Неживая - Ника Светлая
Чуть расслабившись, Алекс принялся оценивать посетителей с иной стороны. Кто из всех этих людей мог бы помочь? Кому он мог бы довериться?.. Но он никого не мог назвать другом, а значит, никому не мог открыть свою тайну. Знакомые годились только для пьяных разговоров и ночного веселья.
В бар вошел Николас Брэм. Алекс оценивающе взглянул на него, и внезапно, словно вспышка молнии, в памяти проявился разговор с Ви. Тогда он совершенно не обратил внимания на ее реплику. «Как же она сказала? “Ты второй человек, который отнесся ко мне с уважением”. А кто был первый? Точно. Нагато Мори. И японец работает с этим неприятным типом», – возликовал Алекс.
– Николас, дружище, давненько не виделись. – Бармен уже наливал в бокал любимое пиво клиента. – Как твои дела? Вид у тебя неважный.
– Привет, Алекс. Босс завалил работой, не дает ни минуты покоя. – Николас помолчал секунду и приложился к бокалу: – Вообще он в последнее время будто с ума сошел, ходит вечно хмурый и молчит. Я привык, что от него веет унынием, но теперь просто невозможно. Порой прямо во время разговора отключается! Будто сам превратился в робота. А все дела приходится вести мне, – сыпал жалобами мужчина.
– Может, он тебя готовит для замены? Будешь большим начальником!
Николас отставил напиток и с прищуром посмотрел на бармена, будто говоря: «Какого черта, кажется, так и есть!». Потом усмехнулся, будто сказал себе: «Да не может этого быть».
В голове Алекса родился хитрый план. Николас еще не успел осушить бокал, как парень наполнил второй и придвинул со словами:
– Твой босс – настоящий изверг. Тебе сегодня просто необходимо выдохнуть, дружище. Выпей еще.
– Да, ты прав. Вообще меня уже тошнит от пустыни и моей работы.
– И чего же ты на самом деле хочешь?
– Денег, как и все здесь, – ухмыльнулся мужчина, не глядя на бармена. – Заработать достаточно, чтобы открыть свой бар и купить домик на берегу океана, подальше от этого пекла.
– И сколько ты уже накопил?
– Пока хватит только на домик в родном Арканзасе.
– Если бы ты возглавил отдел, твоя зарплата была бы гораздо больше. Ты ведь без проблем справляешься с обязанностями начальника и, значит, легко займешь его место. А с его зарплатой накопить на домик и бар будет проще.
Николас, задумчиво глядя на бармена, вел внутренний диалог. На этот раз сомнений не возникло.
– Черт возьми, ты прав!
– Слушай, друг, у меня есть предложение. Пусть мистер Мори придет в бар, напьется, и мы выведаем у него все секреты.
– Ну, не знаю, он не любит ходить по барам. И я ни разу не видел его пьяным.
– Я свое дело знаю. Ты, главное, устрой, чтобы он сегодня пришел.
Николас, немного поразмыслив, набрал коллегу и неловко начал разговор. Алекс в это время что-то судорожно искал в телефоне. Ему нужно было передать послание мистеру Мори, но так, чтобы никто другой не понял. Идея пришла сама собой.
– Ну что, твой друг придет? – громко спросил бармен, наклонившись, чтобы Нагато услышал его. Николас отрицательно мотнул головой. – Жаль! – почти прокричал парень. – В прошлый раз он мне показался веселым малым. Так напился, что поднимал тост на латыни. Как же там было? – Он прочитал дословно: – Vita sine litteris mors est.[5] Передай ему, чтобы обязательно снова пришел и рассказал, как переводится эта фраза. Vita… – Экран телефона погас, и повторить афоризм парень не смог, а потом решил, что так даже лучше.
Лицо Николаса вытянулось от удивления: он никак не мог представить начальника «веселым малым». На другом конце связи стояла гробовая тишина. Николасу даже показалось, что Нагато бросил трубку; и, возможно, завтра его ждет разборка. Но японец просто молчал; он слышал все до последнего слова. Он прекрасно помнил тот вечер, когда еле допил бокал пива, тщетно пытаясь завести разговор с барменом. Вечер, когда познакомился с Ви – Витой.
