Kniga-Online.club
» » » » Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики

Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики

Читать бесплатно Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Очень интересно, хотя и попахивает мелодрамой, — невозмутимо прокомментировал Рейвен. — Как приятно сознавать, что не я буду объектом внимания этих созданий!

— Что вам дает основание так думать? — Черные глаза Кайдера прямо впились в Дэвида.

— Многое. Ну, например, если меня постигнет эта участь и я погибну, то каким образом вы собираетесь получить нужную вам информацию?

— Если вы будете мертвы, то я в ней уже не буду нуждаться.

— Простительная ошибка, мой друг. Вы будете очень удивлены, когда узнаете, сколько жизненно важной информации вам не хватает.

— Что вы хотите этим сказать?

— Да не тревожьтесь вы, — Рейвен сделал широкий жест. — Сядьте и успокойтесь. Лучше думайте о последствиях моего воспаления. Насколько я знаю, на всей планете не найдется никого, кроме вас, кто бы мог это сделать?

— Да, только я, — с гордостью сказал Кайдер.

— А это сразу сузит круг подозреваемых, не так ли? Секретная служба Земли, едва взглянув на труп, сразу возьмет вас под белы рученьки. Они это называют убийством. А для убийц у них предусмотрено очень суровое наказание.

Наблюдая за облаком пыли, Кайдер со значением сказал:

— Это в том случае, если Секретная служба обнаружит труп. А если его не будет?

— Никакого тела не будет. Я устрою все так, чтобы оно полностью разложилось, затруднив любое расследование, — сказал улыбаясь Рейвен.

— Вы позаботитесь?! По-моему, вы забыли, что мы говорим о вашем теле, а не о моем.

— Мы говорим о феномене вообще, а не о вас или обо мне.

— Да вы бредите! — воскликнул Кайдер, чувствуя, как от ужаса у него похолодел затылок. — Вы лунатик.

Наклонившись вперед, он нажал на своем столе какую-то кнопку.

Дверь открылась, в нее осторожно заглянул Сантил.

— Тебе удалось что-нибудь перехватить? — спросил Кайдер.

— Нет.

— Но ты хотя бы пытался?

— Бесполезно. Я могу перехватить его слова, мысли и чувства об окружающем, но его собственный мозг словно вакуум. Этого не может делать никто — ни я, ни любой телепат из тех, кого я знаю.

— Хорошо, хорошо. Можешь идти, — Кайдер подождал, пока дверь закроется. — Стало быть, вы являетесь новым типом телепата с круговой защитой. Вы можете читать мысли других, а ваши никто. Это подтверждает то, что мне сказал Грейсон.

— Грейсон? — повторил Рейвен. И, пожав плечами, добавил: — Тот, кто информирован наполовину, не заслуживает доверия.

— Это относится в равной мере и к вам.

— Разумеется. Мне нужно еще многое постичь. Например, я хотел бы знать, кто организовал взрыв на фабрике «Бакстер».

— Что?

— Сегодня утром произошел огромной силы взрыв…

— Неужели? А какое отношение к этому имею я?

— В самом деле, никакого, — разочарованно согласился Рейвен

Для его разочарования имелись основательные причины: за четыре секунды в мозгу Кайдера пронеслась вереница мыслей, и Рейвен очень точно их все прочел.

Рейвен перестал размышлять, заметив:

— Сомневаюсь, чтобы вы кому-то или чему-то верили, кроме своих мошек. — Он обратил внимание на облачко, которое кружилось по комнате. Его пронзительный и напряженный взгляд продолжал изучать коробки, вазы, корзины, пытаясь оценить потенциал их содержимого. — Однажды даже эти насекомые вас покинут, сколько бы их ни было, потому что насекомые есть насекомые.

— Если речь идет о насекомых, то перед вами авторитет в этой области, — пробормотал Кайдер. — Вы читали все мои мысли. К сожалению, я не в состоянии вам помешать. Таким образом, вы знаете, что дело «Бакстера» не по моей части. Я к этому не имел никакого отношения.

— Вынужден это признать. Никакой гипнотик не смог бы стереть это в вашем мозгу, в противном случае вы бы не были так растеряны и откровенно заинтересованы в связи с этим фактом. Еще час назад я бы побился об заклад, что именно вы все это организовали. Увы, я ошибся. Спасибо, вы сэкономили мне деньги!

— Вам они понадобятся. Сколько вы заплатили Стину?

— Ничего. Ни цента.

— И вы хотите, чтобы я в это поверил?

— Как всякий, кто себя уважает, Стин больше не выдержал, — заявил Рейвен. — Всегда есть предел, когда человек больше не может терпеть. И тогда он или убегает при малейшей возможности, или взрывается. Лучше будет, если вы оставите Стина в покое.

— Я займусь им, когда наступит подходящее время, — с угрозой в голосе пообещал Кайдер. — А что вы сделали с Галлером?

— Ничего особенного. Его беда в том, что он полон амбиций и пытается постичь то, на что не способен. Вскоре он будет мертв.

— Мне сказали, что с его мозгом… — Внезапно голос Кайдера прервался, словно он не сразу осознал то, что услышал. — Вы сказали «мертв»?

— Сказал, — Рейвен словно развлекался. — А что в этом плохого? Мы все умрем, когда придет время. В один прекрасный день и вы умрете. Кроме того, не прошло и двух минут как вы с наслаждением рассуждали о моей внешности после того, как ваши создания проделают свою работу. Поэтому вы цените смерть!

— Я могу оценить ее в этот самый момент, — парировал Кайдер, чье артериальное давление угрожающе подскочило.

В этот момент на письменном столе зазвонил телефон. Несколько мгновений он ощупывал аппарат, словно впервые его видел. Затем схватил трубку.

— Да?!

Молча выслушав, Кайдер положил трубку и откинулся на спинку стула. Затем вытер лоб.

— Галлер покончил с собой.

Рейвен равнодушно пожал плечами, что шокировало Кайдера.

— Сообщили, — продолжил Кайдер, — что последнее время он бормотал идиотские и малопонятные истории о гигантских бабочках со сверкающими глазами, которые летают в темноте. И затем свел счеты с жизнью.

— Он был женат?

— Нет.

— Тогда его смерть не имеет большого значения. Это нужно было предвидеть. Как я уже сказал, он был слишком амбициозен. — Рейвен всем своим видом показывал, что это ничего не значащий эпизод, о котором не стоит печалиться.

— Что вы хотите этим сказать?

— Это неважно. Слишком рано. Вы еще не доросли до того, чтобы я вам об этом сказал. — Рейвен встал и продолжил: — Все, что я могу вам сказать, это следующее: в аналогичной ситуации вы бы сидели передо мной и весело резали свою шею от уха до уха, смеясь тому, что делаете.

— Этого бы как раз я не делал!..

— Делали бы как миленький!

Властным жестом вытянул руку, Кайдер сказал:

— Слушайте, вы! Мы с вами уже узнали друг друга. Каждый из нас думал, что подчинит себе другого, но оба убедились, что все напрасно. Вам не удалось вытащить из меня то, что вы хотели. Я же узнал о вас то, что хотел. Характеристика, которую вам дают как феномену, не более чем иллюзия. Пожалуйста, покиньте дом. Дверь вон там!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Эрик Рассел читать все книги автора по порядку

Эрик Рассел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Течение Алкиона. Антология британской фантастики отзывы

Отзывы читателей о книге Течение Алкиона. Антология британской фантастики, автор: Эрик Рассел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*