций на воздействия внешней среды.

36

Остепененный (сленг) – человек, имеющий ученую степень.

37

Алькальд – в современной Испании и ряде государств Латинской Америки выборный глава муниципальной администрации; выполняет административные и некоторые судебные функции.

38

Коррехидор (исп. corregidor – букв. исправник, от corregir – исправлять, корректировать) – административная и судебная должность в городах и провинциях феодальной Испании, а также в ее колониях. Начальник полиции.

39

Генерал-капитан – в настоящее время высшее воинское звание в Испании, равное генералу армии в РФ.

40

Милисианос рэкете казадорес – иррегулярные части егерей, основанные на милицейском принципе.

41

Кортесы – здесь: городское законодательное собрание.

42

Бипл (сленг) – беспилотный летательный аппарат с приборами слежения.

Назад 1 ... 18 19 20 21 22 Вперед
Перейти на страницу:

Дмитрий Старицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Старицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путанабус. Наперегонки со смертью отзывы

Отзывы читателей о книге Путанабус. Наперегонки со смертью, автор: Дмитрий Старицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*