Хорст Мюллер - Сигналы с Луны
Вдруг он скрючивается и падает на землю с криком боли.
— Что такое? — озабоченно спрашивает Бёрнс и подходит ближе.
— Моя нога! — сдавленно говорит инженер. — Я вывихнул ее.
Он пытается встать, но опять валится со стоном.
— Вот это сюрприз, — вздыхает профессор. Шеппард еще несколько раз пытает принять вертикальное положение. Ему не удается. В конце концов, с чужой помощью он встает на ноги, ковыляет несколько шагов, испуская громкие стоны, останавливается тяжело дыша.
Ничего не помогает, они должны оставить инженера! Объединенными усилиями они доводят его до ракеты, лифт доставляет его наверх, и они отправляются без него. Шеппард отправляет им вслед насмешливый взгляд, прежде чем исчезает в люке.
Если бы он еще хотя бы минуту понаблюдал за своими спутниками, он бы не сразу поднялся на мостик, чтобы установить связь с Грюнтерсом.
А точнее: Нильс Йенсен возвращается к ракете. Профессор забыл электрический измеритель, и репортер вызвался принести его. Ему пришлось по нраву, то что он может еще раз вернуться, ведь — черт его знает! — он не доверяет этому Шеппарду: Этот вывих, и прежде всего, то что взрослый, сильный мужчина хныкал во все горло, показалось ему довольно странным.
Нильс переходит из лифта в люк и закрывает внешнюю дверь. Воздух со свистом струится в шлюзовую камеру и устанавливается привычное земное атмосферное давление. Нильс внимательно смотрит на настенный индикатор, затем снимает шлем, вешает его на крючок и осторожно открывает внутреннюю дверь. Приборный отсек пуст. Значит Шеппард там наверху на мостике. Взгляд Нильса падает на лестницу, останавливается на полуоткрытом люке.
Разве был не голос? С кем разговаривает инженер? Что это значит? Ему приходит на ум: рация.
Тихо, исключая всякий шум, он поднимается по лестнице. Действительно, Шеппард связывается по радио с Землей! Значит он солгал, когда сказал, что рация сломана. Йенсен внимательно прислушивается.
То что он слышит, настолько неожиданно, что ему приходится держаться, чтобы не подскочить и не выдать себя этим раньше времени. Инженер как раз говорит:
— Капсула, которую я нашел возле этого Нильса Йенсена, без сомнения принадлежала команде космического корабля чужих, который высадил его здесь. Я предполагаю, что она содержит сведения, сообщения о жизни на той далекой планете и может быть очень важной. Она может передать нам знания, по сравнению с которыми наша лунная программа теряет всякий смысл. Репортер ничего об этом не знает; он был без сознания, когда я забрал капсулу себе. Профессор тоже не догадывается. Ничего не стану ему говорить. Он сразу разболтает. Он вообще чересчур симпатизирует другой стороне. Не удивлюсь, если однажды он перебежит к ним. Дайте распоряжение, майор, что делать с этими двумя! Я перехожу на прием.
Затем наверху тихо. Нильс Йенсен словно застыл на месте. То, что он услышал, поразило его. Этот Шеппард — подлец! Значит загадочные существа, которые спасли его, все же оставили для него знак, подарок! И этот негодяй украл его у него там наверху! Он хочет свести с ним счеты. Но он должен сохранять спокойствие. Если бы он только мог узнать, какие указания получает инженер с Земли! Он продолжает говорить:
— О’кей, сэр, я вас правильно понял: капсула важнее, чем человек. О возвращении не беспокойтесь, профессор Бёрнс уже установил автоматику для обратного полета и рассчитал курс. Сделаю все от меня зависящее. Надеюсь на вашу поддержку.
Уже во время разговора Нильс Йенсен поднял крышку люка и осторожно отодвинул в сторону. Теперь он может видеть инженера, сидящего перед рацией. Какие указание мог дать этот майор с Земли? Нильс осторожно протискивается наверх, забирается в отверстие.
Но каким-то образом он нашумел. Инженер испуганно поворачивается и со злобным криком бросается на репортера. Начинается ожесточенная схватка. Натренированный Нильс хоть и может справиться с противником, но скафандр мешает ему, так что у Шеппарда есть преимущество.
— Подлец, так вот какое твое истинное лицо! — бросает Нильс ему в лицо. Он пытается освободиться из захвата. Негодование удваивает его силы. Инженер с грохотом летит в стену. Но он быстро снова встает на ноги, его кулак ударяет Нильса в глаз, что тот покачнулся. Это использует Шеппард, чтобы рвануть на себя капсулу, которая лежит на столе. Но на сей раз Нильс оказывается быстрее. Его кулак ударяет со всей силой, удар приходится Шеппарду в подбородок. Тот падает на колени, капсула падает из его рук. Мощный хук снова обрушивается на него и сваливает на пол. В то время как Нильс поднимает капсулу и убирает подальше, инженер с трудом поднимается. Взгляд, полный смертельной ненависти падает на противника. Словно хищник, готовый к прыжку, он втягивает голову в плечи, ждет удобной возможности.
— Как ваш вывих, мистер Шеппард? Вы очень быстро оклемались и за это время даже отремонтировали рацию. Поразительный результат! — В насмешливом голосе Нильса Йенсена звучит опасный подтекст. — Я думаю, вы мне сейчас скажете, что означает ваше коварное поведение.
Но инженер не отвечает.
Напряженно он выжидает момента, когда его противник даст слабину, и он снова сможет на него напасть. Он должен вернуть капсулу — во что бы то ни стало! И тогда он рассчитается с этим типом! Тот должен остаться на Луне, это становится ему ясно. А Нильс Йенсен действительно неосторожен: На несколько секунд он поворачивается в сторону, чтобы посмотреть, где капсула. Шеппарду этого достаточно. Он бесшумно напрыгивает на него.
Нильс падает при сильном натиске. Снова начинается жестокая схватка. Она ведется долго и упорно. Слышно только сбивчивое дыхание.
Вдруг в главной рубке появляется профессор Бёрнс.
— Шеппард! Йенсен! — кричит он вне себя. — Что это значит? Это неслыханно! — Бёрнс протискивается между дерущимися, и ему удается разнять их. Они стоят друг напротив друга с горящими глазами.
— Шеппард, что это значит! — Бёрнс резко и сильно требует объяснений, ему крайне противно насилие. Маленький человек сильно возбужден. В этом странном, мертвом мире их всего трое, один зависит от другого. Но вместо того, чтобы обоюдно помогать друг другу, они колотят друг друга!
Изворотливый Шеппард видит шанс: Еще есть возможность вернуть себе капсулу. Он должен сделать профессора своим союзником.
Он пытается улыбнуться, но его распухшее лицо передергивается в гримасу.
— Все не так уж плохо! — И он действительно рассказывает о своей находке как все было на самом деле. — Вы ученый, профессор Бёрнс, а значит вы поймете, что я непременно должен был сообщить майору о ценной капсуле. И так как я, на всякий случай, предположил, что этот мистер Йенсен, — при этом он окидывает репортера взглядом, полным ненависти, — пожелал бы стать единоличным владельцем находки, я умолчал о ней и дождался подходящего момента для передачи. При этом меня подслушивали, а затем напали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});