Алан Гарнер - Волшебный камень Бризингамена
- Ладно! Справлюсь не хуже тебя!
Колин ступил на доску. Все шло хорошо, доска держалась крепко, и он уже заранее знал, что посредине она колеблется. И несмотря на это, середина пути застала его врасплох. Он почувствовал, что доска съезжает на сторону, закачался из стороны в сторону, замахал руками как мельница. Он сделал еще два неуклюжих шага, ему показалось, что доска уходит из-под ног. Фонарик описал дугу, и Колин понял, что если шагнет еще шаг, то промахнется. Шахта под ним разевала страшную пасть. Он сделал отчаянный скачок вперед.
- Ты ушибся?
Колин попытался сесть, потирая голову.
- Нет, спасибо, Сью.
Его затошнило. Следующую секунду, показавшуюся бесконечной, он сидел без движения, поджав под себя одну ногу, в то время как вторая его нога висела над пропастью. Казалось, он никогда не сможет собрать силы, чтобы двинуться дальше. Сьюзен рванулась ему навстречу, схватила его за волосы и втащила в туннель.
- Хочешь, отдохнем?
- Можем. Прежде чем станем перебираться обратно по доске, - со вздохом сказал Колин.
- Что???
- Смотри сама.
Колин посветил фонариком, и Сьюзен издала тихий стон. От того места, где они сидели, туннель резко обрывался вниз и, насколько хватало глаз, не менял направления.
- Все вниз, вниз, только вниз! - с горечью воскликнула Сьюзен. - Неужели мы никогда больше не увидим дневного света?
- А может, пойдем вперед, раз мы сюда добрались? - засомневался Колин. Как знать, может, это и есть выход?
Ему не хотелось снова оказаться перед доской. Он надеялся как-нибудь этого избежать.
Проход пугал своим резким спуском вниз. Пол тут был из скользкой красной глины. Торопливо шагавшая Сьюзен поскользнулась, упала и проехала некоторое расстояние, прежде чем ей удалось затормозить. Они извлекли из этого урок и пошли потише.
Вниз, вниз, вниз, глубже, глубже. Они еще ни разу не оказывались на такой глубине. Вскоре туннель резко повернул налево, потом и вовсе пошел зигзагами и кончился уступом скалы, нависшим над пустотой. Колин лег на. живот, поглядел, перегнувшись через, край уступа.
- Ну, что ж. Сделали мы попытку.
Внизу лежало озеро шоколадно-коричневой воды, кое-где покрытое желтой пеной. Недалеко от берега виднелась песчаная отмель. И только. И больше ничего.
- Пошли обратно к доске! - сказал Колин. Всю дорогу назад он думал, как же заставить себя снова ступить на доску. И вот они уже дошли, и Сьюзен спросила:
- Думаешь, справишься?
- Конечно!
Колин собрал всю свою волю. В ушах у него звенело, ноги были как резиновые, дыхание вырывалось с шипением сквозь зубы, сердце колотилось. Он шел, не оглядываясь.
- Вот и все!
Он осветил фонариком доску, чтоб Сьюзен было легче идти.
- Обратно проще! Слегка под горку! - сказала Сьюзен. - Интересно, а какая у этой шахты глубина? Она замерла на месте.
- Нет, Сью, не останавливайся! Не смотри вниз! У тебя закружится голова! Давай, иди!
- Да со мной все в порядке. Я только хочу поглядеть, где у нее дно!
Она направила луч фонарика в шахту.
Сьюзен увидела мокрую скалу, ребристую, как гигантское горло, и оно уходило куда-то далеко вниз и исчезало в темноте... и... Сьюзен взвизгнула. Фонарь выпал у нее из рук, разбился, ударяясь о противоположные стены, и исчез в черном горле шахты. Это была чудовищная глубина. Сьюзен закачалась, подалась вперед, упала, схватилась за доску руками с такой силой, что та дрогнула, заскрежетали края доски, опиравшиеся о скалу. Сьюзен стояла на коленях, глядела в глубину и тихонько подвывала от страха.