– Ну так что, Нагато-сан? Мы ждем вас в «Пристанище»? – спросил Николас.
– Скоро буду, – раздалось в динамике.
Николас был в недоумении. Алекс замер в ожидании прямо с тряпкой в руке, которой вытирал стойку. «Ну?» – вопросительно приподнял он брови, на что толстяк неожиданно громко рассмеялся в своей грубоватой манере, широко раскрыв рот. Потом закашлялся. Бармену захотелось хорошенько приложить беднягу, чтобы тот поскорее пришел в себя и ответил.
– Хитрый русский бармен! Не знаю, как тебе это удалось, но он сейчас придет.
Алекс разволновался. План сработал, но правильно ли он поступил? Парень уже пожалел, что открыто заговорил о Ви. Мистер Мори точно все понял, поэтому передумал и решил прийти. Но нужно помнить, что он из корпорации, и его уважительное отношение к роботу может абсолютно ничего не значить. «Слишком рано я себя раскрыл, слишком рано!» – сокрушался парень и искал пути отхода. Если что-то пойдет не так, то он прикинется пьяным – это у него получается лучше всего – и скажет, что просто перепутал Мори с другим человеком. Звучало неправдоподобно, но, пока его не прижмут к стенке с пистолетом у виска, он будет молчать о Ви.
Как только в бар вошел Нагато, решимость Алекса растаяла в одно мгновение. Японец, как обычно, хромал, на носу сидели очки с тонкой оправой, светлые волосы небрежно собраны в хвост. Мужчина выглядел взволнованным.
– Привет, Нагато-сан! – Николас прикончил еще один бокал и практически повис на начальнике, неловко его обняв. – А мы вас заждались.
– Я вижу, – холодно ответил мужчина и сел напротив бармена. Нагато и Алекс встретились взглядом, сканировали друг друга. Японец не доверял парню, который водит дружбу с Николасом, много пьет, курит и тратит жизнь впустую. Алекс смотрел на мужчину, застегнутого на все пуговицы, и жалел, что неосторожно вызвал его сюда, почти раскрыл себя и Ви, подставился, практически не оставив шанса на отступление. Нагато – часть корпорации, и, судя по его взгляду, он такой же, как и все они.
– У тебя для меня что-то есть? – осторожно спросил Нагато.
– Конечно! Порция холодного светлого пива, одну минуту, – непринужденно отреагировал Алекс. Потом его отвлекла пара клиентов. Николас пытался что-то выпытать у коллеги, но не мог связать и пары слов. Пока шумела музыка и гудели голоса посетителей, бармен работал, а Нагато не сводил с него глаз. Алекс ловил тяжелый взгляд и чувствовал себя как на сеансе иглоукалывания.
Близился час закрытия. Николас уснул, опустив голову на барную стойку. Музыка играла тише. За дальними столиками оставались посетители, чья работа начнется только следующей ночью, – утром они смогут как следует выспаться. Нагато терпеливо сидел на стуле и практически не шевелился, изредка поправляя очки. Он практически не притронулся к пиву, только ждал, когда сможет поговорить с барменом:
– Интересную ты историю рассказал. Я что-то не припомню такого.
– Да я вас, кажется, с кем-то перепутал, – вяло ответил Алекс, пытаясь скрыть волнение, поселившееся на кончиках пальцев.
Нагато поджал губы: не ради этого он сюда пришел.
– Ты хотел узнать, как переводится та фраза на латыни. – Мужчина многозначительно посмотрел на бармена. – «Жизнь без науки – смерть». Vita переводится как «жизнь». Ты знал?
Алекс молча покачал головой. Он остолбенел, ноги, гудевшие от усталости, теперь будто приросли к полу, он буквально перестал их чувствовать. В эту самую секунду он ожидал чего угодно, вплоть до людей в масках и с оружием, врывающихся в бар, как в фильмах про террористов. Или того, что Нагато достанет пистолет и без разговоров выстрелит в него.
– Знаешь, я думаю, как было бы иронично назвать робота таким именем, – продолжал атаковать японец. – Можешь представить себе робота с темными волосами, карими глазами и светлой кожей? Невинное создание по имени Ви.
Алекс