Ivan Mak - Оборотни Трикса 1
— Лир, да что с тобой? — проговорил Текрат, останавливаясь. Лир тоже стоял на месте и смотрел вслед Литару, который скрылся за поворотом.
— Все нормально. — ответил Лир и пошел за Текратом.
— Я же вижу, что ты сам не свой. Меня не обманешь. — сказал Текрат. — Ты никогда ничего не скрывал от меня.
— Я ничего не скрываю.
— Тогда скажи, где ты был, когда убежал?
— У шефа. — ответил Лир, понимая что Текрат это может узнать в любой момент.
— И он тебе объяснил, что они шпионы? — спросил Текрат.
Лир остановился на месте и взглянул на Текрата.
— Скажи, что ты сделаешь, если тебе прикажут убить меня? — спросил Лир.
— Лир! Да что ты говоришь? — произнес Текрат.
Рамир сорвался с места и понесся вперед по коридору. Он быстро промчался по лестнице и развернувшись побежал по другому уровню в четвертый блок. Он думал о том, что ему делать. У него был план. Небольшой, но довольно хороший по его мнению.
Лир добежал до четвертого блока и снова увидел Литара. Тот шел по коридиру навстречу. Лир пробежал мимо человека. На этот раз Литар проводил взглядом рамира. Лир забежал за угол, а затем снова посмотрел на человека.
Он был нему спиной. Вокруг никого не было и это сказало все.
В несколько длинных прыжков Лир догнал человека и свалил его на пол. Тот не успел даже вскрикнуть, когда клыки рамира пронзили его шею.
Лир впервые убил человека. На его зубах была кровь и он знал откуда-то из прошлого, что эта кровь — яд. Он выплюнул все, что у него было во рту и вновь понесся по коридору.
Он убил врага.
Лир был почти в бешенстве. Он влетел в четвертый блок, сбил с ног человека, который стоял на охране. Тот не успел ничего сделать.
Вновь на зубах Лира была кровь. На этот раз Лир понимал, что иначе ему не освободить рамиров. Он выдернул ключи и через несколько мгновений окзался около двери. Еще одно мгновение и она была открыта.
— Выходите и ни о чем не спрашивайте. У нас очень мало времени. — произнес он.
Все выскочили, не говоря ни одного лишнего слова. Лир бросил ключи и понесся по коридору. Рамиры бежали за ним не отставая. Впервые он понял, что именно рамиры его настоящие друзья.
Они выскочили из четвертого блока. Рамиры не сказали ни слова, увидев мертвого человека. Они бежали за Лиром, понимая, что у них нет другого выхода.
Лир встал на перекрестке двух коридоров.
— Куда? — произнесла Ррига. Лир сорвался с места и понесся влево.
Четверо рамиров бежали по коридору, когда разнесся вой сирены. Действия Лира были обнаружены. Он вел рамиров к выходу. Лир знал, что должен их увести, но он еще не знал, как они выберутся на поверхность.
Они оказались около шлюза.
Лир снова встал. В этот момент он понял свою ошибку. Он проклинал себя.
— Где наши машины? — спросила Ррига.
— Они далеко отсюда. — ответил Лир. — Теперь мы не сможем добежать.
— Не важно. — прорычала Ррига. — Показывай дорогу. — Лир только посмотрел на нее и понял, что не может делать ничего, кроме того, что ему сказано. Он побежал обратно по коридору, свернул в другой и понесся через него.
Он шел полукругом и пробежав несколько сотен метров рамиры наткнулись на людей. Но те не ожидали появления зверей, и один только рык Рриги заставил их расступиться и попадать на пол.
Рамиры проскочили через них почти не снижая темпа. Они снова забежали в другой коридор. Лир провел рамиров по нему, и они оказались около другой камеры.
— Опять не то. — прорычал он.
— Ты сам не помнишь где? — спросил Рри.
— Здесь все коридоры одинаковы. — ответил Лир, пробегая назад.
— Тихо. — произнесла Ррига, останавливая всех. Рамиры встали перед самым выходом в круговой коридор.
По нему пробежали люди.
— Литар убит рамирами. — произнес кто-то. — Наверно, они сбежали из цеха.
— Что они сказали? — спросила Ррига у Лира. Тот перевел слова.
— Из цеха? — переспросила Ррига. — Ты правильно понял эти слова?
— Да. Два уровня вниз есть цеха, где работают четверо рамиров.
— И ты это знал? — удивилась Ррига.
— А что?
— Как же они работают, если кто-то считает, что они могут сбежать?
— Я не думал об этом. — ответил Лир.
— А о чем ты вообще думал? — спросил Рри.
— Молчи, Рри. — ответила Ррига. — Он уже все понял. Ведь так, Лир?
— Да, я все понял. — ответил Лир. — Я рамир. И я понял это, когда шеф приказал Литару убить меня.
Послышался какой-то шум. В коридоре появился Текрат.
— Я все слышал, Лир. — произнес он. Лир весь напрягся. Он не мог убить Текрата. И он не мог позволить это сделать никому из рамиров. Это было настолько тяжело, что его шерсть встала дыбом.
Рамир оказался на грани срыва.
— Текрат, ты их видел? — послышался чей-то вопрос. Текрат стоял в углу коридора и был виден рамирам и другим людям, но те не могли видеть рамиров.
— Нет. Здесь их нет. — проговорил он, повернувшись к людям.
Послышался удаляющийся топот.
— Ты не выдал нас? — удивился Лир.
— А ты думал, что я могу предать друга? — спросил человек. — Вспомни, сколько раз мы помогали друг другу? Неужели ты думал, что я брошу тебя?
— Но тебе прикажут убить меня.
— Плевал я на такие приказы! — проговорил Текрат. — Лир, я прекрасно тебя понимаю. Я видел, как ты убил Литара.
— Видел? И ты не поднял тревогу?
— Нет. Я знаю, что Литар убийца. И мне стало все ясно. Ты был у шефа и подслушал его разговор с Литаром.
— Да. Он приказал ему убить меня.
— Я на твоем месте сделал бы так же. — проговорил Текрат.
Лир не сдержался и прыгнул на Текрата. Человек упал, но Лир был рад тому, что Текрат был в этот момент с ним.
— Вот он! — прокричал кто-то, увидев Лира рядом с Текратом.
— Вы болваны! — прокричал Текрат. — Это Лир!
— С вами все в порядке? — спросили люди.
— Идите и ищите тех, кого ищете. — проговорил Текрат, обняв Лира.
Люди снова ушли.
— Текрат наш друг. — прорычал Лир, обрящаясь к трем рамирам, которые все еще стояли в тени.
— Тогда, может, он скажет, что делают рамиры в цехе? — прорычала Ррига.
Текрат взглянул на Лира.
— Они здесь в плену. — проговорил он. — Извини, Лир, но это правда.
— Почему ты извиняешься? — спросил Лир.
— Я думаю, что это нужно.
— Лир… - проговорила Ррига, напоминая ему, что надо переводить слова.
Лир сказал то, о чем узнал.
— Мы должны освободить их. — произнесла Ррига. — Вы понимаете, что мы прилетели именно поэтому?
— Да. — ответил Текрат. — Я постараюсь вам помочь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});