Kniga-Online.club

Ольга Чигиринская - Мятежный дом

Читать бесплатно Ольга Чигиринская - Мятежный дом. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы думате, я знаю ответ на этот вопрос?

– Я думаю, вы можете его узнать.

– Как?

– Он не станет врать вам.

– Вы… вы хотите устроить нам… – Бет боялась сказать себе «встречу», – переписку?

– Встречу. Вы поедете на Биакко – не в Сэцубун, а когда все закончится. И встретитесь с ним там.

– А вы его поймаете и предоставите дяде поджаренным, с хрустящей корочкой и яблоком во рту?

– Нет, – Аэша Ли подняла голову от письменных принадлежностей. – Я найду ему более полезное применение. И вы мне в этом поможете.

– Никогда!

– Поможете, если хотите, чтобы он остался жив. Потому что если я не найду ему полезного применения – мне действительно лучше будет подать его голову вашему дяде на серебряном блюде.

Глава 12

Они нашли мальчишку на рифе. Сердце у Ройе уже полтора часа было не на месте, и когда он различил наконец в звездном сиянии неба и моря одинокую фигурку – он с облегчением выдохнул.

Риф был местом дуэлей в часы отлива – и смывал все следы в часы прилива, что было очень удобно для дерущихся сторон. Кодекс Рива приговаривал к жестокой и позорной порке за смертельный поединок во время военного положения – но никого на памяти Ройе за это не хватали и не секли, потому что глава службы безопасности дома, господин Нуарэ, был консерватор и, что еще хуже, дурак. По совести говоря, его следовало бы сечь в порту самым первым, ибо он нередко прогуливался на риф с кем-то вдвоем, а возвращался один.

Вторым по совести следовало сечь самого Детонатора, поэтому Ройе не настаивал на соблюдении кодекса в этой его части.

Он прислушался. Сквозь прибой доносилось пение:

– Эта хрупкая и маленькая жи-изнь

Достаточно огро-омна, чтоб мы с тобой

На двоих

Разделить её поровну смогли…

Младший матрос Огаи, Он же Йонои Райан, он же Ричард Суна, брел к берегу, а вода тем временем уже накрывала риф, и когда волна поднималась – она была юноше по колено, а когда опускалась – по щиколотку. На человека, более романтически настроенного, особенно на девушку, эта бредущая среди звезд фигурка могла бы произвести сильное впечатление. Ройе же тихо и практично радовался, что паршивец жив.

– Изображает хождение по водам, – хмыкнул Пауль.

– Скорее, иллюстрирует пословицу "пьяному море по колено".

Действительно, в пении юноши отчетливо слышались особые, характерные только для пьяных, интонации. По правде говоря, романтически настроенной девушке лучше было бы созерцать эту картинку с отключенным звуком.

– Если мы его сейчас не подберем – молодого человека совсем смоет, – заметил лейтенант Лун.

– А как мы его подберем? – забеспокоился Ройе. – "Вертихвостка" вплотную к рифу не подойдет…

– Осмелюсь предложить, – сказал Лун, – пройти на снайке над рифом.

– Хлопотно, – поморщился Ройе. – Подойди к рифу на максимально близкое расстояние. Поступим по старинке: веревка и спасжилет.

Лун кивнул и переложил руль. "Вертихвостка" пошла вдоль рифа, постепенно приближаясь. Ройе хотел сказать Луну, чтобы он сбавил скорость – пьяного дурачка могло снести волной из-под корабля – но Лун догадался сам. Последние двадцать метров проплыли с выключенным двигателем, потом Лун осторожно дал самый малый задний ход.

– Эй, на рифе! – крикнул Ройе во всю глотку.

Впрочем, парень еще раньше заметил их и остановился сам.

– Как твой клиент? – спросил Ройе.

– Он получил полное удовлетворение, – ответил мальчишка. – Полнее не бывает.

Волны разбивались о его колени и доставали до пластиковой бутылки из-под самого дешевого и дрянного сакэ. Бутылка болталась на шнурке, обмотанном вокруг запястья. Судя по тому, как легко волны вскидывали ее, сакэ там осталось на донышке. Если осталось.

– А что, сеу Ройе, – спросил юноша. – Если я просто выброшу ее в море – это будет преступление против экологии?

– Еще как, – сказал Детонатор, пристегивая конец к спасжилету. – Штраф пятнадцать дрейков или пять кнутов. Пластик-то не разлагается.

– А что где-то тут болтается труп – это тоже преступление против экологии?

– Нет. Крабы его быстро подъедят. Лови! – Ройе бросил ему спасжилет.

– Я и так доплыву, – паршивец прыгнул в воду "рыбкой", и на несколько секунд, пока он не вынырнул, у Ройе туда же ухнул желудок.

Первое, что он сделал, когда Дика подняли на палубу – это отвесил ему оплеуху. Тот упал и остался лежать. Только сказал:

– Сбывается примета.

Ройе присел рядом с ним на корточки.

– Зачем ты набрался, идиот?

– Чтобы уравнять шансы. Он же не фехтовальщик был, а соломенный шлепанец.

– Зачем ты пошел с ним драться? Почему он тебя позвал? Чего от тебя хотел?

– Он видел меня в Лагаше. Знает, кто я. Мог выдать.

– Это тем более не причина предоставлять ему шансы себя убить! – рявкнул Детонатор.

– Не орите на меня! – юноша рывком сел. – Ведь я ж его зарубил! Если бы он меня зарубил – тогда и орали бы!

Ройе сорвал с его запястья бутылку на 0, 7 литра, и зашвырнул ее за риф. По всему было видно, что он с удовольствием зашвырнул бы туда самого Дика, да жаль, нельзя.

Говорить мальчишке что-либо тоже было бесполезно – по причине очевидной невменяемости.

– Лун, – с толикой злорадства сказал он. – Я сейчас сменю тебя на руле, а ты оттащи этого дуэлянта в лазарет, выверни его наизнанку и вколи что-нибудь такое, чтобы он лежал и не шуршал. А утром отправь его в "Горячее поле" наемным портшезом. Мы должны еще вернуться в "Запретный сад" и догулять с Торой.

Лун кивнул и спустился из рубки. Ройе занял его место и теперь смотрел только на акваторию порта и на экран локатора. Судя по звукам внизу, Лун подхватил поганца подмышки и утащил вниз.

– Я-то думал, что он повзрослел, – сказал Ройе сквозь зубы. Пауль решил, что это адресовано ему.

– Когда я в первый раз убил человека, я тоже надрался, – примирительно сказал Пауль.

– Ты заметил у него на руке свежий порез?

– Да вроде есть. Зацепил его, значит, Шерри…

– Шерри не мог его зацепить, потому что он и в самом деле жопа, а не фехтовальщик, – скривился Ройе. – Поди в лазарет и посмотри на его руку. Рядом со свежим порезом увидишь десятка полтора старых.

– И что?

– Некоторые делают зарубки на рукояти, если она пластиковая или костяная…

– А он что – прямо на руке? – изумился Пауль.

– Точно.

– Так чего он напился, если это не первый? – озадачился Пауль.

Ройе вздохнул.

– Слушай, – сказал Пауль, – я знаю, что у нас в семье один умник, и это не я. Так что давай, ты мне объясни, что тут не так и чего я не понял, а?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ольга Чигиринская читать все книги автора по порядку

Ольга Чигиринская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мятежный дом отзывы

Отзывы читателей о книге Мятежный дом, автор: Ольга Чигиринская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*