- Сью! Сью, вставай! Что с тобой случилось? Сью!!
- Глаза! На меня глядят глаза! Оттуда, из темноты! Доска угрожающе подрагивала, один ее конец почти совсем соскользнул со скалы. Колин попытался подстраховать, но он боялся подтащить доску, опасаясь сдернуть с опоры противоположный конец.
- Сью! Ползи! Не гляди вниз! Давай! Осталось всего несколько футов.
- Я не могу. Я упаду.
- Нет, не упадешь! Ну, давай, смотри лучше на меня, не смотри в шахту. Ну же, Сью!
- Я не могу. Я упаду.
Доска сдвинулась еще на дюйм.
- Сью, смотри наверх. Смотри наверх!! Вот так лучше. Смотри только на меня и ползи.
Сьюзен закусила губу и стала потихоньку продвигаться к Колину. Но доска закачалась еще больше, чем раньше.
- Я не могу! Честное слово, не могу!
- Ладно, Сью. Стой. Я иду к тебе.
И ни секунды не колеблясь, он ступил на доску.
- Вот так. Дай мне руку. Можешь встать? Он нагнулся, стараясь ничего не видеть, кроме лица сестры. Сьюзен схватила его руку, а другой рукой обняла его колени. Доска яростно задрожала. Колин пытался восстановить равновесие, казалось, Сьюзен вот-вот начисто потеряет опору. Она поднялась потихонечку, крепко держась за брата. Наконец, встала, положила ему руки на плечи.
- Теперь шагай. Нет, погоди, под команду. Давай вместе. Раз... два...
Колин шел по доске, пятясь, нашаривая доску ногой, прежде чем сделать следующий шаг.
Принц народа Хульдра
- Не знаю, что на меня нашло, - сказала Сьюзен. - Я вовсе и не боялась. Но что-то на меня все время давило. Ребята отошли от шахты на порядочное расстояние и присели, прислонившись к стенке туннеля. Им обоим требовался отдых.
- Я была так уверена, что мы на правильном пути, что прямо чуть не разревелась, когда туннель так резко пошел вниз. И когда ты сказал, что нужно идти дальше, а мы вышли на тот уступ, меня так и тянуло прыгнуть с него в воду.
- Хорошенькое дело получилось бы из этого!
- Да, я знаю, но что-то меня заставляло. Идти по доске было нетрудно, я знала, что все обойдется, и голова у меня не кружилась. Но когда я увидела две пары этих жутких глаз, что-то у меня случилось с головой. Доска сразу показалась старой, узкой, гнилой, а шахта пыталась меня проглотить, и глаза эти - ждали.
- А откуда ты взяла, что это были именно глаза? Это мог быть луч, отраженный от осколка стекла, или, может быть, просто белела плесень.
- Нет же! Они мигали и следили за мной. Мне еще никогда не было так страшно, даже тогда, когда Гримнир напал на нас. А когда я уронила фонарик, стало еще страшнее. А сейчас - не страшно. Чудно, да? Как только мы сошли с доски, я сразу почувствовала себя иначе. И не потому, что мы уже ее преодолели. Точно, знаешь, какой-то особый страх исходил от этой шахты, он-то и старался, чтобы я в нее свалилась. Как ты думаешь, может, там были сварты?
- Я не знаю, но кто бы они там ни были, нам лучше отсюда уйти. Ты готова?
Ребята снова двинулись в путь и вдруг оказались возле пролома в стене, откуда выбитая в скале лестница вела вниз, в пещеру.
- Пойдем?
- Ага. Все лучше, чем возвращаться по старым следам. Но вскоре выяснилось, что они попали вовсе не в новое место. Они находились у подножья скалы, на которой почти до самой крыши высилась уже знакомая насыпь песка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});