Kniga-Online.club
» » » » Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Читать бесплатно Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского). Жанр: Научная Фантастика издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какая была надобность делать из нее горничную?

— Что ни говори, что может быть прелестней горничной?

Хватит отвечать бессмыслицей!

— Замечательно я придумала, да?

Если б ты совсем не напрягала мозги, вышло бы все равно то же самое.

— Во всех школьных историях обязательно есть такая вот симпатяжка. Короче говоря, с ней сюжет появится даже на пустом месте, понимаешь! Сейчас для нас это просто необходимо! Микуру-тян и так беззащитная милашка, но если девчушку с таким потенциалом еще и нарядить горничной, ее убойная сила взлетит до небес! Куда ни глянь, а это ведь просто олицетворение идеальной милашки! Мы можем быть уверены в победе!

Кого побеждать-то собираемся?

Пока я стоял в изумлении, не зная, что сказать, Харухи вытащила неизвестно откуда цифровой фотоаппарат и принялась увековечивать кадры в памяти. Асахина покраснела и отчаянно затрясла головой:

— Не снимай!..

Как ее ни умоляй, а Харухи все равно сделает, что задумала.

Как я и думал, Харухи заставила тщетно молившую Асахину позировать и раз за разом озаряла ее вспышкой.

— Уваа…

— Теперь смотри сюда! Подбородок чуть пониже! Поправь передник! Улыбнись! Еще улыбочку!..

Харухи непрерывно отдавала команды Асахине, в то же время неистово щелкая фотоаппаратом. Если б я спросил ее, откуда взялась эта камера, она бы наверняка ответила, что позаимствовала его из фото-кружка. Сперла, не иначе.

В середине фото-сессии появилась Нагато Юки, заняла свое обычное место и как всегда принялась за чтение. После вчерашнего сеанса прямой радиосвязи со мной, я, глядя на ее обычное спокойствие, вздохнул с облегчением.

— Кён, твоя очередь снимать!

Харухи передала мне камеру и обернулась к Асахине. Затем, как крокодил, медленно подбирающийся к ничего не подозревающей добыче, она ухватила руками плечи Асахины.

— Ай…

Харухи одарила дернувшуюся Асахину ласковой улыбкой:

— Микуру-тян, постарайся выглядеть чуть соблазнительней, ладно?

Сказав так, Харухи принялась ослаблять шнуровку костюма Асахины, а затем быстро расстегнула три пуговицы на ее блузке, отчего тут же стала видна грудь.

— Сс… стой! Ай… что ты делаешь?!..

— Да все в порядке, отлично!

И что же тут «в порядке»?!

В конце концов, Асахину заставили сложить руки на коленях и слегка наклониться вперед. Столкнувшись взглядом с ее внушительным бюстом, совершенно не соответствовавшим хрупкой фигурке и детскому личику, я сразу же отвел глаза. Но так у меня не получилось бы снять ни одной фотографии, я, за неимением выбора, уставился в видоискатель и несколько раз быстро нажал на кнопку, следуя указаниям Харухи.

Затем несчастной Асахине пришлось принимать позы, еще более подчеркивающие округлости ее груди и она настолько засмущалась, что покраснела сильнее прежнего. Однако, даже будучи на грани слез, она изо всех сил старалась выдавить из себя улыбку, являя собой невиданный пример очарования.

Черт, я, кажется, влюбился.

— Юки-тян, одолжи-ка очки.

Нагато медленно подняла голову, так же медленно сняла очки и протянула их Харухи, а затем неспешно перевела взгляд обратно на книгу. Да как она вообще может читать?

Харухи взяла очки и напялила их на Асахину.

— Очки будут лучше смотреться, если их слегка наклонить. Ага, отлично! Грудастая красоточка-горничная в очках! Кён, давай, фотай, фотай!

Пусть даже я нащелкаю снимков, что ты вообще собираешься с этой фото-сессией делать?

— Микуру-тян, отныне ты всегда будешь носить этот костюм в нашей комнате!

— Это…

Асахина изо всех сил изображала несогласие.

— И чего ж ты такая милашка, а? Ох, я хоть и девушка, но даже на меня действует!

Харухи обняла ее и начала тискать щечки Асахины. Та завопила, и попыталась вырваться, но, окончательно выдохшись, сдалась на милость победительницы.

Ой-ой-ой… Харухи, как же я тебе завидую. Стоп! Чего это я? Эй, хватит!

— Все, достаточно дурью маяться!

Харухи продолжала домогательства, так что я схватил ее за плечи, но оторвать от Асахины все равно не смог.

— Эй, совсем сдурела?

— Да в чем дело? Давай вместе с Микуру-тян пообжимаемся!

Не такая уж плохая идея, в общем-то, но, глядя на белеющее лицо Асахины, я предпочел промолчать.

— Ого, что это здесь творится?

Обернувшись, я увидел Коидзуми Ицуки, стоящего у входа с портфелем в руках. Он с интересом посмотрел на Харухи, чьи руки перемещались в направлении грудей Асахины, затем на меня, пытающегося эти руки остановить, на безостановочно дрожащую Асахину в облике горничной и, наконец, на Нагато, безучастно продолжающую читать свою книжку даже без очков.

— У нас какое-то празднество?

— Коидзуми-кун, ты как раз вовремя! Давайте все вместе с Микуру-тян поиграем!

Что она вообще несет?!

Коидзуми только улыбнулся. Если он согласится, то станет моим врагом до конца жизни.

— Пожалуй, воздержусь. Опасаюсь последствий.

Коидзуми положил портфель на стол и разложил один из складных стульев, прислоненных к стене.

— Ничего, если я просто посмотрю?

Он уселся, положив ногу на ногу, и заинтересованно уставился на меня.

— Не обращайте на меня внимания. Продолжайте, пожалуйста.

Нет! Ты все не так понял! Я ни на кого не нападаю, я помочь пытаюсь!

Каким-то образом я умудрился втиснуться между ними и подхватил уже готовую упасть Асахину. Поражаясь тому, насколько она легкая, я усадил ее на стул. Что же касается костюма горничной, то даже вконец измочаленная Асахина в нем смотрелась, честно говоря, весьма волнительно.

— А, ладно, все равно мы кучу снимков нащелкали.

Харухи подошла к обессилено откинувшейся на спинку стула и закрывшей глаза Асахине, стянула очки с ее милого личика и вернула их Нагато.

Нагато спокойно взяла очки и надела их, не сказав ни слова. Как будто и не было ее вчерашней нескончаемой речи. Все это было ложью. Или грандиозным розыгрышем.

— Итак, первое совещание «Бригады SOS» объявляю открытым! — внезапно заорала Харухи, встав на свой командирский стул. Предупреждать же надо!

— На сегодняшний день мы проделали кучу дел! Мы раздали листовки и создали свою веб-страничку. Известность «Бригады SOS» в школе неуклонно растет, так что объявляю первый этап законченным безоговорочным успехом!

Как можно называть душевную травму Асахины безоговорочным успехом?!

— Тем не менее, на наш почтовый ящик еще не поступило ни одного письма о каких-либо загадочных происшествиях, и никто пока не пришел поговорить о своих таинственных приключениях!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы

Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*