Kniga-Online.club
» » » » Джордж Локхард - Турбулентность (Диктаторы - 2)

Джордж Локхард - Турбулентность (Диктаторы - 2)

Читать бесплатно Джордж Локхард - Турбулентность (Диктаторы - 2). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

высокого мнения. Он не применял тактику подпитываемого

нападения, которая считалась классической. Наоборот, отряды

грифонов Эльстара шли плотными группами, без прикрытия. Они

расчитывали на грубое превосходство в числе, и на Корону

Мёртвых Царей...

Этот талисман просто притягивал меня. Я проклинал судьбу за

то, что не мог летать, и торопил врачей. Но первый полёт я смог

совершить лишь через месяц, и ещё три недели крылья

продолжали крепнуть. Мы отоложили многие блестящие операции

по причине моего ранения, и это никак не помогало мне иметь

хорошее настроение.

Крупной удачей была моя идея с подводной атакой. Король

хотел меня наградить, но я тихо отвёл его в сторону, и признался,

что это придумала Кэт. Родрик рассмеялся, и приказал наградить

драконочку.

После того, как мои подводные пловцы потопили три

грифоносца, наступило затишье. Я тщательно готовил наступление,

мы с Родриком ночами не выходили из штаба. Моя идея

заключалась в многоуровневом нападении крупными силами, с

последующим бегством. Родрику она очень понравилась, и он

одобрил мой план. Тогда же началось перебазирование

большинства зенитных катапульт и стационарных арбалетов к

линии фронта.

В ночь перед решающим сражением я стоял на стене Белого

Дворца, и смотрел в чёрное небо. В голове бились мысли. Имею ли

я право решать, кому жить, а кому нет? Имею ли я право обрекать

на смерть тех, кто мог ещё жить, да жить? От подобных мыслей я

рычал, и нервно хлестал себя хвостом.

-Игл... Ты завтра летишь на бой?

Я обернулся. Два красных огонька, бывшие глазами драконочки,

горели прямо возле меня.

-Да, маленькая. Я лечу защитить то, чему мы научились с таким

трудом. Я лечу на защиту дела Жизни от гибели в чёрных когтях

слепой Смерти!

Кэт вздохнула.

-А я смогу помочь?

Я улыбнулся, и погладил её.

-Нет, малышка. Там будет страшная битва, и многие не вернутся.

Я не хочу, чтобы ты тоже не вернулась, Кэт.

Она вздрогнула, и прижалась ко мне.

-Игл, а ты сам? Ты вернёшся?

Я промолчал. Она поняла, и только крепче прижалась ко мне.

-Не улетай, Игл, прошу! Не надо! Я чувствую, ты погибнешь!

-Катана, я должен. И ты это знаешь. Как смогу я смотреть в твои

глаза, став трусом и предателем?!

Драконочка всхлипнула, и долго молчала. Я прижал её крылом, и

почувствовал, что во мне что-то меняется... Что-то, бывшее самой

сутью моего "Я".

-Игл, нагнись.

Я наклонил голову.

-Что, малышка?

Она вздохнула, и одела мне на шею свой медальон.

-Вот. Он тебе поможет. Я верю.

Я улыбнулся, поднял её, и прижал к себе.

-Спасибо, Кэт.

Она вырвалась, и крикнула:

-Не надо "спасибо"! Ты просто вернись! Не бросай меня опять,

как все! - повернулась, и слетела вниз. Я не стал её задерживать...

***

И вот, пришёл день битвы. Противник прекрасно знал, что

именно сегодня мы его атакуем, и готовил контрнаступление. Маги

Родрика сообщали, что в район Шелла происходит сильное

стягивание сил, и ожидается подход крупной дивизии под

командованием брата Аррагора, Зантора. Мы тоже усиливали

подразделения с помощью профессионалов, прошедших Винга. Так

обстояли дела к двум часам дня, когда Родрик, сидя на мне, отдал

приказ наступать. Три отряда по сотне грифонов каждый

взметнулись в воздух, во главе со мной, Старром, и Карфаксом. За

нами, на большой высоте, шли около четырёх сотен грифонов,

равномерно расположенных в виде трёхмерной сети. Но главный

сюрприз я пока не задействовал.

Противник выслал навстречу плотный отряд из пяти сотен

райдеров, и даже не попытался прикрыть фланги. Во главе летел

огромный Анубис, на спине которого я ясно различил сверкающую

точку.

-Мальчишка! Он уже проиграл! - крикнул я королю, наращивая

темп.

-Осторожней, Игл! Его корона! Помни о ней!

-Она ничего не изменит!

Я разгонялся всё сильнее, за спиной слышался нарастающий

рёв атакующих армий. От чувства свободы и упоения я закричал, и

Родрик ответил, вскинув копьё...

Мы ударили так, как и планировали. Два отряда лучших воинов,

которые прятались на земле, в районе битвы, взмыли в воздух, и

напали с флангов на армию Эльстара. Их ряды полностью

перемешались, райдеры кричали, и размахивали копьями. Я подал

приказ, и главные силы разделились: Старр повёл свой отряд

вверх, Карфакс - вниз, а я и мои грифоны забили крыльями с

максимальной скоростью, чтобы успеть одновременно с

остальными.

Прошло пять минут - и армия Эльстара была окружена со всех

шести сторон. Мои воины висели на месте, мощно загребая

крыльями, а их райдеры нацелились на ошеломлённо сбившегося в

кучу противника копьями.

-Сдавайтесь, и вам не причинят вреда! - прогремел голос

короля. Я вылетел метров на пять вперёд, и завис, распушистив

концы крыльев, чтоб они работали тихо.

Яростный крик разорвал повисшую над полем боя тишину. То был

Эльстар.

-Никогда! Лучше смерть, чем позор поражения от руки Зла!

-Эльстар, ты и есть Зло! - громко крикнул я, и все притихло.

-Ты?! - эльф с ненавистью посмотрел на меня. Его грифон

мощно загребал воздух крыльями, и мрачно поглядывал на нас.

-Да, я! Ты предал и едва не убил того, кто спас тебе жизнь! Так

как смеешь ты называть себя Добром? - яростно крикнул я, и

Родрик промолчал, предоставив мне инициативу.

-Ты предал дело Света, грифон! Ты стал служить Тьме! А Тьме

нет места на Уорре!

Неожиданно я почувствовал на груди тепло. Даже не взглянув, я

всей душой ощутил, как медальон засветился рубиновым пламенем.

И в голове сами собой, таким же огнём вспыхнули Слова. Голос

мой стал мощнее, он заглушил шум ветра в крыльях воинов, и я

произнёс:

Тот, кто посмотрит вдаль,

Может увидеть Свет.

Но может он и упасть,

И падать во Тьму сто лет!

Не только одна лишь Тьма

Несёт за собою тень.

Без ночи наступит день,

И высохнут все поля.

Все замерли, слушая древние слова. Райдеры опустили оружие,

грифоны втянули когти. Слова неизвестного прорицателя

отозвались в каждом из нас, как удар грома, и мы огляделись,

внезапно увидев, что несём только Тьму...

-Если ты не способен увидеть Свет, Эльстар, то знай - ты

падаешь во Тьму! И ты пытаешся остаться на поверхности,

заталкивая других всё глубже! Ты - это Смерть!

Мои слова вырвались на волю, словно смерч, и они были

подхвачены неизвестной силой, достигнув ушей всех, бывших на

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джордж Локхард читать все книги автора по порядку

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Турбулентность (Диктаторы - 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Турбулентность (Диктаторы - 2), автор: Джордж Локхард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*